บริการของเรา

แปลเอกสารกรีซ (Greek-Thai / English-Thai)

เรามีทีมงานนักแปลที่ถือใบรับรอง NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) ซึ่งได้รับการยอมรับในระดับสากล

  • แปลเอกสารราชการและธุรกิจ
  • แปลเอกสารส่วนตัว เช่น ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน ทะเบียนสมรส
  • แปลสัญญาและเอกสารทางกฎหมาย
  • ตรวจสอบโดย Proofreader เพื่อความถูกต้องสูงสุด

รับรองคำแปล NAATI

ใบรับรอง NAATI ช่วยเพิ่มความน่าเชื่อถือและยอมรับได้ในหลายหน่วยงาน รวมถึงสถานทูต สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง และหน่วยงานกฎหมาย

  • ออกใบรับรอง NAATI สำหรับงานแปล
  • ประทับตราและลายเซ็นนักแปลที่ได้รับอนุญาต
  • รองรับการใช้งานยื่นเอกสารในกรีซและประเทศอื่น ๆ
  • อัปเดตข้อมูลตามมาตรฐาน NAATI ล่าสุด

มาตรฐานความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัว

เรายึดมั่นในการคุ้มครองข้อมูลของลูกค้า ปฏิบัติตามขั้นตอนความปลอดภัยและรักษาความลับของเอกสารอย่างเคร่งครัด

  • ระบบจัดเก็บเอกสารที่ปลอดภัย
  • ตรวจสอบตัวตนและสิทธิ์การเข้าถึงของนักแปล
  • ไม่เปิดเผยข้อมูลแก่บุคคลที่สามโดยไม่ได้รับอนุญาต
  • ประเมินความเสี่ยงด้านความปลอดภัยเป็นประจำ

ทำไมต้องนักแปล NAATI?

ข้อดีของการใช้บริการนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI

  • ได้รับการยอมรับในระดับสากล - NAATI เป็นหน่วยงานรับรองมาตรฐานการแปลที่ได้รับการยอมรับในหลายประเทศ
  • รับประกันคุณภาพการแปล - นักแปล NAATI ต้องผ่านการทดสอบและรักษามาตรฐานวิชาชีพอย่างเคร่งครัด
  • เพิ่มความน่าเชื่อถือในกระบวนการราชการ - เอกสารที่แปลโดยนักแปล NAATI มักจะได้รับการยอมรับจากหน่วยงานราชการหรือสถานทูตอย่างรวดเร็ว
  • รองรับภาษาหลากหลาย - แม้เน้นภาษากรีก แต่เครือข่าย NAATI มีนักแปลที่ครอบคลุมอีกหลายภาษา

ขั้นตอนการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI

1

ส่งเอกสารและประเมิน

ลูกค้าส่งเอกสารผ่านช่องทางที่สะดวก (อีเมล, ไลน์) เพื่อให้ทีมงานประเมินความยากและปริมาณในการแปล

2

เสนอราคาและกำหนดเวลา

ทีมงานจะเสนอราคาพร้อมระยะเวลาที่ใช้ในการแปล หากลูกค้ายืนยัน เราจะเริ่มดำเนินการทันที

3

ดำเนินการแปลโดยนักแปล NAATI

นักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI จะเป็นผู้ลงมือแปลและตรวจสอบคำศัพท์ให้ถูกต้องตามต้นฉบับ

4

ตรวจทานและออกใบรับรอง

หลังแปลเสร็จ จะมีการตรวจทาน (Proofreading) ขั้นสุดท้าย และออกใบรับรอง/ประทับตราจากนักแปล NAATI

5

ส่งมอบงาน

จัดส่งเอกสารแปลและใบรับรองให้ลูกค้า ทั้งรูปแบบออนไลน์ (ไฟล์ PDF) และเอกสารฉบับพิมพ์ (ถ้าต้องการ)

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

แปลเอกสารกี่วันเสร็จ?

ระยะเวลาในการแปลขึ้นอยู่กับจำนวนและความซับซ้อนของเอกสาร ส่วนใหญ่ใช้เวลา 2-5 วันทำการ ถ้าต้องการงานด่วนสามารถแจ้งล่วงหน้าได้

เอกสารที่แปลโดย NAATI ใช้ยื่นสถานทูตกรีซได้เลยหรือไม่?

โดยทั่วไป เอกสารที่แปลและรับรองโดยนักแปล NAATI มีความน่าเชื่อถือสูง หน่วยงานราชการและสถานทูตกรีซมักยอมรับ แต่ควรตรวจสอบเงื่อนไขของสถานทูตเพิ่มเติม เช่น อาจต้องทำ Legalization เพิ่ม

ค่าบริการแปลคิดอย่างไร?

เราคิดค่าบริการตามปริมาณข้อความและความซับซ้อนของงาน ทีมงานจะประเมินราคาเบื้องต้นหลังจากได้รับเอกสารตัวอย่าง

มีการคุ้มครองความลับของเอกสารไหม?

เราถือปฏิบัติตามนโยบายความเป็นส่วนตัวและเก็บรักษาเอกสารลูกค้าอย่างเข้มงวด ไม่มีการเปิดเผยข้อมูลแก่บุคคลที่สาม

หากพบข้อผิดพลาดหลังได้รับงานแล้ว สามารถแก้ไขได้หรือไม่?

สามารถแจ้งแก้ไขได้โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม หากเป็นความผิดพลาดจากฝ่ายแปล เราจะดำเนินการแก้ไขให้ถูกต้องโดยเร็ว

เหตุผลที่ควรเลือกใช้บริการกับเรา

เชื่อถือได้

เราเป็นหน่วยงานที่มีใบอนุญาตและการรับรอง สามารถออกใบรับรองการแปลที่ได้รับการยอมรับทั่วโลก

รักษาความปลอดภัยข้อมูล

ข้อมูลของลูกค้าทุกคนได้รับการปกป้องตามมาตรฐานระดับสากล และจะไม่ถูกเผยแพร่โดยไม่ได้รับอนุญาต

รวดเร็วทันใจ

เรามีระบบจัดการงานแปลที่ทันสมัยและทีมงานเพียงพอรองรับงานเร่งด่วน เพื่อส่งงานได้ตามกำหนดเวลา

ช่องทางการติดต่อ

แผนกแปลเอกสาร (NAATI Certified)

  • Call Center: 083-2494999
  • Hotline: 081-5620444
  • Line: @NYCLI
  • Email: [email protected]
  • Website: www.สถาบันภาษาเอ็นวายซี.com, www.nyctranslation.ltd

แผนกวีซ่าและรับรองเอกสาร (หากเกี่ยวข้อง)

  • Call Center: 086-4549122
  • Hotline: 0637-168168
  • Line: @NYCV
  • Email: [email protected]
  • Website: www.nycvisa.org, www.nycvisa.ltd

พร้อมให้คำปรึกษาฟรี!

ติดต่อเราวันนี้เพื่อรับบริการแปลเอกสารประเทศกรีซโดยนักแปล NAATI ระดับสากล