บริการของเรา

แปลเอกสารภาษากรีก - ไทย / อังกฤษ

บริการแปลเอกสารทุกประเภทโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญภาษากรีกและภาษาอังกฤษ มั่นใจได้ในความถูกต้องตามหลักไวยากรณ์และบริบทวัฒนธรรม

  • แปลเอกสารราชการ เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน ใบสมรส
  • แปลสัญญาธุรกิจและเอกสารทางกฎหมาย
  • ปรับรูปแบบเอกสารให้อ่านง่าย สอดคล้องกับต้นฉบับ
  • ตรวจทาน (Proofreading) เพื่อความสมบูรณ์ของงานแปล

รับรองเอกสารโดยสถานทูตกรีซ

เราอำนวยความสะดวกในการยื่นเอกสารเพื่อขอรับรองจากสถานทูตกรีซ ลดขั้นตอนที่ซับซ้อน ประหยัดเวลาในการดำเนินการ

  • ประสานงานกับสถานทูตกรีซโดยตรง
  • ตรวจสอบเอกสารก่อนยื่น เพื่อไม่ให้เกิดความผิดพลาด
  • ติดตามสถานะการรับรองเอกสารอย่างใกล้ชิด
  • แจ้งผลและจัดส่งเอกสารให้ท่านอย่างรวดเร็ว

มาตรฐานความปลอดภัยของข้อมูล

เราให้ความสำคัญกับความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวของข้อมูลลูกค้าเป็นพิเศษ ปฏิบัติตามขั้นตอนรักษาข้อมูลอย่างเคร่งครัด

  • จัดเก็บเอกสารในระบบที่ปลอดภัย
  • ควบคุมการเข้าถึงของทีมงานอย่างเข้มงวด
  • ปฏิบัติตามนโยบาย PDPA/GDPR (หากมี)
  • ไม่มีการเปิดเผยข้อมูลแก่บุคคลที่สามโดยไม่ได้รับอนุญาต

ทำไมต้องรับรองเอกสารโดยสถานทูตกรีซ?

เพิ่มความเชื่อมั่นและถูกต้องทางกฎหมาย

  • ยอมรับในระดับทางการ - เอกสารที่ผ่านการรับรองแล้ว จะได้รับการยอมรับจากหน่วยงานราชการและสถาบันในกรีซ
  • ป้องกันการปฏิเสธวีซ่า - การยื่นวีซ่าหรือทำธุรกรรมอื่น ๆ ในกรีซ มักจำเป็นต้องใช้งานเอกสารที่ได้รับการรับรองอย่างถูกต้อง
  • ประหยัดเวลา - การรับรองถูกต้องตั้งแต่แรก จะลดการแก้ไขหรือยื่นเอกสารซ้ำ
  • รองรับการใช้งานหลากหลาย - นอกจากการขอวีซ่า ยังสามารถใช้ในการทำธุรกรรมอื่น ๆ เช่น การแต่งงาน การเปิดบัญชี หรือการศึกษา

ขั้นตอนการแปลและรับรองเอกสาร

1

ปรึกษาและประเมินเอกสาร

ลูกค้าส่งเอกสารต้นฉบับหรือไฟล์สแกนให้เรา เพื่อประเมินความยากและจำนวนหน้าในการแปล พร้อมคำแนะนำเพิ่มเติม

2

ดำเนินการแปล

ทีมงานนักแปลผู้เชี่ยวชาญจะลงมือแปลโดยรักษาความถูกต้องทั้งด้านภาษาและรายละเอียด

3

ตรวจสอบและปรับแก้

เราตรวจทาน (Proofreading) และปรับแก้เอกสารแปลให้สมบูรณ์ก่อนเข้าสู่ขั้นตอนการรับรอง

4

ยื่นรับรองที่สถานทูตกรีซ

ประสานงานกับสถานทูตกรีซ เพื่อรับรองเอกสารแปลตามระเบียบ พร้อมติดตามผลให้ลูกค้าทราบตลอดกระบวนการ

5

ส่งมอบเอกสาร

เมื่อการรับรองเสร็จสมบูรณ์ เราจัดส่งเอกสารต้นฉบับและเอกสารแปลรับรองกลับไปยังลูกค้าทางไปรษณีย์หรือตามช่องทางที่ลูกค้าสะดวก

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ใช้เวลานานเท่าไรในการแปลและรับรองเอกสารโดยสถานทูตกรีซ?

ระยะเวลาอาจต่างกันไปขึ้นอยู่กับปริมาณเอกสารและคิวการทำงานของสถานทูต โดยทั่วไปกระบวนการแปลและตรวจทานใช้เวลา 2-5 วัน และการรับรองจากสถานทูตอาจใช้เวลาเพิ่มเติมอีก 1-2 สัปดาห์ ควรเตรียมตัวล่วงหน้า

ต้องใช้ต้นฉบับในการรับรองหรือไม่?

บางกรณีอาจต้องใช้ต้นฉบับจริงในการตรวจสอบ ขอแนะนำให้สอบถามสถานทูตกรีซหรือทีมงานของเราก่อนเพื่อเตรียมตัวอย่างเหมาะสม

ค่าใช้จ่ายในการรับรองเอกสารคิดอย่างไร?

ค่าใช้จ่ายจะแบ่งเป็นค่าสมัคร (Fee) ของสถานทูตกรีซและค่าบริการของเราในการประสานงานและติดตามผล ทีมงานจะแจ้งรายละเอียดค่าบริการทั้งหมดก่อนเริ่มงาน

เอกสารรับรองจากสถานทูตกรีซ สามารถใช้ประเทศอื่นในยุโรปได้หรือไม่?

ส่วนมากเอกสารที่ได้รับการรับรองจากสถานทูตกรีซจะใช้เฉพาะกับหน่วยงานในกรีซ หากต้องการใช้งานในประเทศอื่นอาจต้องขอรับรองเพิ่มเติม (Legalization) หรือ Apostille ขึ้นอยู่กับกฎของแต่ละประเทศ

หากพบข้อผิดพลาดในการแปล สามารถแก้ไขได้หรือไม่?

เรายินดีแก้ไขหากเป็นข้อผิดพลาดที่เกิดจากการแปลของเรา โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม อย่างไรก็ตาม หากการรับรองจากสถานทูตเสร็จสิ้นแล้วอาจต้องดำเนินการรับรองใหม่ตามระเบียบ

เหตุผลที่ควรเลือกใช้บริการกับเรา

มีประสบการณ์ยาวนาน

ทีมงานเรามีประสบการณ์ในการแปลเอกสารกรีซและรับรองโดยสถานทูตกรีซเป็นอย่างดี ทำให้งานเสร็จสมบูรณ์อย่างมืออาชีพ

เข้าใจกฎหมายและระเบียบ

คุ้นเคยกับข้อกำหนดของสถานทูตกรีซ ช่วยลดความผิดพลาดในการยื่นเอกสาร และประหยัดเวลาของคุณ

ดูแลทุกขั้นตอน

ตั้งแต่การประเมินเอกสาร แปล ยื่นรับรอง ไปจนถึงจัดส่งเอกสาร คุณสามารถไว้ใจให้เราดูแลครบวงจร

ช่องทางการติดต่อ

แผนกแปลเอกสารและรับรอง

  • Call Center: 083-2494999
  • Hotline: 081-5620444
  • Line: @NYCLI
  • Email: [email protected]
  • Website: www.สถาบันภาษาเอ็นวายซี.com, www.nyctranslation.ltd

แผนกวีซ่ากรีซ (เพิ่มเติมหากต้องการ)

  • Call Center: 086-4549122
  • Hotline: 0637-168168
  • Line: @NYCV
  • Email: [email protected]
  • Website: www.nycvisa.org, www.nycvisa.ltd

พร้อมให้คำปรึกษาฟรี!

ติดต่อเราวันนี้ เพื่อรับบริการแปลเอกสารกรีซและรับรองโดยสถานทูตกรีซแบบครบวงจร