NYC Visa & Translationอัปเดตล่าสุด 2026-07-04
คำถามที่พบบ่อยเรื่องแปลเอกสาร (Translation FAQ 50 ข้อ)
รวมคำถามยอดฮิตที่ลูกค้าถามบ่อยที่สุด ตั้งแต่มือใหม่ที่ไม่เคยแปลมาก่อน ไปจนถึงองค์กรใหญ่ที่ต้องการงานปริมาณมาก
- ปีประสบการณ์
- 7
- ภาษา
- 30+
- ประเทศ
- 94
- Notary
- 6
เหมาะกับ: ทุกคนที่กำลังตัดสินใจเรื่องบริการแปลและรับรองเอกสาร
ตรวจสอบโดยทีมทนาย NYC · บริษัท เอ็นวายซี วีซ่า แอนด์ ทรานสเลชั่น จำกัด
01
หมวดพื้นฐาน
คำถามเริ่มต้นก่อนใช้บริการ
- Certified/Sworn/NAATI/Notarized ต่างกันอย่างไร → ดูหน้าเปรียบเทียบ
- ใช้สแกนได้ไหม → ได้ ยกเว้น Sworn บางประเทศ
- แปลด่วนกี่ชั่วโมง → 3–24 ชั่วโมงมีบริการ Rush
- ค่าจัดส่งต่างประเทศ → DHL/FedEx เริ่ม 1,500 บาท
02
หมวดวีซ่า / สถานทูต
ประเทศไหนต้องรับรองอะไร
- US Visa: Certified พอ ไม่ต้อง MFA
- UK Visa: Certified พอ (BEBS letter)
- Schengen ทั่วไป: Certified + MFA + สถานทูต
- ฝรั่งเศส/เยอรมัน/สเปน: Sworn Translator เท่านั้น
- Australia: NAATI
- China Visa: MFA + สถานทูตจีน
03
หมวดเรื่องกฎหมาย/ราชการ
เอกสารเพื่อใช้ในไทยและต่างประเทศ
- คดีในศาลไทย → ต้องนักแปล MoJ ขึ้นทะเบียน
- จดทะเบียนสมรสไทย ↔ ตปท → MFA + สถานทูตทั้ง 2 ประเทศ
- ตั้งบริษัทต่างประเทศ → Notary + Apostille/MFA + สถานทูต
04
หมวดชำระเงิน / จัดส่ง
ทุกช่องทางการรับ-ส่งเอกสาร
- รับที่ออฟฟิศ (สาทร) ฟรี
- EMS ในไทย 60 บาท
- DHL ต่างประเทศ 1,500–3,500 บาท
- PDF ส่งอีเมลฟรี
คำถามที่พบบ่อย
แปลเสร็จแล้วเก็บไว้กี่ปี?+
เราเก็บไฟล์ต้นฉบับและคำแปล 5 ปี ขอสำเนาเพิ่มได้ตลอด
ถ้าผิดพลาดใครรับผิดชอบ?+
เราแก้ไขให้ฟรีหากผิดพลาดจากการแปล และมีประกันคุณภาพ
รับงานต่างจังหวัดไหม?+
รับ ส่งไฟล์ออนไลน์ + จัดส่ง EMS/Kerry ทั่วประเทศ
ต้องขอใบเสนอราคาก่อนไหม?+
แนะนำให้ขอ เราส่งภายใน 30 นาที ฟรีไม่มีค่าใช้จ่าย
แปลจากภาษาที่ไม่ใช่ต้นฉบับได้ไหม เช่น จีน→เยอรมัน?+
ได้ครับ แต่แนะนำ 2-step (จีน→อังกฤษ→เยอรมัน) เพื่อความแม่นยำ