กรณีศึกษา: แก้ไขปัญหางานแปลที่ผิดพลาดจากที่อื่น
ลูกค้าท่านหนึ่งได้ใช้บริการแปลทะเบียนสมรสกับฟรีแลนซ์เพื่อนำไปยื่นรับรองที่กรมการกงสุล แต่ถูกเจ้าหน้าที่ปฏิเสธเนื่องจากรูปแบบคำแปลไม่ถูกต้องและไม่มีตรารับรองที่น่าเชื่อถือ ทำให้เสียเวลาและใกล้ถึงกำหนดยื่นวีซ่าให้คู่สมรสชาวจอร์แดน ลูกค้าจึงติดต่อมาที่เรา เราได้ให้บริการแปลด่วนและจัดรูปแบบใหม่ให้ถูกต้องตามมาตรฐาน พร้อมดำเนินการยื่นรับรองกงสุลแบบด่วนให้ ทำให้ลูกค้าได้รับเอกสารที่ถูกต้องและทันใช้งานได้ภายใน 2 วันทำการ






















