บริการแปลเอกสารกรีซสำหรับการทำงาน

เตรียมเอกสารเพื่อทำงานที่กรีซ

เรามีทีมงานนักแปลและที่ปรึกษาวีซ่าที่เชี่ยวชาญ พร้อมช่วยแปลเอกสารต่าง ๆ เช่น สัญญาจ้างงาน หนังสือรับรองการทำงาน วุฒิการศึกษา เป็นต้น

  • สัญญาจ้าง (Employment Contract)
  • หนังสือรับรองบริษัทหรือผู้ว่าจ้าง
  • ใบอนุญาตทำงานและวีซ่าทำงาน (Work Permit)
  • เอกสารประกอบการขอวีซ่าประเภททำงาน

แปลเอกสารอย่างถูกต้องตามหลักกฎหมาย

มั่นใจในความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และด้านกฎหมาย สามารถใช้ยื่นต่อสถานทูตหรือหน่วยงานรัฐบาลกรีซได้อย่างไร้กังวล

  • พิสูจน์อักษร (Proofreading) โดยผู้เชี่ยวชาญ
  • รักษาเนื้อหาให้ใกล้เคียงต้นฉบับมากที่สุด
  • รองรับการรับรองจากหน่วยงานต่าง ๆ
  • เก็บรักษาความลับของลูกค้าอย่างเข้มงวด

รองรับการยื่นวีซ่าทำงานครบวงจร

ไม่เพียงแค่แปลเอกสาร เรายังให้คำปรึกษาด้านวีซ่าทำงานกรีซ เพื่อเพิ่มโอกาสการอนุมัติและลดข้อผิดพลาดในการยื่น

  • ให้คำแนะนำการจัดเตรียมเอกสารเพิ่มเติม
  • ตรวจสอบขั้นตอนและระยะเวลา
  • ประเมินโอกาสและเงื่อนไขการขอวีซ่าทำงาน
  • บริการประสานงานกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง (ถ้าต้องการ)

ทำไมต้องใช้บริการแปลเอกสารของเรา?

เหตุผลที่มืออาชีพสำคัญสำหรับการทำงานในกรีซ

  • มาตรฐานสากล - งานแปลได้คุณภาพและเป็นที่ยอมรับในระดับสากล
  • ความถูกต้องทางกฎหมาย - ลดความเสี่ยงในการถูกปฏิเสธหรือแก้ไขเอกสารซ้ำ
  • สะดวก รวดเร็ว - จัดส่งงานได้ภายในเวลาที่กำหนด พร้อมการติดตามสถานะ
  • ทีมงานเชี่ยวชาญ - นักแปลและที่ปรึกษาวีซ่ามากประสบการณ์ ให้คำแนะนำอย่างตรงจุด

ขั้นตอนการแปลเอกสารเพื่อทำงานที่กรีซ

1

ส่งเอกสารและประเมิน

ลูกค้าส่งเอกสารผ่านอีเมล ไลน์ หรือยื่นต้นฉบับเพื่อให้ทีมงานประเมินปริมาณงาน พร้อมแจ้งราคาและเวลาที่ต้องการ

2

ดำเนินการแปลอย่างมืออาชีพ

นักแปลผู้เชี่ยวชาญที่มีความรู้ด้านกฎหมายและคำศัพท์เฉพาะ จะลงมือแปลอย่างละเอียดและตรวจทานความถูกต้อง

3

พิสูจน์อักษรและตรวจสอบ

เราให้ความสำคัญกับขั้นตอน Proofreading ก่อนส่งมอบ เพื่อให้มั่นใจว่าข้อความถูกต้องสมบูรณ์ทุกจุด

4

รับรองและส่งมอบ

หากต้องการรับรองเอกสาร เรามีบริการเสริม เช่น Notary Public, NAATI, กระทรวงต่างประเทศ พร้อมส่งมอบงานตามช่องทางที่สะดวก

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ใช้เวลานานเท่าไหร่ในการแปลเอกสาร?

โดยเฉลี่ย 2-5 วันทำการ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับจำนวนหน้าและความซับซ้อนของเอกสาร หากต้องการงานด่วน กรุณาแจ้งให้เราทราบล่วงหน้า

เอกสารเพื่อทำงานในกรีซต้องมีอะไรบ้าง?

ส่วนใหญ่ประกอบด้วย สัญญาจ้างงาน หนังสือรับรองบริษัท วุฒิการศึกษา ใบอนุญาตทำงาน (ถ้ามี) และเอกสารส่วนตัว เช่น พาสปอร์ต ทะเบียนบ้าน หนังสือรับรองโสด หรือทะเบียนสมรส (ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขของนายจ้าง)

ค่าบริการแปลคิดอย่างไร?

เราคิดค่าบริการตามปริมาณคำหรือจำนวนหน้า และระดับความยากของเอกสาร ทีมงานจะแจ้งราคาเบื้องต้นให้ทราบก่อนเริ่มงาน

มีบริการรับรอง Notary Public, NAATI หรือกระทรวงต่างประเทศหรือไม่?

มี เรามีบริการเสริมรับรองเอกสารได้หลายรูปแบบ เช่น Notary Public, NAATI, กระทรวงต่างประเทศ (กรมการกงสุล) หรือสถานทูตกรีซ ตามเงื่อนไขของคุณ

หลังได้รับงานแปล หากพบข้อผิดพลาด สามารถแก้ไขได้หรือไม่?

เรายินดีแก้ไขหากเป็นข้อผิดพลาดจากการแปลโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม โปรดแจ้งให้ทราบทันทีเพื่อปรับปรุงงานแปลให้สมบูรณ์

พร้อมเดินทางไปทำงานที่กรีซ? เราช่วยได้!

ติดต่อเราวันนี้ เพื่อรับบริการแปลเอกสารและคำปรึกษาวีซ่าทำงานกรีซอย่างครบวงจร