NYC VISA&TRANSLATION SERVICE TEL: 083-2494999 LINE: @NYC168
  • Home
  • บริการของเรา
    • บริการยื่นวีซ่าทั่วโลก
    • บริการแปลภาษา
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล
    • NAATI
    • Notary Public
    • Thai Visa Service
    • บริการ Work Permit
    • Thailand DTV Visa
    • บริการตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • Apec Card
    • บริการจดทะเบียนสมรสกับชาวลาว
  • Company Profile
  • ลูกค้าของเรา
  • Contact
  • Blog
  • บริการแปลและคำถามที่พบบ่อย
    • ทวีปเอเชีย >
      • กัมพูชา >
        • บริการแปลเอกสารไทย-กัมพูชา (เขมร) | NYC Translation
        • รับแปลเอกสารภาษาเขมรเป็นไทย | NYC Translation
        • รับแปลเอกสารไทยเป็นเขมร รับรองถูกต้อง |
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตกัมพูชา | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุลไทย | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public ไทย-กัมพูชา | NYC
        • แปลเอกสารด่วน ไทย-เขมร รับรองโดยผู้เชี่
        • ราคาและค่าบริการแปลเอกสารไทย-กัมพูชา | NYC
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด (ไทย-เขมร) พร้อมยื่นรั&#
        • แปลทะเบียนบ้าน (ไทย-เขมร) สำหรับธุรกรรม | NYC
        • แปลบัตรประชาชน (ไทย-เขมร) รับรองถูกต้อง | NYC
        • แปลทะเบียนสมรส (ไทย-เขมร) พร้อมรับรอง | NYC
        • แปลใบหย่า / ใบสำคัญการหย่า (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลใบมรณบัตร (ไทย-เขมร) เพื่อจัดการมรดก | NYC
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-เขมร | NYC
        • แปลใบขับขี่ (ไทย-เขมร) สำหรับใช้ในต่างปรū
        • แปลทะเบียนราษฎร์และเอกสารครอบครัว | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองโสด (ไทย-เขมร) เพื่อจดทะŬ
        • แปลวุฒิการศึกษา / ปริญญาบัตร (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลประกาศนียบัตรและใบรับรอง (ไทย-เขมร) | NYC
        • บริการแปลเอกสารเพื่อสมัครเรียนต่อประ
        • บริการแปลเอกสารเพื่อสมัครเรียนในไทยส
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไทย-เขมร) เพื่อกū
        • แปลสัญญาทางธุรกิจทุกประเภท (ไทย-เขมร)
        • แปลเอกสารการเงินและรายการเดินบัญชี (Bank Statement)
        • แปลเอกสารจัดซื้อจัดจ้าง (TOR) ไทย-เขมร
        • แปลเอกสารทางกฎหมายและคำฟ้อง (ไทย-เขมร)
        • แปลเอกสารสิทธิบัตรและเครื่องหมายการค
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทในกัมพูชา/ไทย
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-เขมร
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตกัมพ
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล &#
        • เอกสารที่ต้องใช้ในการจดทะเบียนสมรสกั
        • วิธีแปลและรับรองเอกสารขอวีซ่าทำงานใน
        • วิธีแปลและรับรองเอกสารเพื่อขอ Work Permit ในไทย
        • ความแตกต่างระหว่างการรับรองกงสุลและ Notary Pu
        • ทำไมต้องเลือกนักแปลเอกสารไทย-เขมรที่ม&#
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) การแปลเอกสารไทย-กัม&#
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการ ภาษาเขมร-ไทย
        • วิธีนำเอกสารการศึกษาจากกัมพูชามาใช้ใ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวกัมพูชาในกรุ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยที่ทำธุรกิ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานชาวกัมพูช
        • แปลเอกสารราชการจากกัมพูชาเพื่อยื่นต่
        • แปลเอกสารราชการไทยเพื่อนำไปใช้ที่ประ
        • บริการแปลและรับรองเอกสารสำหรับวีซ่าท
        • บริการแปลและรับรองเอกสารสำหรับวีซ่าท
        • บริการแปลเอกสารสำหรับขอสัญชาติไทย (กัม&
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-กัมพ
        • บริการแปลเอกสารเขมร-ไทย ด่วนในกรุงเทพฯ
        • ศูนย์แปลเอกสารไทย-กัมพูชา จังหวัดชลบุร&
        • บริการแปลเอกสารไทย-เขมร จังหวัดสระแก้ว
        • ตัวแทนรับยื่นเอกสารสถานทูตกัมพูชาในก
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในพนมเปญ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเสียมราฐ
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-เขมร ทั่วประเทศ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวกัมพูชาในสมุ
        • บริการแปลเอกสารทางการแพทย์ (ผลตรวจ, ใบรั
        • บริการแปลเอกสารอสังหาริมทรัพย์ (โฉนด, สั
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจนำเข้า-ส่ง&#
        • บริการแปลคู่มือพนักงานและเอกสารฝ่ายบ
        • บริการแปลเอกสารด้านการผลิตและโรงงานอ
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลเอกสารด้านการเกษตรและผลิตภั
        • บริการแปลเอกสารด้านการท่องเที่ยวและโ
        • Checklist: เอกสารสำหรับแรงงานกัมพูชาเพื่อขอ Work Permit
        • คู่มือ: จดทะเบียนบริษัทในกัมพูชาสำหรับ&
        • เปรียบเทียบ: รับรอง Notary Public กับ รับรองสถานทูต
        • บทความ: 5 ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการแปลเอก
        • คู่มือ: การรับรองบุตรบุญธรรมระหว่างไทย-
        • บทความ: ความสำคัญของการแปลสัญญาให้ถูกต&
        • Checklist: เอกสารสำหรับแรงงานกัมพูชาเพื่อขอ Work Permit
        • บทความ: "NAATI" และ "Notary" คืออะไร? สำคัญอย่างไร
        • คู่มือ: การซื้อ-ขายที่ดินในกัมพูชาสำหรั
        • บทความ: แนวโน้มเศรษฐกิจและการลงทุนระหว&
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารคดีความ
        • แปลพินัยกรรมและเอกสารจัดการมรดก
        • แปลใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ (เช่น ใบอนุญาต
        • แปลรายงานการประชุม (Minutes of Meeting)
        • แปลใบกำกับภาษี / ใบเสร็จรับเงิน
        • แปลเอกสารกรมธรรม์ประกันชีวิต / ประกันภั
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Bidding Documents)
        • แปลใบรับรองมาตรฐานสินค้า (ISO, GMP)
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance Certificate
        • บริการแปลเอกสารรับรองสถานะทางการเงิน (&
        • กรณีศึกษา (Case Study): ความสำเร็จในการแปลเอกสารใ&#
        • กรณีศึกษา (Case Study): ช่วยคู่รักไทย-กัมพูชาจดทะเ&
        • น้านักแปลของเรา (Meet Our Translators)
        • รีวิวจากลูกค้า (Testimonials)
        • ขั้นตอนการทำงานกับเรา (Our Process)
        • นโยบายการรักษาความลับของลูกค้า
        • อภิธานศัพท์ (Glossary): คำศัพท์ทางกฎหมายและการแ$
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation? (Why Choose Us?)
        • บริการล่ามพูดพร้อม / ล่ามติดตาม ไทย-เขมร
        • โปรโมชั่นพิเศษสำหรับบริการแปลเอกสารไ
        • ระบบตรวจสอบสถานะงานแปลออนไลน์
        • พันธมิตรทางธุรกิจของเรา (Our Partners)
        • ร่วมงานกับเรา (Careers) | NYC Translation
      • กาตาร์ >
        • บริการแปลเอกสารไทย-กาตาร์ (อาหรับ-อังกฤษ
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับเป็นไทย โดยผู้เ&#
        • รับแปลเอกสารไทยเป็นอาหรับ/อังกฤษ เพื่อ&
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตกาตาร์ | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุลไทย (เพื่
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public (ยื่นสถานทูตกาตาร&
        • แปลเอกสารด่วน ไทย-อาหรับ รับงานรวดเร็ว | NYC
        • เช็คราคาและค่าบริการแปลเอกสารไทย-กาตา&#
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด (ไทย-อาหรับ) พร้อมรับร&#
        • แปลทะเบียนบ้าน (ไทย-อาหรับ) สำหรับทำธุรกũ
        • แปลบัตรประชาชน (ไทย-อาหรับ) รับรองถูกต้อŧ
        • แปลทะเบียนสมรส / ใบสำคัญการสมรส (ไทย-อาหร$
        • แปลใบหย่า / ใบสำคัญการหย่า (ไทย-อาหรับ) | NYC Translation
        • แปลใบมรณบัตร (ไทย-อาหรับ) พร้อมรับรอง | NYC Translation
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ไทย-อาหรับ) | NYC Translation
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-อาหรับ | NYC Translation
        • แปลใบขับขี่ (ไทย-อาหรับ) เพื่อใช้ในประเทŪ
        • แปลหนังสือรับรองโสด (ไทย-อาหรับ) เพื่อจดŨ
        • แปลใบรับรองประวัติอาชญากรรม (Police Clearance) | NYC
        • แปลวุฒิการศึกษา/ปริญญาบัตร (ไทย-อังกฤษ/อū
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-อังกฤษ/อาหรับ
        • บริการแปลเอกสารเพื่อสมัครเรียนต่อประ
        • บริการแปลเอกสารเพื่อเทียบวุฒิการศึกษ
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) สำหรับไปทำงานกาตาร&
        • แปลใบรับรองแพทย์ (ผลตรวจสุขภาพ) เพื่อขอว
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน (Employment Certificate) ไปกาตาร์
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไทย-อังกฤษ/อาหรั
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและ MOU (ไทย-อังกฤษ/อาหรับ)
        • แปลเอกสารการเงิน / Bank Statement เพื่อขอวีซ่า | NYC
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทในกาตาร์/ไทย | NYC Tr
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและ MOU (ไทย-อังกฤษ/อาหรับ)
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตกาตา
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: เตรียมเอกสารไปทำงานที่ประเทศกา&
        • เอกสารสำหรับชาวกาตาร์ที่ต้องการมารัก
        • การจดทะเบียนสมรสกับชาวกาตาร์: ขั้นตอนแ&
        • ทำไมการแปลสัญญาจ้างงานไปกาตาร์จึงสำค
        • ข้อควรรู้ก่อนยื่นเอกสารรับรองที่สถาน
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับการแปลเอก
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารภาษาอาหรับ-ไทย
        • การนำเอกสารจากกาตาร์มาใช้ในไทย ต้องผ่&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานไทยไปทำงา
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจและนัก
        • บริการแปลเอกสารกาตาร์-ไทย (Qatar-Thai Translation)
        • แปลเอกสารราชการไทย-กาตาร์ | รับรองโดยผู้
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ไทย-กาตาร์
        • บริการแปลเอกสารวีซ่ากาตาร์
        • บริการแปลเอกสารสำหรับขอวีซ่าครอบครัว (F
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-กาตา
        • บริการแปลเอกสารด่วน ยื่นสถานทูตกาตาร์ &
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในกรุงโดฮา (D
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเมืองอัล &#
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตกาตาร์
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับ จังหวัดอุดรธาน&#
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับ จังหวัดขอนแก่น
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-กาตาร์ จัดส่งทั
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวกาตาร์ในภูเก
        • บริการแปลเอกสาร ngành น้ำมันและก๊าซ (Oil & Gas)
        • บริการแปลเอกสาร ngành ก่อสร้างและวิศวกรรม
        • บริการแปลเอกสาร ngành การบิน (สำหรับพนักงาน&
        • บริการแปลเอกสาร ngành การโรงแรมและการบริก
        • บริการแปลเอกสาร ngành การแพทย์และการพยาบา
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลเอกสารด้านการเงินและการธนาค
        • บริการแปลเอกสารกฎหมายอิสลามและกฎหมาย
        • Checklist: เอกสารสมัครงานสายการบิน Qatar Airways
        • คู่มือ: การนำครอบครัว (สามี/ภรรยา/บุตร) ตาม&#
        • เปรียบเทียบ: วีซ่าทำงาน vs วีซ่าธุรกิจ ประ
        • บทความ: วัฒนธรรมและข้อควรรู้ในการทำธุร&
        • บทความ: สิทธิประโยชน์และกฎหมายแรงงานเบ&
        • Checklist: เอกสารสำหรับชาวกาตาร์ซื้ออสังหาฯ ในŭ
        • บทความ: ศักยภาพตลาดแรงงานไทยในกาตาร์หล&
        • คู่มือ: การส่งสินค้าและเอกสารศุลกากร ไท
        • แปลเอกสารกาตาร์-ไทย | รับรองโดยผู้เชี่ยว
        • แปลใบรับรองความประพฤติจากกาตาร์
        • แปลเอกสารสิทธิ์และโฉนดที่ดิน (ไทย-อาหรั
        • แปลเอกสารประกันภัยการเดินทางและประกั
        • แปลเอกสารการจดทะเบียนหย่าในประเทศกาต
        • แปลใบแจ้งความ เอกสารคดี กาตาร์-ไทย | รับร$
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลเอกสารรับรองบุตรบุญธรรม
        • แปลใบอนุญาตประกอบกิจการโรงงาน
        • แปลเอกสารการฉีดวัคซีน กาตาร์-ไทย | รับรอŧ
        • แปลเอกสารรับรองสปอนเซอร์ กาตาร์-ไทย | รัũ
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารวิศวกรไทยทำงานโครง&
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารการแพทย์ชาวกาตาร์ | NYC T
        • ทีมงานนักแปลภาษาอาหรับ กาตาร์-ไทย | NYC Translation
        • รีวิวจากลูกค้าทำงานกาตาร์ | NYC Translation
        • ขั้นตอนการทำงานที่รวดเร็วและปลอดภัย | NYC Tra
        • การรับประกันคุณภาพและการรักษาความลับ |
        • อภิธานศัพท์: คำศัพท์ราชการกาตาร์ | NYC Translation
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับเอกสารไปกาตาร์?
        • บริการล่ามภาษาอาหรับ-ไทย | ประชุม เจรจาธŬ
        • โปรโมชั่นสำหรับบริษัทจัดหางาน (กาตาร์-ไ
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลและรับรองเอกสาร |
        • ข้อมูลสถานทูตกาตาร์ (ที่ตั้ง, เวลาทำการ, $
        • ร่วมงานกับเรา: รับสมัครนักแปลภาษาอาหรั&
      • เกาหลีใต้ >
        • บริการแปลเอกสารไทย-เกาหลี ครบวงจร | NYC Translation
        • แปลเอกสารเกาหลีเป็นไทย โดยเจ้าของภาษา |
        • รับแปลเอกสารไทยเป็นเกาหลี ยื่นราชการ | NYC Tr
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตเกาหลีใต้ | NYC Translatio
        • บริการรับรองเอกสาร ณ กรมการกงสุลไทย (เพื
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public ยื่นสถานทูตเกาหล&#
        • แปลเอกสารด่วน ไทย-เกาหลี รับงานใน 24 ชั่วโ
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-เกาหลี (혼인관계증명서) | NYC
        • แปลทะเบียนความสัมพันธ์แห่งครอบครัว (가족
        • แปลใบรับรองการเป็นโสด ไทย-เกาหลี (เพื่อจ
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด (출생증명서) ไทย-เกาหลี | NYC
        • แปลทะเบียนบ้าน (주민등록등본) ไทย-เกาหลี
        • แปลบัตรประชาชน / หนังสือเดินทาง (신분증/여권)
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (개명신고서)
        • แปลใบหย่า / ใบสำคัญการหย่า (이혼증명서)
        • แปลใบมรณบัตร (사망진단서)
        • แปลหนังสือให้ความยินยอม (동의서)
        • แปลวุฒิการศึกษา / ปริญญาบัตร (학위증명서) เพื่Ū
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (성적증명서)
        • แปลประกาศนียบัตร/ใบรับรอง (수료증/자격증) ไทย-เ#
        • แปลสัญญาจ้างงาน (고용계약서) ไทย-เกาหลี
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน (재직증명서) ไทย-เกา
        • แปลใบขับขี่ (운전면허증) ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (사업자등록증) ไทย-เกาห
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ / MOU (사업 계약서) ไทย-เกาหลี
        • แปลเอกสารการเงิน/Bank Statement (은행 거래 내역서)
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัท ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (위임장) ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลสิทธิบัตร/เครื่องหมายการค้า (특허/상표) ไท
        • แปลเอกสารทางกฎหมายและคำฟ้อง (법률 서류)
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก (수출입 서류)
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตเกาห
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: การจดทะเบียนสมรสกับชาวเกาหลีใต&
        • เอกสารยื่นขอวีซ่า F-6 (วีซ่าแต่งงานเกาหลี) &#
        • การแปลทะเบียนครอบครัวเกาหลี (가족관계증명서) ค
        • เตรียมเอกสารไปทำงานที่เกาหลีใต้ ต้องแ&#
        • ข้อควรรู้ก่อนยื่นเอกสารรับรองที่สถาน
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับการแปลเอก
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการเกาหลี-ไทย
        • นักลงทุนเกาหลีจะเปิดบริษัทในไทย ต้องเ&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคู่สมรสไทย-เกาหล&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักเรียนไทยในเก
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจเกาหลี
        • แปลเอกสารราชการไทยเพื่อยื่นต่อหน่วยง
        • แปลเอกสารสำหรับทำศัลยกรรมความงามที่เ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับขอวีซ่าท่องเที่
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานไทย (วีซ่า E-9)
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-เกาห
        • บริการแปลเอกสารเกาหลี ด่วนในกรุงเทพฯ (ย
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในกรุงโซล (Seoul)
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในปูซาน (Busan)
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตเกาหลีใต้
        • รับแปลเอกสารภาษาเกาหลี จังหวัดชลบุรี
        • รับแปลเอกสารภาษาเกาหลี จังหวัดเชียงให&#
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-เกาหลี จัดส่งทั
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวเกาหลีในภูเก
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจบันเทิง (สั&
        • แปลเอกสารคลินิกศัลยกรรมและความงาม | NYC Translation
        • แปลเอกสารอิเล็กทรอนิกส์และยานยนต์ | NYC Translation
        • แปลเอกสารเครื่องสำอางและสกินแคร์ | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจอาหารและร
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลสำหรับ E-commerce & Startup | NYC Translation
        • แปลเอกสารการแพทย์ โรงพยาบาล (เกาหลี-ไทย) | NY
        • Checklist: เอกสารสำหรับไปทำศัลยกรรมที่เกาหลี | NYC
        • คู่มือขอสัญชาติเกาหลีสำหรับคู่สมรสชา
        • เปรียบเทียบวีซ่าแต่งงานเกาหลี F-6-1 vs F-6-2 ต่างก&
        • บทความ: วัฒนธรรมและข้อควรรู้ในการทำธุร&
        • คู่มือ: การทำใบขับขี่ในประเทศเกาหลีใต้&
        • ประกันสังคมเกาหลีสำหรับแรงงานไทย | NYC Translation
        • Checklist เอกสารขอ BOI สำหรับนักลงทุนเกาหลี | NYC
        • K-ETA คืออะไร? ต้องแปลเอกสารไหม? | NYC Translation
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตรไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • ทำไมการแปลสัญญาต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญกฎ
        • แปลใบรับรองผลสอบ TOPIK | NYC Translation
        • แปลโฉนดที่ดินและเอกสารสิทธิ์ เกาหลี-ไท&
        • แปลเอกสารกรมธรรม์ประกันชีวิต / ประกันภั
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารคดีความ
        • แปลสคริปต์รายการโทรทัศน์ / บทภาพยนตร์
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (입찰 서류)
        • แปลใบรับรองการเสียภาษี (납세증명서)
        • แปลเอกสารการรับบุตรบุญธรรม (입양관계증명서)
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance
        • แปลเอกสารยินยอมให้ผู้เยาว์เดินทางไปต
        • Case Study: จดทะเบียนสมรสคู่รักไทย-เกาหลี | NYC
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารตั้งบริษัทให้นักลง&
        • ทีมงานนักแปลภาษาเกาหลีของเรา | NYC Translation
        • รีวิวแปลเอกสารเกาหลี จากลูกค้าจริง | NYC Translation
        • ขั้นตอนการทำงานที่รวดเร็วและปลอดภัย | NYC Tra
        • การรับประกันคุณภาพและการรักษาความลับ |
        • อภิธานศัพท์ คำศัพท์ราชการ ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับเอกสารไปเกาหลี?
        • บริการล่ามภาษาเกาหลี-ไทย | ประชุม ธุรกิจ $
        • โปรโมชั่นแปลเกาหลีสำหรับนักเรียน-นักศ&#
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลเอกสารออนไลน์ | NYC Translatio
        • ข้อมูลสถานทูตเกาหลี (ที่ตั้ง, เวลาทำการ, $
        • พันธมิตรทางธุรกิจ: เอเจนซี่ศัลยกรรมและ&
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาเกาหล
      • เกาหลีเหนือ >
        • บริการแปลเอกสารไทย-เกาหลีเหนือ (DPRK) | NYC
        • รับแปลเอกสารภาษาเกาหลีเหนือ (โชซอนมัล) | NYC
        • รับแปลเอกสารเกาหลีเหนือ (โชซอนมัล) | NYC Translation
        • รับรองเอกสารกงสุลไทยเพื่อใช้ในเกาหลี
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-เกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • นโยบายความปลอดภัยและการรักษาความลับ | NYC Tra
        • แปลเอกสารราชการ ไทย-เกาหลีเหนือ (DPRK) | NYC Translation
        • แปลหนังสือเดินทางเกาหลีเหนือ และเอกสา&#
        • แปลเอกสาร เกาหลีเหนือ-ไทย | สำหรับภาครัฐ & NG
        • แปลเอกสารทางการทูต เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลสูติบัตร มรณบัตร เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารกฎหมาย เกาหลีเหนือ (กรณีพิเศษ) | NYC
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
        • แปลเอกสารวิจัยและวิชาการเกาหลีเหนือ | NYC Tra
        • แปลข่าวและบทความเกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางเทคนิคและคู่มือ (เกาหลีใต้-
        • แปลเอกสารการแพทย์ เกาหลีเหนือ-ไทย | บริกū
        • บริการล่ามภาษาเกาหลี (โชซอนมัล) สำหรับกา
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตเกาหลีเหนื
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารเกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • ข้อควรรู้ในการติดต่อราชการเกาหลีเหนื
        • FAQ แปลเอกสารไทย-เกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • ความแตกต่างภาษาเกาหลีใต้และเกาหลีเหน
        • ประวัติความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-เกาหล&#
        • องค์กรระหว่างประเทศในเกาหลีเหนือและเ
        • การตรวจสอบเอกสารจากเกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • สนับสนุนงานมนุษยธรรม (เกาหลีเหนือ-ไทย) | NYC Transl
        • นโยบายรักษาความลับสูงสุด: เอกสารเกาหลี&
        • ที่ตั้งและข้อมูลติดต่อสถานทูตเกาหลีเ
        • ที่ตั้งและข้อมูลติดต่อสถานทูตไทยในเก
        • เตรียมเอกสารเดินทาง เกาหลีเหนือ-ไทย โดย
        • ความท้าทายในการแปลเอกสารเกาหลีเหนือ | NYC Tra
        • ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางด้านเอกสารเกาหลี
        • แปลเอกสารการเกษตร เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารเขตเศรษฐกิจพิเศษ เกาหลีเหนือ (
        • แปลเอกสารมาตรฐานสินค้าเกาหลีเหนือ (ที่&
        • รับทราบและเข้าใจครับ ผมจะดำเนินการสร้&#
        • แปลเอกสารโลจิสติกส์ เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารพลังงาน ทรัพยากรธรรมชาติ เกาห&
        • แปลข้อตกลงทางการค้า เกาหลีเหนือ-ไทย (กรณ
        • แปลเอกสารประมงและความร่วมมือทางทะเล เ&#
        • แปลเอกสารโครงการภาครัฐ ไทย-เกาหลีเหนือ
        • แปลคู่มือเทคนิคเครื่องจักร เกาหลีเหนื&#
        • แปลเอกสารจัดซื้อจัดจ้าง เกาหลีเหนือ | NYC Translati
        • แปลรายงานการประชุม เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารโทรคมนาคม เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารก่อสร้าง เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • ความท้าทายในการแปลเอกสารธุรกิจกับเกา
        • แปลเอกสารการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและ
        • แปลเอกสารสำหรับนักวิชาการและนักวิจัย
        • แปลเอกสารการกีฬา เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลบทภาพยนตร์-สื่อการศึกษา เกาหลีเหนือ
        • แปลเอกสารประวัติศาสตร์ โบราณคดี เกาหลี&
        • แปลวุฒิการศึกษาและผลการเรียน (กรณีพิเศ&
        • แปลเอกสารความร่วมมือทางวิทยาศาสตร์แล
        • แปลเอกสารด้านสาธารณสุขและการแพทย์ทาง
        • แปลเอกสารสำหรับพิพิธภัณฑ์และหอจดหมาย
        • แปลหนังสือและวรรณกรรมเพื่อการวิจัย
        • แปลเอกสารการขออนุญาตถ่ายทำสารคดี
        • แปลเอกสารด้านดาราศาสตร์และอุตุนิยมวิ
        • แปลเอกสารการแลกเปลี่ยนนักศึกษา (กรณีพิ&
        • แปลใบประกาศเกียรติคุณและรางวัลต่างๆ
        • บริการล่ามสำหรับการสัมมนาทางวิชาการ
        • แปลเอกสารประกอบการพิจารณาสถานะผู้ลี้
        • แปลพินัยกรรมและเอกสารจัดการมรดกข้ามพ
        • แปลทะเบียนทรัพย์สินทางปัญญา (หากมีการจ&
        • แปลเอกสารการบินพลเรือนระหว่างประเทศ
        • แปลเอกสารที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายทางทะ
        • แปลบันทึกประจำวันของตำรวจ (กรณีเกี่ยวข&
        • แปลเอกสารการประกันภัยระหว่างประเทศ
        • แปลเอกสารยืนยันสัญชาติ (Certificate of Nationality)
        • แปลเอกสารคำร้องขอเข้าถึงข้อมูลข่าวสา
        • แปลเอกสารสำหรับใช้ในกระบวนการอนุญาโต
        • แปลใบอนุญาตต่างๆ ที่ออกโดยรัฐบาลเกาหล&#
        • แปลเอกสารการจดทะเบียนองค์กรไม่แสวงหา
        • แปลข้อบังคับและกฎหมายภายในของเกาหลีเ
        • แปลเอกสารด้านสิทธิมนุษยชนสำหรับองค์ก
        • การรับรองเอกสารสำหรับครอบครัวของนักก
        • อภิธานศัพท์: คำศัพท์เฉพาะทางราชการเกาห&
        • บทความ: ความท้าทายในการตรวจสอบความถูกต&
        • นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) สำ
        • กระบวนการคัดเลือกและตรวจสอบประวัตินั
        • เทคโนโลยีการเข้ารหัสข้อมูลที่เราใช้เ
        • เปรียบเทียบขั้นตอนการรับรองเอกสาร: เกา&
        • ทำไมการมีที่ปรึกษาด้านเอกสารเกาหลีเห
        • กรณีศึกษา: การให้บริการแปลเอกสารแก่สำน&
        • การปฏิบัติตามมาตรการคว่ำบาตรของนานาช
        • การรับประกันคุณภาพงานแปล (Quality Assurance) ของเราทำอ
        • บริการให้คำปรึกษาเกี่ยวกับความเป็นไป
        • ทีมงานของเรา: ผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบกา&
        • พันธมิตรของเรา: เครือข่ายผู้เชี่ยวชาญด&
        • บทความ: อนาคตของความสัมพันธ์ไทย-เกาหลีเ
        • ดาวน์โหลด: แบบฟอร์มสัญญาการรักษาความลั&
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลสำหรับเอกสารสำค
        • บริการจัดส่งเอกสารที่ปลอดภัยไปยังหน่
        • การรับรองลายมือชื่อและเอกสารโดยทนายค
        • ร่วมงานกับเรา: รับสมัครผู้เชี่ยวชาญด้า&
        • ติดต่อแผนกบริการลูกค้าสำหรับกรณีพิเศ
      • คาซัคสถาน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-คาซัคสถาน (คาซัค/รัสเ
        • แปลเอกสารรัสเซีย (คาซัคสถาน) เป็นไทย | NYC Translation
        • รับแปลเอกสารภาษาคาซัคเป็นไทย รับรองถู&#
        • แปลเอกสารไทย-รัสเซีย/คาซัค เพื่อใช้ที่ค
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตคาซัคสถาน มื&#
        • รับรองเอกสาร กงสุลไทยใช้ในคาซัคสถาน | NYC Translati
        • Notary Public ยื่นสถานทูตคาซัคสถาน | NYC Translation
        • เช็คราคาแปลเอกสารคาซัคสถาน | ส่งประเมิน
        • แปลเอกสารวีซ่าไทยสำหรับชาวคาซัคสถาน | NYC Tra
        • แปลหนังสือเดินทาง ไทย-คาซัคสถาน/รัสเซีย
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-รัสเซีย, คาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลสูติบัตร ใบเกิด ไทย-รัสเซีย คาซัคสถาน
        • แปลทะเบียนบ้าน / บัตรประชาชน
        • แปลใบขับขี่ (สำหรับเช่ารถในประเทศไทย)
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล
        • แปลใบรับรองโสด (เพื่อจดทะเบียนสมรสกับช&
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ (สำหรับนักท่องเที&
        • แปลเอกสารกรมธรรม์ประกันการเดินทาง
        • แปลวุฒิการศึกษา ปริญญาบัตร ไทย-รัสเซีย/ค
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-รัสเซีย)
        • แปลประกาศนียบัตรและใบรับรองวิชาชีพ
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) ไทย-รัสเซีย
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน
        • แปลเอกสาร Work Permit สำหรับชาวคาซัคสถาน | NYC
        • แปลเอกสารสำหรับชาวคาซัคสถานเพื่อซื้อ
        • แปลสัญญาซื้อขายคอนโดมิเนียม/บ้าน (ไทย-รั
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไทย-รัสเซีย/อังก
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและการลงทุน (Business Contracts)
        • แปลเอกสารการเงิน / Bank Statement
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทสำหรับนักลงท
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก (Import-Export Documents)
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตคาซัคสถาน | NYC Tra
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: ชาวคาซัคสถานต้องการซื้อคอนโดใน&
        • การขอวีซ่าระยะยาว (Long-stay Visa) ในไทยสำหรับชาวคาซ
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวคาซัคสถาน | ขั้นตอนแ
        • แปลภาษารัสเซีย vs คาซัค (คาซัคสถาน) | NYC Translation
        • คู่มือนักลงทุนคาซัคสถาน:
        • FAQ แปลเอกสารไทย-คาซัคสถาน | NYC Translation
        • ตัวอย่างคำแปลภาษาคาซัคสถาน-ไทย เอกสารร&
        • ความสำคัญของการรับรองเอกสารในคาซัคสถ
        • แปลเอกสารสำหรับนักท่องเที่ยวคาซัคสถา
        • แปลเอกสารสำหรับนักลงทุนคาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารครอบครัวไทย-คาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารราชการไทยไปคาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารเอเจนซี่ทัวร์ อสังหาฯ (คาซัคสถ
        • แปลเอกสารวีซ่าเกษียณอายุไทย (สำหรับชาว&
        • แปลเอกสารด่วน คาซัคสถาน สนามบิน | NYC Translation
        • ติดต่อเรา | แปลเอกสารไทย-คาซัคสถาน/รัสเซū
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวคาซัคสถานในภ
        • แปลเอกสารคาซัคสถาน พัทยา | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารรัสเซีย-ไทย ด่วนในกรุงเ&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในอัสตานา (ค&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเมืองอัล
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตคาซัคสถาน | NYC Translatio
        • แปลเอกสารรัสเซีย-คาซัคสถาน เกาะสมุย | NYC Transla
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-คาซัคสถาน จัดส่
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจโรงแรมและ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจอสังหาริม
        • บริการแปลเอกสารสำหรับอุตสาหกรรมพลังง
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจการเกษตรแ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับโรงพยาบาลและคลิ
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลเอกสารด้านโลจิสติกส์และการข
        • ริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจสปาและสุขภ
        • Checklist: เอกสารสำหรับชาวคาซัคสถานเพื่อขอ Thailand Elite Visa
        • ดตั้งบริษัทในไทยสำหรับชาวคาซัคสถาน | คู
        • เปรียบเทียบ: การซื้ออสังหาริมทรัพย์ในน&
        • ทความ: วัฒนธรรมและมารยาทในการทำธุรกิจก&
        • คู่มือ: การนำสัตว์เลี้ยงเดินทางระหว่าง&
        • บทความ: ศักยภาพการลงทุนด้านพลังงานในคา&
        • Checklist: เอกสารประกอบการขอวีซ่านักเรียนสำหรั
        • บทความ: ภาพรวมเศรษฐกิจคาซัคสถานและโอกา&
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตรไทย-คาซัคสถานในไทย | NYC Tr
        • ความสำคัญของการแปลสัญญาภาษารัสเซีย (ธุ&
        • แปล Certificate of Origin คาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารสิทธิ์และโฉนดที่ดิน (Title Deed)
        • แปลเอกสารใบอนุญาตประกอบกิจการต่างๆ
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารคดีความ
        • แปลเอกสารด้านธรณีวิทยาและเหมืองแร่
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลใบรับรองมาตรฐานผลิตภัณฑ์
        • แปลเอกสารรับรองบุตรบุญธรรม
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance
        • แปลเอกสารด้านการธนาคารและสินเชื่อ
        • กรณีศึกษา (Case Study): ช่วยนักลงทุนคาซัคสถานซื้อ&#
        • ทีมงานนักแปลภาษารัสเซียและคาซัคของเร
        • รีวิวจากลูกค้าชาวคาซัคสถานและเอเจนซี
        • ขั้นตอนการทำงานที่รวดเร็วและปลอดภัยข
        • การรับประกันคุณภาพและการรักษาความลับ
        • อภิธานศัพท์ (Glossary): คำศัพท์ธุรกิจที่พบบ่อย ไ
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับเอกสารไปคาซัคสถ
        • บริการล่ามภาษารัสเซีย-ไทย (เจรจาธุรกิจ, ũ
        • โปรโมชั่นสำหรับกลุ่มนักท่องเที่ยวและ
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลและรับรองเอกสาร
        • สถานทูตคาซัคสถาน (ที่ตั้ง, เวลาทำการ) | NYC Translation
        • พันธมิตรของเรา: บริการสำหรับคาซัคสถาน | NYC T
        • ร่วมงานกับเรา (รับสมัครนักแปลภาษารัสเซ&
      • คีร์กีซสถาน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-คีร์กีซสถาน (คีร์กีซ
        • รับแปลเอกสารภาษารัสเซียเป็นไทย โดยผู้&#
        • รับแปลเอกสารภาษาคีร์กีซเป็นไทย โดยผู้&#
        • รับแปลเอกสารคีร์กีซเป็นไทย รับรองโดยผ&#
        • แปลเอกสารไทยเป็นรัสเซีย/คีร์กีซ ใช้ที่&
        • บริการรับรองเอกสารสถานกงสุลคีร์กีซสถ
        • บริการรับรองเอกสารกงสุลไทย เพื่อใช้ใน&#
        • รับรองเอกสาร Notary Public สำหรับยื่นกงสุลคีร์กีซ&#
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-คีร์กีซสถาน | สอบถา
        • แปลเอกสารวีซ่าไทยสำหรับชาวคีร์กีซสถา
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-รัสเซีย/คีร์กีซ
        • แปลทะเบียนสมรส ใบสำคัญการสมรส ไทย-รัสเซ
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด ไทย-รัสเซีย/คีร์กีซ
        • แปลทะเบียนบ้าน / บัตรประชาชน
        • แปลใบขับขี่ (สำหรับนักท่องเที่ยวชาวคีร&
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล
        • แปลใบรับรองโสด (เพื่อจดทะเบียนสมรส)
        • แปลเอกสารทางการแพทย์สำหรับนักท่องเที
        • แปลเอกสารประกันการเดินทางและประกันสุ
        • แปลวุฒิการศึกษา / ปริญญาบัตร (ไทย-รัสเซีย) &#
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-รัสเซีย)
        • แปลประกาศนียบัตรและใบรับรองต่างๆ
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) ไทย-รัสเซีย
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน
        • แปลเอกสารขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) ในไทย
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและการลงทุน ไทย-รัสเซ&
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก (สินค้าเกษตร, สิ่ŧ
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (Company Certificate)
        • แปลเอกสารการเงิน / Bank Statement
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทในไทยสำหรับน
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-รัสเซีย
        • แปลเอกสารการขนส่งและโลจิสติกส์
        • แปลเอกสารใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า (Certificate of
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานกงสุลกิ
        • รับรองเอกสาร สถานทูตไทย ณ คาซัคสถาน (ใช้ŭ
        • คู่มือชาวคีร์กีซสถานอยู่ไทยเกิน 30 วัน: ข$
        • การจดทะเบียนสมรสกับชาวคีร์กีซสถาน: ขั้&
        • ข้อควรรู้ในการทำธุรกิจและการค้ากับปร
        • ความแตกต่างภาษาคีร์กีซและรัสเซียในคี
        • การรับรองเอกสาร Notary Public คืออะไรและจำเป็นเมื&#
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับการแปลเอก
        • ตัวอย่างคำแปลภาษารัสเซีย-ไทย สำหรับเอก&
        • ภาพรวมความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจระหว่าง
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักท่องเที่ยวชา
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจ/ผู้นำเ&#
        • แปลเอกสารคู่สมรสและครอบครัว ไทย-คีร์กี&
        • แปลเอกสารราชการไทยไปคีร์กีซสถาน รับรอ&#
        • แปลเอกสารสำหรับนักศึกษาและนักวิชาการ &#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับ NGOs (คีร์กีซสถาน-ไทย)
        • แปลเอกสารด่วน คีร์กีซ-ไทย ฉุกเฉิน 24 ชม.
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-คีร์
        • บริการแปลเอกสารรัสเซีย-ไทย สำหรับชาวคี&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวคีร์กีซสถานใ
        • บริการแปลเอกสารด่วนในกรุงเทพฯ (ภาษาคีร&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในกรุงบิชเ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเมืองออช (O
        • ศูนย์แปลเอกสารภาษารัสเซีย ใกล้สนามบิน&#
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษารัสเซ
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-คีร์กีซสถาน จัด
        • บริการแปลเอกสารคีร์กีซสถานในเกาะสมุย
        • บริการแปลเอกสารธุรกิจโรงแรมและการท่อ
        • บริการแปลเอกสารธุรกิจนำเข้าผลไม้แห้ง
        • บริการแปลเอกสารอุตสาหกรรมสิ่งทอ ไทย-คี&
        • แปลเอกสารธุรกิจสปาและสุขภาพ คีร์กีซ-ไท&
        • บริการแปลเอกสารการเกษตรและปศุสัตว์ คี&#
        • บริการแปลเว็บไซต์และโบรชัวร์ภาษารัสเ
        • แปลเอกสารพลังงานน้ำและเหมืองแร่ คีร์ก&#
        • บริการแปลเอกสารโรงพยาบาลฉุกเฉิน (คีร์ก&
        • Checklist เอกสารจดทะเบียนสมรสกับชาวคีร์กีซสถา
        • บทความ: วัฒนธรรมและประเพณีที่น่าสนใจขอ&
        • คู่มือนำเข้าสินค้าเกษตรจากคีร์กีซสถา
        • Checklist เอกสารเที่ยวคีร์กีซสถานสำหรับคนไทย (Ū
        • บทความ: เส้นทางสายไหมใหม่และโอกาสธุรกิ&
        • คู่มือ: รับรองเอกสารการศึกษาไทยเพื่อใช&
        • บทความ: สำรวจสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมใ&
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตรไทย-คีร์กีซสถาน ฉบับ&
        • บทความ: เหตุผลที่ต้องเข้าใจวัฒนธรรมเอเ&
        • แปลใบรับรองสุขอนามัยพืช (Phytosanitary) ไทย-คีร์กีซส
        • แปลเอกสารสิทธิ์ในทรัพย์สินและที่ดิน
        • แปลใบอนุญาตประกอบธุรกิจเฉพาะด้าน
        • แปลคำพิพากษาศาลและเอกสารทางกฎหมาย
        • แปลเอกสารด้านสิ่งแวดล้อมและการจัดการ
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลใบรับรองมาตรฐานสินค้า (Halal, ISO)
        • แปลเอกสารรับรองบุตรบุญธรรม
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance
        • แปลเอกสารด้านการธนาคารและสินเชื่อระห
        • กรณีศึกษา: ช่วยนักธุรกิจนำเข้าสินค้าจา&
        • กรณีศึกษา: บริการแปลเอกสารครบวงจรครอบค&
        • ทีมงานนักแปลภาษารัสเซียและคีร์กีซมือ
        • รีวิวจากลูกค้าและพาร์ทเนอร์บริษัททัว
        • ขั้นตอนการทำงานที่โปร่งใส | บริการแปลเอ
        • รับประกันคุณภาพ & รักษาความลับ | แปลเอกสา$
        • อภิธานศัพท์ท่องเที่ยว ไทย-รัสเซีย (สำหรั
        • ทำไมต้องเลือก NYC แปลเอกสารกลุ่มประเทศ CIS (คี
        • บริการล่ามภาษารัสเซีย-ไทย (เจรจาธุรกิจ, Ũ
        • โปรโมชั่นสำหรับบริษัททัวร์และเอเจนซี
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลเอกสารออนไลน์ | NYC Translatio
        • ข้อมูลสถานกงสุลกิตติมศักดิ์คีร์กีซสถ
        • พันธมิตรธุรกิจไทย-คีร์กีซสถาน (โลจิสติก
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษารัสเซ
      • คูเวต >
        • บริการแปลเอกสารไทย-คูเวต (ภาษาอาหรับ) ครũ
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับเป็นไทย โดยผู้เ&#
        • รับแปลเอกสารภาษาไทยเป็นอาหรับ/อังกฤษ เ&
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตคูเวต ประจำป&#
        • บริการรับรองเอกสารกงสุลไทย (เพื่อใช้ใน&
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public สถานทูตคูเวต
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-อาหรับ (วีซ่า-โรŧ
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-คูเวต | NYC Translation
        • แปลเอกสารการแพทย์คูเวต | NYC Translation
        • แปลใบรับรองแพทย์และประวัติการรักษา - คู
        • บริการแปลผลตรวจวินิจฉัย ผลแล็บ คูเวต-ไท
        • แปลเอกสารเบิกค่ารักษาพยาบาลคูเวต
        • แปลใบแจ้งค่าใช้จ่ายโรงพยาบาลและใบเสร
        • แปลเอกสารยินยอมเข้ารับการรักษา (Consent Form) คูเว&
        • แปลเอกสารนัดหมายแพทย์ คูเวต-ไทย รับรองโ
        • บริการล่ามภาษาอาหรับในโรงพยาบาลชั้นน
        • แปลเอกสารสำหรับไปทำงานประเทศคูเวต ครบ&#
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) ไทย-อาหรับ/อังกฤษ
        • แปลวุฒิการศึกษาและใบรับรองทักษะฝีมือ
        • แปลใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance Certificate)
        • แปลผลตรวจสุขภาพสำหรับยื่นขอวีซ่าทำงา
        • แปลหนังสือรับรองการทำงานและประวัติส่
        • แปลใบขับขี่และใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ
        • แปลทะเบียนบ้าน, บัตรประชาชน, สูติบัตร สำŪ
        • บริการแปลทะเบียนสมรส/ใบสำคัญการสมรส ไท&
        • แปลหนังสือรับรองบริษัทเพื่อการลงทุนแ
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ, เอกสารนำเข้า-ส่งออก
        • แปลเอกสารการเงินและ Bank Statement
        • แปลหนังสือเดินทางและเอกสารขอวีซ่าประ
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
        • แปลเอกสารรับรองผลิตภัณฑ์ฮาลาล (Halal Certificate)
        • แปลเอกสารสำหรับนักท่องเที่ยวชาวคูเวต (&
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตคูเว
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: เตรียมเอกสารทางการแพทย์จากคูเว&
        • คู่มือ: ขั้นตอนแปลและรับรองเอกสารไปทำง&
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวคูเวต: ขั้นตอนและเอ&
        • โรงพยาบาลในไทยสำหรับชาวคูเวตและเอกสา
        • ข้อควรรู้สำหรับแรงงานไทยก่อนไปทำงานท
        • 50 คำถามที่พบบ่อย (FAQ) แปลเอกสารไทย-คูเวต
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารการแพทย์ ภาษาอาหรั&#
        • ทำไมนักแปลต้องเข้าใจระบบสาธารณสุขไทย-&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับผู้ป่วยและครอบค
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานไทยและบริ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจและนัก
        • บริการแปลเอกสารการแพทย์ (ไทย-คูเวต) สำหรū
        • แปลเอกสารราชการไทยไปคูเวต รับรองครบวง&#
        • บริการแปลเอกสารครอบครัวและคู่สมรสไทย-&#
        • บริการแปลเอกสารด่วนในสนามบิน ผู้ป่วยฉ&#
        • ติดต่อเรา - ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-คูเว
        • บริการแปลเอกสารการแพทย์ใกล้ รพ.บำรุงรา&
        • บริการแปลเอกสารการแพทย์ใกล้ รพ.กรุงเทพ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวคูเวตในภูเก็
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในคูเวตซิต
        • ศูนย์แปลเอกสารทำงานคูเวต อุดรธานี ขอนแ&
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตคูเวต | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารด่วนชาวคูเวต รพ.สมิติเว&
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-คูเวต จัดส่งทั่
        • บริการแปลเอกสารศัลยกรรมกระดูกและข้อ ไ&#
        • บริการแปลเอกสารโรคหัวใจและหลอดเลือด (ไ&
        • บริการแปลเอกสารทันตกรรมและความงาม (ไทย-
        • บริการแปลเอกสารสำหรับบริษัทจัดหางานไ
        • บริการแปลเอกสารอุตสาหกรรมน้ำมันและก๊
        • บริการแปลเอกสารอาหารและฮาลาล (ไทย-คูเวต
        • บริการแปลเว็บไซต์โรงพยาบาล/คลินิกเป็น&#
        • บริการแปลเอกสารอสังหาริมทรัพย์ ไทย-คูเ&
        • Checklist เอกสารวีซ่าทำงานคูเวตสำหรับแรงงานไท
        • Checklist เอกสารผู้ป่วยคูเวต เบิกค่ารักษากับรั
        • คู่มือใช้สิทธิ์ประกันสุขภาพคูเวตในโร
        • วัฒนธรรมและข้อควรปฏิบัติในการดูแลผู้
        • คู่มือต่ออายุวีซ่าไทยผู้ป่วยและผู้ติ
        • กฎหมายแรงงานคูเวต ที่คนไทยต้องรู้ | อัปเ
        • เอกสารนักลงทุนคูเวตจัดตั้งบริษัทในไท
        • Medical Coordinator คือใคร? บทบาทสำคัญในการแพทย์ไทย-คูเว&
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตร (พ่อคูเวต/แม่ไทย) ในปũ
        • รับรองเอกสารหอการค้าไทยและสภาอุตสาหก
        • บริการแปลผลผ่าตัดและใบสรุปข้อมูลผู้ป
        • บริการแปลใบอนุญาตนำเข้าอุปกรณ์การแพท
        • แปลใบแจ้งความและเอกสารทางคดี
        • แปลเอกสารสิทธิ์และโฉนดที่ดิน
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลเอกสารรับรองการชำระภาษี
        • แปลพินัยกรรมและเอกสารจัดการมรดก
        • แปลใบรับรองการฝึกอบรมและทักษะเฉพาะทา
        • แปลเอกสารการศึกษาของบุตรเพื่อเข้าโรง
        • แปลเอกสารด้านการธนาคารและสินเชื่ออิส
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารการแพทย์ไทย-คูเวต (ภū
        • ช่วยเหลือแรงงานไทย 50 คนไปทำงานที่คูเวต
        • ทีมงานนักแปลภาษาอาหรับและที่ปรึกษาด้
        • รีวิวบริการไทย-คูเวต จากผู้ป่วยและพาร์&
        • แปลเอกสารการแพทย์ ไทย-คูเวต รวดเร็ว รักษ
        • รับประกันคุณภาพแปลศัพท์เทคนิคการแพทย
        • อภิธานศัพท์: คำศัพท์ทางการแพทย์ ไทย-อาหร
        • ทำไม NYC คือผู้เชี่ยวชาญเอกสารไทย-คูเวตอั$
        • บริการล่ามอาหรับ-ไทย สำหรับธุรกิจและกา&
        • โปรโมชั่นแปลเอกสารสำหรับโรงพยาบาลและ
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลและรับรองเอกสาร
        • ข้อมูลสถานทูตคูเวต (ที่ตั้ง, เวลาทำการ, ข$
        • พันธมิตรของเรา (รพ., จัดหางาน, เอเจนซี่การ
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาอาหรั
      • จอร์เจีย >
        • แปลใบเกิดจอร์เจียเป็นไทย รับรองครบวงจ&#
        • วิธีแปลและรับรองทะเบียนบ้านจอร์เจียเ
        • บริการแปลบัตรประชาชนจอร์เจียเป็นไทย ร&#
        • บริการแปลหนังสือเดินทางจอร์เจียเป็นไ
        • ขั้นตอนแปลทะเบียนสมรสจอร์เจียสำหรับค
        • บริการแปลทะเบียนหย่าจากจอร์เจีย พร้อม&#
        • บริการแปลใบมรณบัตรจอร์เจีย พร้อมรับรอ&#
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลจอร์เจียเป็นไทย: ต
        • บริการรับรองใบรับรองโสดจอร์เจีย แปลคร&#
        • บริการแปลหนังสือรับรองความประพฤติจาก
        • คู่มือแปลใบขับขี่จอร์เจียเป็นไทย รับร&#
        • บริการแปลวุฒิการศึกษาจอร์เจีย (ปริญญา, ท
        • บริการแปลเอกสารรับรองบุตรจากจอร์เจีย &#
        • ราคาค่าบริการแปลเอกสารจอร์เจีย-ไทย: คิด
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการจอร์เจีย-ไทย&#
        • แปลหนังสือรับรองบริษัทจอร์เจียเพื่อเ
        • แปลเอกสารการเงินและรายการเดินบัญชี (Bank Statement)
        • แปลสัญญาทางธุรกิจจอร์เจีย-ไทย: ข้อควรระ
        • แปลเอกสารจดทะเบียนการค้าจอร์เจียสำหร
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก จอร์เจีย-ไทย: พิธū
        • แปลเอกสารทางการแพทย์จากจอร์เจียเพื่อ
        • แปลโฉนดที่ดินและเอกสารสิทธิ์ในทรัพย์
        • แปลเอกสารทางกฎหมายและคำพิพากษาจากศาล
        • บริการแปลด่วน! เอกสารจอร์เจีย-ไทยใน 24 ชั่
        • ความสำคัญของการเลือกนักแปลภาษาจอร์เจ
        • แปลและรับรองเอกสารจอร์เจียกับกรมการก
        • วิธีตรวจสอบสถานะการรับรองเอกสารที่ยื
        • ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการแปลเอกสารจอร
        • ทำไมต้องมีตราประทับรับรองคำแปลจากบริ
        • บริการแปลเอกสารจอร์เจีย-ไทย พร้อมจัดส่&
        • แปลใบเกิดไทยเป็นภาษาจอร์เจีย/อังกฤษ เพ&
        • ขั้นตอนแปลทะเบียนบ้านไทยเป็นจอร์เจีย
        • แปลบัตรประชาชนไทยเป็นจอร์เจีย: จำเป็นห&
        • แปลหนังสือเดินทางไทย: ข้อมูลสำคัญที่ต้&
        • จดทะเบียนสมรสที่จอร์เจีย: การแปลและรับ&
        • แปลทะเบียนหย่าไทยสำหรับชาวจอร์เจีย
        • แปลใบมรณบัตรไทยเพื่อจัดการทรัพย์สินใ
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลไทย: สิ่งที่ต้องเต
        • แปลและรับรองใบรับรองโสดไทยเพื่อแต่งง
        • วิธีขอและแปลหนังสือรับรองความประพฤติ
        • แปลใบขับขี่ไทยเป็นสากล/จอร์เจีย: ขับรถเ
        • แปลวุฒิการศึกษาไทย (ป.ตรี-โท-เอก) เพื่อเรี
        • แปลเอกสารรับบุตรบุญธรรมไทยเพื่อใช้ใน
        • ประมาณการค่าแปลเอกสารไทย-จอร์เจีย
        • ดาวน์โหลด: ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการไท&
        • แปลหนังสือรับรองบริษัทไทยเพื่อลงทุนใ
        • แปล Statement และเอกสารการเงินไทยสำหรับขอวีซ่า
        • แปลสัญญาธุรกิจไทย-จอร์เจีย: มั่นใจทุกข้
        • บริการแปลเอกสารจดทะเบียน VAT และ DBD ไทย-จอร์เ
        • แปลเอกสารทางศุลกากรไทยสำหรับส่งออกไป
        • บริการแปลประวัติการรักษา ไทย-จอร์เจีย ร
        • แปลโฉนดที่ดินและสัญญาซื้อขายอสังหาฯ ไ&#
        • บริการแปลเอกสารกฎหมายไทย-จอร์เจีย (คำฟ้
        • บริการแปลเอกสารไทย-จอร์เจียออนไลน์: สะด
        • รับรองเอกสารสถานทูตไทย (อังการา) เพื่อใช
        • Apostille คืออะไร? จำเป็นสำหรับเอกสารไทยไปจอร์Ŭ
        • เปรียบเทียบ: การรับรองกงสุล vs. Notary Public (ไทย-จอร์เ&
        • คู่มือเตรียมเอกสารไทยเพื่อใช้ในประเท
        • ความสำคัญของการแปลโดยผู้เชี่ยวชาญเพื
        • บริการแปลไทย-จอร์เจียครบวงจร พร้อมยื่น&
        • คนไทยไปจอร์เจีย ไม่ต้องขอวีซ่า (อัปเดตล
        • เอกสารจากจอร์เจียที่ต้องแปลเป็นไทยเพ
        • ปลใบสำคัญการสมรสไทย-จอร์เจีย ขอวีซ่าคร&
        • Notary Public คือใคร? และทำไมต้องรับรองเอกสารกับทน&
        • บริการทนายรับรองเอกสาร (Notary) สำหรับไทย-จอร์
        • NAATI คืออะไร? รับรองการแปลเอกสารในไทยที่ได&#
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation ที่มีบริการ NAATI & NOTARY?
        • ข้อแตกต่างนักแปลทั่วไป vs. นักแปลที่ได้รū
        • 5 เหตุผลที่ควรใช้บริการแปลเอกสารและยื่&
        • วัฒนธรรมจอร์เจีย: คู่มือสำหรับนักท่องเ&
        • บริการจดทะเบียนสมรสคนไทย-จอร์เจียในปร&#
        • การทำธุรกิจในประเทศไทย: คู่มือสำหรับนั&
        • ติดต่อเรา - NYC Translation | ช่องทางติดต่อและที่ตั้งส
        • เกี่ยวกับเรา: ประวัติและทีมงาน NYC Translation
        • โปรโมชั่น:
        • แนวโน้มการย้ายถิ่นฐานระหว่างไทยและจอ
        • 50 คำถามที่พบบ่อย (FAQ) - บริการวีซ่าและแปลเอกŪ
      • จอร์แดน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-จอร์แดน (ไทย-อาหรับ) ค$
        • บริการแปลเอกสารอาหรับ-ไทย รับรองโดยผู้&
        • บริการรับรองเอกสารกงสุล กระทรวงการต่า&#
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตจอร์แดน | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public | ทนายรับรองเอกสาร
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-จอร์แดน (Express Service) | NYC
        • บริการจัดหาล่ามภาษาอาหรับ-ไทย มืออาชีพ
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสาร ไทย-จอร์แดน | สอũ
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation | บริการแปลไทย-จอร์แดน
        • ลูกค้าของเรา | รีวิวจริงจากผู้ใช้บริการ
        • แปลสูติบัตร (ใบเกิด) ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนบ้าน ไทย-อาหรับ
        • แปลบัตรประจำตัวประชาชน ไทย-อาหรับ
        • แปลหนังสือเดินทาง (พาสปอร์ต) ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนสมรส / คร.2 / คร.3 ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนหย่า / คร.6 ไทย-อาหรับ
        • แปลใบรับรองโสด / หนังสือรับรองความเป็นโ
        • แปลใบมรณบัตร ไทย-อาหรับ
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนรับรองบุตรบุญธรรม ไทย-อาหรับ
        • แปลใบขับขี่ ไทย-อาหรับ
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ไทย-อาห
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, สด.9, สด.43) ไทย-อาหรับ
        • แปลใบรับรองผลการศึกษา ไทย-อาหรับ (จอร์แด
        • แปลปริญญาบัตร วุฒิการศึกษา ไทย-อาหรับ (จŪ
        • แปลใบประกาศนียบัตร / Certificate ต่างๆ ไทย-อาหรับ
        • บริการแปลเอกสารกฎหมายและธุรกิจ ไทย-อาห&
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-อาหรับ
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ / สัญญาซื้อขาย ไทย-อาหũ
        • บริการแปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-อาหรั&
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ ไทย-อาหรับ
        • แปล ภ.พ. 20 (ใบทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม) ไทย-อาห
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารทางคดีความ ไทย-อū
        • แปลพินัยกรรม ไทย-จอร์แดน รับรองโดยผู้เช
        • แปลเอกสารจดทะเบียนเครื่องหมายการค้า ไ&#
        • แปลเอกสารประมูล TOR ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลรายงานการประชุม ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลประวัติการรักษาพยาบาล ไทย-อาหรับ
        • แปลผลตรวจแล็บ ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารยื่นวีซ่าจอร์แดน | NYC Translation
        • แปลรายการเดินบัญชี ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางเทคนิค ไทย-อาหรับ (จอร์แดน) | NYC Trans
        • แปลเว็บไซต์และสื่อการตลาด ไทย-อาหรับ
        • แปลจดหมายส่วนตัว / อีเมล ไทย-อาหรับ
        • แปลโฉนดที่ดิน / เอกสารสิทธิ์ ไทย-อาหรับ | NYC Trans
        • คู่มือรับรองเอกสารกงสุล แจ้งวัฒนะ | NYC Translation
        • วิธีรับรองเอกสารสถานทูตจอร์แดน | NYC Translation
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวจอร์แดน: ต้องเตรียม&
        • จะรับรองบุตรที่เกิดในไทยกับบิดาชาวจอ
        • ขั้นตอนการทำวีซ่าติดตามคู่สมรสชาวจอร
        • ความแตกต่างระหว่าง "การรับรองกงสุล" และ "N
        • อยากไปเรียนต่อที่จอร์แดน ต้องแปลและรั&#
        • นำเอกสารจอร์แดนมาใช้ในไทย | NYC Translation
        • จัดตั้งบริษัทในไทยโดยชาวจอร์แดน | NYC Translation
        • วิธีตรวจสอบสถานะรับรองเอกสารกงสุลออน
        • เอกสารขอ Work Permit ในไทยสำหรับชาวจอร์แดน | NYC
        • รับรองเอกสารการค้าไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • ทำไมเอกสารแปลต้องรับรองโดยผู้แปลที่เ
        • ข้อมูลสถานทูตจอร์แดนในกรุงเทพฯ (ที่ตั้&
        • ข้อมูลกรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ (แผนที่, บริŦ
        • วัฒนธรรมธุรกิจจอร์แดนที่ควรรู้ (NYC Translation)
        • 10 ข้อควรรู้ก่อนแต่งงานกับชาวจอร์แดน | NYC Translation
        • ข้อมูลระบบการศึกษาในประเทศจอร์แดน | NYC Translation
        • การลงทุนจากจอร์แดนในไทย: โอกาสและความท&
        • ความสำคัญของภาษาอาหรับในการค้าไทย-จอร&#
        • ข้อควรรู้กฎหมายการหย่าไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารไทย-จอร์แดน รับรองโดยผู้เชี่ย&
        • แนะนำเมืองน่าเที่ยวในจอร์แดน | คู่มือเท
        • เกี่ยวกับเรา - NYC Translation ผู้เชี่ยวชาญแปลเอกสารŭ
        • ติดต่อเรา - NYC Translation บริการแปลเอกสารไทย-จอร์แด$
        • คำถามที่พบบ่อย (FAQ) | บริการแปล-วีซ่า จอร์แดน
        • กระบวนการทำงานของเรา | แปลเอกสารไทย-จอร์
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy) | NYC Translation
        • นโยบายการรักษาความลับ จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • รีวิวจากลูกค้า จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • ผลงานของเรา (Portfolio) จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • ร่วมงานกับเรา (Careers) - นักแปล จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • บริการเรียนต่อจอร์แดนสำหรับนักศึกษาไ
        • บริการนักธุรกิจจอร์แดนลงทุนในไทย | NYC Translation
        • บริการผู้ป่วยชาวจอร์แดน | สำหรับโรงพยาบ
        • บริการคดีความระหว่างประเทศ จอร์แดน-ไทย
        • บริการแปลเอกสารรับรองฮาลาล (Halal Certification)
        • คำศัพท์กฎหมาย อาหรับ-ไทย ที่พบบ่อย | NYC Translation
        • คำศัพท์ธุรกิจอาหรับ-ไทย เพื่อการค้าและ&
        • บริการปรึกษาเตรียมเอกสารไปจอร์แดน โดย&#
        • โปรโมชั่นพิเศษ (ให้ส่งเข้ามาสอบถาม)
      • จีน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-จีน จีน-ไทย รับรองโดย
        • บริการแปลเอกสารไทยเป็นจีน โดยนักแปลเจ&#
        • บริการแปลเอกสารจีนเป็นไทย โดยผู้เชี่ย&#
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล สำหรับใ&
        • บริการรับรองเอกสาร สถานทูตจีนประจำประ&#
        • บริการ Notary Public ทนายรับรองเอกสารสำหรับใช้ในป&#
        • บริการแปลและรับรองเอกสารไทย-จีน One-Stop Service
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-จีน รับรองโดยผู
        • บริการจัดหาล่ามจีน-ไทย (ธุรกิจ, โรงพยาบาŪ
        • บริการแปลและ Localize เว็บไซต์/แอปพลิเคชันภาษา
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักลงทุนจีนในปร
        • บริการแปลเอกสารธุรกิจส่งออกไปจีน | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารนักเรียน (ไทย-จีน) | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคู่สมรสไทย-จีน | NYC Translati
        • อัตราค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร (ไทย-จ
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับงานแปลไทย-จีน
        • คำแปลรับรอง vs รับรองสถานทูต จีน-ไทย | NYC Translation
        • ลูกค้าและรีวิว (จีน-ไทย) | NYC Translation
        • กระบวนการทำงาน 4 ขั้นตอน จีน-ไทย | NYC Translation
        • รับประกันคุณภาพงานแปล จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารส่วนบุคคลและครอบครัว ไทย-จีน | NYC T
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-จีน รับรองได้จ
        • แปลทะเบียนบ้านไทย-จีน (ท.ร. 14) | NYC Translation
        • บริการแปลทะเบียนบ้านจีน (Hukou - 户口本) | NYC Translation
        • บริการแปลสูติบัตร ไทย-จีน รับรองได้จริง
        • บริการแปลทะเบียนสมรส จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลทะเบียนหย่า ไทย-จีน | NYC Translation รับรองโดยสถาน
        • แปลใบรับรองโสด ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบมรณบัตร ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบขับขี่ ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, สด.9, สด.
        • แปลเอกสารรับรองบุตร-รับบุตรบุญธรรม จีน-
        • บริการแปลจดหมายเชิญ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลจดหมายยินยอมผู้เยาว์เดินทาง จีน | NYC Translation
        • แปลเอกสารการศึกษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลใบรับรองผลการศึกษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลปริญญาบัตร ประกาศนียบัตร ไทย-จ
        • แปลใบรับรองนักเรียน จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลผลงานวิจัย วิทยานิพนธ์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารกฎหมาย จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ ไทย-จีน | รับรองได้จรū
        • แปลคำพิพากษาศาล จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลพินัยกรรมและเอกสารมรดก ไทย-จี&
        • แปลหนังสือให้ความยินยอม (Letter of Consent)
        • แปลบันทึกข้อตกลง (Memorandum of Understanding - MOU)
        • แปลเอกสารฟ้องร้อง จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารธุรกิจและการเงิน ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลใบทะเบียนการค้า ทะเบียนพาณิช&#
        • แปล ภ.พ. 20 (VAT Certificate) ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลใบอนุญาตประกอบธุรกิจ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปล งบการเงิน รายงานผู้สอบบัญชี ไ
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองทางการเงิน (Bank Guarantee) จีน-ไทย | NYC
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า (C/O) จีน-ไทย | NYC Tr
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ ไทย-จีน (จ้าง, เช่า, ซื้อ&#
        • บริการแปลรายงานการประชุม รายงานประจำป&#
        • แปลเอกสารประกวดราคา TOR จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารอสังหาริมทรัพย์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลโฉนดที่ดิน ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลสัญญาจะซื้อจะขายอสังหาริมทรัพย์ ไท&#
        • บริการแปลสัญญาเช่า ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบอนุญาตก่อสร้าง ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบรับรองแพทย์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลประวัติการรักษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลผลตรวจวินิจฉัย ผล Lab จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารเคลมประกันสุขภาพ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลข้อมูลผลิตภัณฑ์ยา จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารเทคนิคและการตลาด จีน-ไท&
        • บริการแปลคู่มือการใช้งานผลิตภัณฑ์ จีน-&
        • แปลข้อมูลจำเพาะทางเทคนิค จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลสิทธิบัตรและเครื่องหมายการค้า จีน-ไ&
        • แปลโบรชัวร์ แคตตาล็อก จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลสื่อสิ่งพิมพ์และสื่อโฆษณา จีน-ไทย | NYC Translat
        • บริการแปลบทความ ข่าวประชาสัมพันธ์ ไทย-จ
        • บริการแปลฉลากผลิตภัณฑ์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลใบรับรองมาตรฐาน ISO, GMP จีน | NYC Translation
        • รับรองเอกสารกงสุลไทยไปใช้ที่จีน | NYC Translation
        • รับรองเอกสารสถานทูตจีน | ขั้นตอนครบ | NYC Translation
        • Checklist จดทะเบียนสมรสกับชาวจีนในไทย | NYC Translation
        • จดทะเบียนสมรสที่ไทย บันทึกสถานะที่จีน |
        • วีซ่าคู่สมรสจีน (Q1/Q2) เอกสารแปล | NYC Translation
        • ชาวจีนซื้อคอนโดในไทย: คู่มือแปลเอกสาร | NYC T
        • ขั้นตอนแปลและรับรองใบขับขี่ไทยเพื่อใ
        • เอกสารเรียนต่อจีน | เตรียมครบ จบที่เรา NYC Translat
        • รับรองสูติบัตรเพิ่มชื่อใน Hukou จีน | NYC Translation
        • 10 ข้อผิดพลาดในการเตรียมเอกสารยื่นสถานท
        • คู่มือธุรกิจ ไทย-จีน | NYC Translation
        • คู่มือจัดตั้งบริษัทในไทยสำหรับนักลงท
        • รับรองเอกสารบริษัทจีน เปิดบัญชีธนาคาร&#
        • Work Permit สำหรับชาวจีนในไทย | เจาะลึกเอกสารทุกข&#
        • ส่งออกไปจีน: แปลและรับรองเอกสารโดยสถาน&
        • แปลเอกสารจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าจ
        • ทำ Power of Attorney ไปจีน | NYC Translation
        • แปลสัญญาตามหลักกฎหมาย ไทย-จีน | NYC Translation
        • ตอบคำถามบริการเอกสาร จีน-ไทย | NYC Translation
        • ทะเบียนบ้านจีน (Hukou) vs ทะเบียนบ้านไทย | NYC Translation
        • ทำไมสถานทูตจีนต้องให้กงสุลไทยรับรองเ
        • รับรองเอกสารสถานทูตจีน ใช้เวลานานเท่า&#
        • ค่าธรรมเนียมสถานทูตจีนและกงสุลไทย (อัป&
        • วิธีตรวจสอบสถานะรับรองเอกสารกงสุลไทย &#
        • สถานทูตจีนประจำประเทศไทย ที่ตั้ง เวลาท&
        • ศูนย์บริการยื่นวีซ่าจีน | บริการโดย NYC Translation
        • รับรองเอกสาร กงสุล แจ้งวัฒนะ (จีน-ไทย) | NYC Translation
        • รับรองเอกสาร MRT คลองเตย (สำหรับใช้ที่จีน) | NYC Tr
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ นครเซี่ยงไฮ้ (บริการคนไท
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ นครกว่างโจว (บริการคนไทย
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ นครคุนหมิง: บริการคนไทย | NYC
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ เมืองซีอาน: บริการคนไทย | NYC
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ เมืองหนานหนิง: บริการคนไ
        • บริการแปลเอกสารจีนในกรุงเทพฯ | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารจีนในเชียงใหม่ | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารจีนในพัทยา | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสาร EEC จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลธุรกิจนำเข้า-ส่งออก ไทย-จีน | NYC Transla
        • บริการแปลเพื่อการแพทย์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลอสังหาฯ จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันการแปลสำหรับสำนักงานกฎหมาย จีน-&
        • โซลูชันการแปลภาคอุตสาหกรรม จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลเพื่อการศึกษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลธุรกิจโรงแรม-ท่องเที่ยว จีน-ไ
        • แปลฉลากอาหารและเครื่องดื่ม ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปล E-commerce จีน-ไทย | Taobao, Tmall, Lazada
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) เชี่ยวชาญจีน | NYC Translation
        • ทีมนักแปลภาษาจีน-ไทย | ผู้เชี่ยวชาญตัวจร
        • ติดต่อเรา จีน-ไทย | NYC Translation
        • 50 คำถามที่พบบ่อย (FAQ) บริการไทย-จีน | NYC Translation
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว จีน-ไทย | NYC Translation
        • ข้อตกลงการรักษาความลับ จีน-ไทย | NYC Translation
        • ข้อกำหนดและเงื่อนไข จีน-ไทย | NYC Translation
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาจีน | NYC Transla
        • สื่อมวลชนและพันธมิตร จีน-ไทย | NYC Translation
        • วัฒนธรรมธุรกิจจีน-ไทย | คู่มือดีลงานฉบับ
        • กฎหมายครอบครัวจีนสำหรับคนไทย | NYC Translation
        • อัปเดตกฎระเบียบวีซ่าไทย-จีน ล่าสุด | NYC Translation
        • 5 แอปพลิเคชันที่ต้องมีสำหรับคนไทยในจีน
        • เปรียบเทียบการศึกษาไทย-จีน เลือกเรียนต&
        • เทศกาลสำคัญของจีนสำหรับธุรกิจ | NYC Translation
        • ศัพท์ภาษาจีนง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน | NYC Translation
        • แนะนำเมืองน่าลงทุนในจีน สำหรับธุรกิจไ&#
        • การตลาด Social Media จีน Weibo WeChat | NYC Translation
        • แนวโน้มเศรษฐกิจและการค้าไทย-จีน ปีล่าส&
      • ซาอุดีอาระเบีย >
        • บริการแปลเอกสารไทย-ซาอุดีอาระเบีย (ไทย-อ
        • บริการแปลเอกสารภาษาอาหรับ-ไทย โดยผู้เช&
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล (เพื่อใช
        • บริการรับรองเอกสาร สถานทูตซาอุดีอาระเ&#
        • บริการรับรองเอกสาร ณ สำนักจุฬาราชมนตรี
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public (เพื่อใช้ในซาอุดี&
        • บริการแปลเอกสารด่วนพิเศษ ไทย-ซาอุดีอาร&
        • บริการจัดหาล่ามภาษาอาหรับ-ไทย (ธุรกิจ, กū
        • อัตราค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร (ซาอุ&
        • แปลเอกสารรับรองซาอุฯ | NYC Translation บริการครบวงจร
        • แปลเอกสารทำงานซาอุฯ | NYC บริการครบวงจรสำห
        • แปลหนังสือเดินทาง ไทย-อาหรับ | NYC Translation รับรองใ
        • แปลบัตรประชาชน ไทย-อาหรับ | NYC Translation รับรองใช้ใ
        • แปลทะเบียนบ้าน ไทย-อาหรับ | NYC Translation รับรองใช้ใ
        • แปลวุฒิการศึกษา ไทย-อาหรับ | NYC Translation ยื่นสมัคร
        • แปล Transcript ไทย-อาหรับ | NYC Translation ยื่นสมัครงานซาอุฯ
        • แปลหนังสือรับรองประสบการณ์ทำงาน | ยื่นว
        • แปลใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ | NYC Translation ยื่นวีซ่าŧ
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ | NYC ยื่นวีซ่
        • แปลใบรับรองแพทย์ | สำหรับวีซ่าทำงาน ประเ
        • แปลใบรับรองฉีดวัคซีน | NYC Translation ยื่นวีซ่าซาอุū
        • แปลประวัติย่อ (Resume/CV) | สมัครงานซาอุดีอาระเบี&#
        • แปลใบขับขี่ ไทย-อาหรับ | สำหรับใช้ในประเŨ
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, สด.9, สด.43) | NYC Translation
        • แปลเอกสารส่วนบุคคลและครอบครัว | สำหรับใ
        • แปลสูติบัตร (ใบเกิด) ไทย-อาหรับ | สำหรับใช้&#
        • แปลทะเบียนสมรส / ใบสำคัญการสมรส | สำหรับใ#
        • แปลทะเบียนหย่า / ใบสำคัญการหย่า | สำหรับใ#
        • แปลใบรับรองโสด | สำหรับจดทะเบียนสมรสที่
        • แปลทะเบียนหย่า / ใบสำคัญการหย่า | สำหรับใ#
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-ซาอุดีอาระ
        • แปลเอกสารรับรองบุตร/บุตรบุญธรรม ไทย-ซาอ
        • แปลเอกสารธุรกิจการค้า ไทย-ซาอุดีอาระเบ&
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-ซาอุฯ | NYC Translation
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ-ข้อบังคับ ไทย-ซาอ
        • แปลใบทะเบียนการค้า/ภ.พ. 20 ไทย-ซาอุฯ | NYC Translation
        • แปลสัญญาธุรกิจ สัญญาซื้อขาย ไทย-ซาอุฯ | NYC Transla
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไทย-ซาอุดีอาระเบ
        • แปลใบรับรอง ISO, Halal ไทย-ซาอุฯ | NYC Translation
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC T
        • แปลงบการเงินและรายงานบัญชี ไทย-ซาอุฯ | NYC Translat
        • แปลเอกสารจดทะเบียนเครื่องหมายการค้า ไ&#
        • แปลเอกสารไปฮัจญ์ อุมเราะห์ | NYC Translation
        • แปลทะเบียนสมรส (สำหรับมะห์รอม) ไทย-ซาอุฯ | NY
        • แปลสูติบัตร (พิสูจน์ความสัมพันธ์) ไทย-ซาŪ
        • แปลหนังสือยินยอมผู้ปกครอง (ผู้เยาว์เดิ&
        • แปลเอกสารประเภทอื่นๆ ไทย-ซาอุดีอาระเบี&
        • แปลใบรับรองแพทย์เพื่อรักษาต่อ ไทย-ซาอุ&
        • แปลคำพิพากษาศาล ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • แปลโฉนดที่ดิน ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • ขั้นตอนและกระบวนการแปลเอกสาร ไทย-ซาอุด&
        • คู่มือรับรองเอกสารไปทำงานซาอุดีอาระเ
        • รับรองเอกสารสำนักจุฬาราชมนตรี ก่อนยื่&#
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตซาอุดีอาระ
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • คู่มือเตรียมเอกสาร วีซ่าทำงานซาอุดีอา&#
        • 15 ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการยื่นเอกสารสถ
        • รับรองกงสุล vs รับรองสถานทูต (ไทย-ซาอุฯ) | NYC Translation
        • คู่มือนำเอกสารซาอุดีอาระเบียมาใช้ในไ
        • ระยะเวลาและค่าธรรมเนียมรับรองเอกสาร ก&#
        • Checklist ตรวจสอบเอกสารก่อนแปลรับรอง (ไทย-ซาอุฯ) |
        • ข้อมูลสถานทูตซาอุดีอาระเบีย กรุงเทพฯ (ท
        • กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ:
        • สำนักจุฬาราชมนตรี: บทบาทรับรองเอกสาร | NYC Translat
        • มะห์รอม คือใคร? เอกสารพิสูจน์สำหรับไปฮั
        • โอกาสแรงงานไทยในซาอุดีอาระเบีย: ตำแหน่&
        • การลงทุนในซาอุดีอาระเบีย: เอกสารธุรกิจ&
        • Saudi Vision 2030: โอกาสทางธุรกิจของไทยในซาอุดีอาระเũ
        • ข้อควรรู้กฎหมายครอบครัวซาอุดีอาระเบี
        • วัฒนธรรมทางธุรกิจซาอุดีอาระเบีย | คู่มื
        • เตรียมเอกสารไปอุมเราะห์: คู่มือสำหรับค&
        • เกี่ยวกับเรา | ผู้เชี่ยวชาญภาษาอาหรับแล
        • ติดต่อเรา - NYC Translation บริการวีซ่า แปลเอกสารทั่ว$
        • คำถามที่พบบ่อย (FAQ) ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • กระบวนการทำงานของเรา | ขั้นตอนแปลเอกสาร
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว | NYC Translation (Thailand & Saudi Arabia)
        • นโยบายการรักษาความลับของลูกค้า | NYC Translation
        • รีวิวลูกค้า ทำงาน/ทำธุรกิจที่ซาอุดีอาร&
        • ผลงานและความสำเร็จ (ไทย-ซาอุฯ) | NYC Translation
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาอาหรั
        • บริการครบวงจรจัดหางานไปซาอุฯ | พาร์ทเนอ
        • บริการสำหรับบุคลากรทางการแพทย์ไปทำงา
        • บริการครบวงจรสำหรับวิศวกรและช่างเทคน
        • จัดตั้งสาขาในซาอุดีอาระเบีย | บริการครบ
        • บริการแปลเอกสารรับรองตราฮาลาล | NYC Translation
        • คำศัพท์กฎหมายและการจ้างงาน (อาหรับ-ไทย-อ
        • บริการให้คำปรึกษาเตรียมเอกสาร ไทย-ซาอุ&
        • โปรโมชั่นแรงงานไทยไปซาอุดีอาระเบีย | NYC Translatio
        • แปลเอกสารนักเรียนทุนรัฐบาลซาอุฯ | NYC Translation
      • ซีเรีย >
        • บริการแปลเอกสารไทย-ซีเรีย (ไทย-อาหรับ) โด$
        • บริการรับรองเอกสาร กงสุล เพื่อใช้ในประ&
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตซีเรีย (ผ่านต&
        • บริการแปลและรับรองเอกสารสำหรับชาวซีเ
        • บริการ Notary Public รับรองเอกสารสำหรับประเทศซีเร&#
        • บริการแปลเอกสารด่วนพิเศษ ไทย-ซีเรีย (อาห
        • ให้คำปรึกษาเตรียมเอกสารยื่น UNHCR สำหรับชา
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสารไทย-ซีเรีย (อาหร
        • ทำไมเคสเอกสารซีเรียควรเลือกเรา? (ประสบก
        • นโยบายการรักษาความลับและความปลอดภัยข
        • แปลเอกสารส่วนบุคคลและสถานะครอบครัว ไท&#
        • บริการแปลสูติบัตร (Birth Certificate) ไทย-อาหรับ
        • บริการแปลทะเบียนบ้าน ไทย-อาหรับ (สำหรับป
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-อาหรับ (สำหรับป
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-อาหรับ รั
        • บริการแปลเอกสารทะเบียนครอบครัวของซีเ
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-อาหรับ (ซีเรีย) โดยผู้$
        • แปลทะเบียนหย่า ไทย-อาหรับ (ซีเรีย) โดยผู้$
        • บริการแปลใบมรณบัตร (Death Certificate) ไทย-อาหรับ
        • บริการแปลใบรับรองโสดเพื่อใช้ในประเทศ
        • บริการแปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ไทย-อาหร
        • บริการแปลเอกสารรับรองบุตรไทย-ซีเรีย โด&
        • บริการแปลหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance)
        • แปลเอกสารการศึกษา ไทย-ซีเรีย (อาหรับ) รับ$
        • บริการแปลใบรับรองผลการศึกษา (Transcript) ไทย-ซีเร&#
        • บริการแปลปริญญาบัตร วุฒิการศึกษา ไทย-ซี
        • บริการแปลใบประกาศนียบัตรวิชาชีพ (ไทย-อา
        • แปลเอกสารกฎหมายและการย้ายถิ่นฐาน ไทย-ซ&
        • บริการแปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-ซีเรีย
        • บริการแปลเอกสารขอลี้ภัย (ซีเรีย-ไทย) โดยũ
        • แปลเอกสารยื่นสถานะผู้ลี้ภัย UNHCR (ซีเรีย-ไท&
        • บริการแปลคำให้การ เอกสารคดีความ ไทย-ซีเ
        • บริการแปลพินัยกรรมและเอกสารมรดก ไทย-ซี&
        • บริการแปลโฉนดที่ดิน/เอกสารสิทธิ์ในทรั&#
        • บริการแปลใบขับขี่ไทย-ซีเรีย (อาหรับ) รับũ
        • แปลใบรับรองแพทย์และประวัติการรักษา ไท&#
        • บริการแปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) ไทย-ซีเรีย
        • แปลเอกสารซีเรียที่ออกให้ก่อนปี 2011 โดยผู$
        • บริการแปลเอกสารค่ายผู้ลี้ภัย (ซีเรีย) โด
        • บริการแปลจดหมายส่วนตัว ไทย-ซีเรีย (อาหรั
        • คู่มือรับรองเอกสารกรมการกงสุล เพื่อใช&#
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารซีเรียเพื่อใช้
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวซีเรีย: เอกสารและขั&
        • ติดตามครอบครัวไปประเทศที่สาม: แปลรับรอ&
        • คู่มือเตรียมเอกสารแปลเพื่อตั้งถิ่นฐา
        • เอกสารซีเรียสูญหาย? วิธีขอเอกสารทดแทนแ&
        • ความแตกต่างการรับรองเอกสาร กงสุลไทย vs สŨ
        • 5 สิ่งที่ต้องตรวจสอบในเอกสารแปล ก่อนยื่
        • รับรองเอกสารการศึกษาจากซีเรียเพื่อใช
        • พิสูจน์สัญชาติไทย-ซีเรีย ผ่านเอกสารแปล&
        • เอกสารที่ UNHCR ร้องขอให้แปล (สำหรับชาวซีเรี&
        • ระยะเวลาแปลและรับรองเอกสารไทย-ซีเรีย (ไ
        • ข้อมูลน่ารู้ ความสัมพันธ์ไทย-ซีเรีย วัฒ
        • ความสำคัญของนักแปลที่เข้าใจวัฒนธรรมแ
        • ความสำคัญของการรักษาความลับในงานแปลเ
        • สถานการณ์ซีเรียล่าสุดและช่องทางติดต่
        • กฎหมายครอบครัวเบื้องต้นของซีเรียสำหร
        • การยอมรับเอกสารอิเล็กทรอนิกส์จากซีเร
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุลฯ เพื่อใ&
        • ข้อมูลสถานเอกอัครราชทูตซีเรีย (มาเลเซี&
        • สถานเอกอัครราชทูตไทยสำหรับซีเรีย (ข้อม&
        • UNHCR ประเทศไทย: บทบาทด้านเอกสารสำหรับผู้ลี&#
        • องค์การระหว่างประเทศเพื่อการโยกย้ายถ
        • บริการเดินเรื่องเอกสารราชการไทยครบวง
        • บริการให้คำปรึกษาเตรียมเอกสาร ไทย-ซีเร&
        • บริการติดตามสถานะเอกสาร ไทย-ซีเรีย กับห
        • บริการแปลเอกสารสำหรับ NGO ช่วยเหลือผู้ลีŭ
        • บริการจัดส่งเอกสารที่รับรองแล้วไปต่า
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) - ประสบการณ์เคสไทย-ซีเรีย&#
        • ติดต่อเรา | ช่องทางปลอดภัย | NYC Translation (ไทย-ซีเรีย)
        • FAQ คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับเอกสารไทย-ซีเũ
        • รีวิวจากลูกค้า บริการแปลเอกสารไทย-ซีเร&
        • กระบวนการทำงานของเรา - บริการแปลเอกสารไ
        • ทีมนักแปลและผู้เชี่ยวชาญด้านเอกสารไท
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy)
        • ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้บริการ - NYC Translation
        • Case Studies: ความสำเร็จเคสแปลเอกสารไทย-ซีเรีย
      • ไซปรัส >
        • บริการเฉพาะทางไซปรัส-ไทย | Core Services Cyprus-Thailand
        • นำเสนอธุรกิจ: ผู้เชี่ยวชาญกระบวนการไทย-
        • บริการแปลเอกสารไทย-ไซปรัส | Thai-Cyprus Translation
        • แปลเอกสารไทย-กรีก/อังกฤษ (ใช้ที่ไซปรัส) | Thai-Gree
        • แปลเอกสารกรีก-อังกฤษเป็นไทย (ไซปรัส) | Translation Service
        • รับรองเอกสารกงสุล (ใช้ในไซปรัส) | Consular Legalization
        • รับรองเอกสาร กงสุลไซปรัส | Cyprus Consulate Legalization
        • รับรองเอกสาร สถานทูตไทย เอเธนส์ (สำหรับไ
        • Apostille ไซปรัส คืออะไร? | Apostille Cyprus Explained
        • ONE-STOP SERVICE รับรองเอกสารไทย-ไซปรัส จบในที่เดียว
        • บริการ Notary Public ไซปรัส | ทนายรับรองเอกสาร
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-ไซปรัส | Express Translation
        • บริการจัดหาล่าม ไซปรัส-ไทย | Interpreter Services
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสาร ไซปรัส | Translation Fees Cyprus
        • ไขข้อสงสัย: ทำไมเอกสารไทย-ไซปรัสจึงซับซ
        • ลูกค้าของเรา & รีวิว (ไซปรัส-ไทย) | Our Clients & Testimonials
        • กระบวนการและระยะเวลา ไซปรัส-ไทย | Process & Timeline
        • แปลเอกสารส่วนบุคคล ไซปรัส-ไทย | Personal Document Translation
        • แปลสูติบัตร ไซปรัส-ไทย | Birth Certificate Translation
        • แปลทะเบียนบ้านไซปรัส | House Registration Translation
        • แปลบัตรประชาชน-ไทยไปไซปรัส | ID Card Translation Cyprus
        • แปลหนังสือเดินทางไซปรัส-ไทย | Passport Translation
        • แปลทะเบียนสมรส (Marriage Certificate)
        • แปลทะเบียนหย่า ไซปรัส-ไทย | Divorce Certificate Translation
        • แปลใบรับรองโสด ไซปรัส-ไทย | Single Status Certificate
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไซปรัส | Name Change Translation
        • แปลใบมรณบัตร ไซปรัส-ไทย | Death Certificate Translation
        • แปลใบขับขี่ไซปรัส | Driving License Translation Cyprus
        • หนังสือรับรองความประพฤติ ไซปรัส | Police Clearance Cyprus
        • แปลเอกสารธุรกิจและการลงทุน ไซปรัส-ไทย | Busin
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไซปรัส) | Company Affidavit Translation
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ (ไซปรัส) | Memorandum Translation
        • แปลเอกสารการเงิน ไซปรัส | Bank Statement & Financials
        • แปลเอกสารการลงทุนไซปรัส | Investment Portfolio Translation
        • แปลเอกสารลงทุนไซปรัส | Investment Residence Program
        • แปลใบทะเบียนภาษี ไซปรัส | Business License Translation Cyprus
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไซปรัส-ไทย
        • แปลเอกสารกฎหมาย-อสังหาฯ ไซปรัส | Legal Translation Cyprus
        • แปลสัญญากฎหมาย ไซปรัส-ไทย | Legal Contract Translation
        • แปลคำพิพากษาศาล ไซปรัส-ไทย | Court Judgment Translation
        • แปลพินัยกรรม จัดการมรดก ไซปรัส-ไทย | Will Translation
        • แปลโฉนดที่ดิน สัญญาซื้อขาย ไซปรัส-ไทย | Title Deed
        • แปลเอกสารการศึกษา ไซปรัส | Educational Translation Cyprus
        • แปล Transcript ไซปรัส | Certified Transcript Translation
        • แปลปริญญาบัตร ไซปรัส-ไทย | Degree Certificate Translation
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไซปรัส | Medical Certificate Translation
        • แปลประวัติการรักษา ไซปรัส-ไทย | Medical Record Translation
        • คู่มือรับรองเอกสาร ไซปรัส-ไทย | Legalization Guide
        • คู่มือรับรองเอกสารไทยไปไซปรัส | Thai to Cyprus Legalization
        • รับรองเอกสารไซปรัสใช้ในไทย: คู่มือ Apostille ฉบ$
        • Apostille ไซปรัส ใช้ในไทยได้หรือไม่? | Cyprus Apostille Guide
        • สถานทูตไทย ณ เอเธนส์: รับรองเอกสารไซปรัส
        • บทบาทสถานกงสุลไซปรัส กรุงเทพฯ และสถานท&
        • คู่มือไซปรัส-ไทย | A Guide for Cyprus-Thailand Scenarios
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวไซปรัส | Cyprus Marriage Guide
        • แปลเอกสารยื่นวีซ่าไซปรัส (ท่องเที่ยว/ติ
        • คู่มือแปลเอกสารลงทุนในไซปรัส | Thai Investor Guide Cyprus
        • เอกสารซื้ออสังหาฯ ไซปรัส | Documents for Cyprus Property
        • รับรองสูติบัตรบุตรไทย-ไซปรัส | Birth Certificate Legalization
        • ข้อผิดพลาดเตรียมเอกสารไซปรัส | Cyprus Document Mistakes
        • ค่าธรรมเนียมรับรองเอกสาร ไซปรัส-ไทย | Fees & Timelines
        • สถานกงสุลไซปรัส ประจำประเทศไทย | Cyprus Consulate Thailand
        • สถานทูตไซปรัส (นิวเดลี) | Cyprus Embassy (New Delhi)
        • สถานทูตไทย เอเธนส์ (ดูแลไซปรัส) | Royal Thai Embassy Athens
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล แจ้งวัฒ&
        • Apostille ไซปรัส | บริการรับรองเอกสารกระทรวงยุต$
        • แปลเอกสารสำหรับชาวไซปรัสในกรุงเทพฯ | Cypriot Transl
        • แปลเอกสารสำหรับชาวไซปรัสในภูเก็ต/พัทย&#
        • แปลเอกสารอสังหาฯ ไซปรัส | Real Estate Translation Cyprus
        • บริการแปลสำหรับสำนักงานกฎหมาย | คดีไซปร
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไซปรัส-ไทย (เกษตร, 
        • แปลเอกสารโรงแรมและการท่องเที่ยว | Cyprus-Thailand
        • บริการแปลสำหรับเอเจนซี่จัดหาคู่ (ไซปรั&
        • เกี่ยวกับเรา | ผู้เชี่ยวชาญเคสไซปรัสที่
        • ติดต่อเรา | Contact NYC Translation | ทุกสาขาทั่วไทย
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย-ไซปรัส | Cyprus FAQ & Greece Embassy Info
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy) | NYC Translation
        • นโยบายการรักษาความลับ | Confidentiality Policy Cyprus-Thai
        • รีวิวบริการไซปรัส | Cyprus Case Reviews & Testimonials
      • ญี่ปุ่น >
        • บริการแปลเอกสาร ไทย-ญี่ปุ่น
        • บริการแปลเอกสาร ญี่ปุ่น-ไทย
        • รับรองเอกสารกงสุล (ญี่ปุ่น) | Consular Legalization Japan
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น
        • รับรองเอกสารสถานทูตไทย ญี่ปุ่น (โตเกียว
        • ทนายรับรองเอกสาร Notary Public ญี่ปุ่น-ไทย
        • บริการแปลเอกสารด่วนพิเศษ ไทย-ญี่ปุ่น
        • บริการล่ามภาษาญี่ปุ่น-ไทย
        • บริการแปลเว็บไซต์ญี่ปุ่น | Website Localization Japan
        • จัดตั้งบริษัทในไทยสำหรับนักลงทุนญี่ป
        • โซลูชันธุรกิจไทย-ญี่ปุ่น | Thai-Japan Business Solutions
        • โซลูชันคู่สมรสไทย-ญี่ปุ่น | Thai-Japanese Spouse Services
        • เรียนต่อญี่ปุ่น | โซลูชันวีซ่า-แปลเอกสาร
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสาร ไทย-ญี่ปุ่น | Japanese Translatio
        • ธุรกิจเลือกใช้บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น |
        • ขั้นตอนบริการ ญี่ปุ่น-ไทย | Japan Service Workflow
        • รับประกันข้อมูลลูกค้า ญี่ปุ่น-ไทย | Data Confidentiality Japan
        • ลูกค้าและผลงาน ญี่ปุ่น-ไทย | Clients & Portfolio Japan
        • FAQ แปลเอกสารไทย-ญี่ปุ่น | 20 คำถามที่พบบ่อย
        • แปลหนังสือเดินทาง ญี่ปุ่น-ไทย | Passport Translation Japan
        • แปลบัตรไซริวการ์ด (Zairyu Card) และบัตรประชาชน
        • แปลทะเบียนบ้าน (ทร.14) สำหรับใช้ที่ญี่ปุ่น |
        • บริการแปลทะเบียนครอบครัวญี่ปุ่น Koseki Tohon (戸籍謄
        • แปลใบรับรองทะเบียนครอบครัวญี่ปุ่น (Juri Shomeisho)
        • แปลใบรับรองทะเบียนราษฎร Juminhyo | 住民票翻訳サービス
        • แปลสูติบัตร ไทย-ญี่ปุ่น | Birth Certificate Translation
        • แปลทะเบียนสมรสญี่ปุ่น (คร.2, คร.3) | Marriage Certificate
        • แปลทะเบียนหย่า ญี่ปุ่น-ไทย | Divorce Certificate Translation
        • แปลใบรับรองความเป็นโสด ญี่ปุ่น-ไทย | Single Status Certificate
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-ญี่ปุ่น | Name Change Transl
        • บริการแปลใบมรณบัตร ญี่ปุ่น-ไทย | Death Certificate Translation
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ ญี่ปุ่น | Police Cleara
        • แปลใบขับขี่ไทยไปญี่ปุ่น | Thai-Japanese Driving License
        • แปลเอกสารแจ้งเกิดบุตร ไทย-ญี่ปุ่น | Birth Certificate Translation
        • แปลเอกสาร Kon-in Todoke | แจ้งการสมรสญี่ปุ่น
        • แปลเอกสารทหาร สด.8 สด.9 สด.43 | Military Document Translation
        • แปลเอกสารการศึกษา ญี่ปุ่น-ไทย | Educational Documents Japan
        • แปลทรานสคริปต์ ญี่ปุ่น-ไทย | Transcript Translation Japan
        • แปลปริญญาบัตร วุฒิบัตร ญี่ปุ่น | Degree/Diploma Translation
        • แปลใบรับรองนักเรียน-นักศึกษา (ญี่ปุ่น) | Student Ce
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ ญี่ปุ่น-ไทย | Letter of Recommendation
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ ญี่ปุ่น-ไทย | Letter of Recommendation
        • แปลเอกสารกฎหมาย ธุรกิจ ญี่ปุ่น-ไทย | Legal Translation Japan
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ญี่ปุ่น-ไทย | Company Certificate
        • แปล Tokibo Tohon (登記簿謄本) | หนังสือรับรองบริษัทญี่ปุ่
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ ญี่ปุ่น-ไทย | Company Regulations
        • บริการแปลทะเบียนการค้า-พาณิชย์ (ไทย-ญี่ป
        • แปล ภ.พ. 20 (VAT Certificate) | บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ ญี่ปุ่น-ไทย | Power of Attorney Japan
        • บริการแปลสัญญาธุรกิจ ไทย-ญี่ปุ่น | Business Contract Translation
        • บริการแปล NDA ญี่ปุ่น-ไทย | Non-Disclosure Agreement
        • บริการแปลเอกสารประกวดราคา (TOR) ญี่ปุ่น-ไทย
        • แปลรายงานการประชุม-รายงานประจำปี | ญี่ปุ
        • แปลคำพิพากษาศาล ญี่ปุ่น-ไทย | Legal Document Translation
        • แปลเอกสารเครื่องหมายการค้า สิทธิบัตร ญ&
        • แปลเอกสารการเงิน ญี่ปุ่น-ไทย | Financial & Real Estate
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) สำหรับญี่ปุ่น
        • แปลหนังสือรับรองทางการเงิน | บริการสำหร
        • แปลเอกสารสินเชื่อ สัญญาเงินกู้ | ญี่ปุ่น
        • บริการแปลเอกสารการเงิน ญี่ปุ่น-ไทย | Financial Translation
        • แปลโฉนดที่ดินและหนังสือกรรมสิทธิ์ห้อ
        • แปลสัญญาเช่า-ซื้อขายอสังหาฯ ไทย-ญี่ปุ่น
        • แปลเอกสารเทคนิค-อุตสาหกรรม ญี่ปุ่น-ไทย | Tech
        • แปลคู่มือเครื่องจักร ญี่ปุ่น-ไทย | Machinery Manual Translation
        • แปลแบบแปลนวิศวกรรม ญี่ปุ่น-ไทย | Engineering Blueprints
        • แปลข้อมูลจำเพาะทางเทคนิค ญี่ปุ่น-ไทย | Technical Sp
        • แปลเอกสาร SDS ญี่ปุ่น-ไทย | Safety Data Sheet Translation
        • แปล SOP ญี่ปุ่น | บริการแปลขั้นตอนการปฏิบัต&#
        • แปลใบรับรอง ISO, IATF, JIS | มาตรฐานอุตสาหกรรมญี่ปุ่
        • บริการแปลเอกสาร BOI | BOI Document Translation Japan-TH
        • แปลเอกสารการแพทย์ ญี่ปุ่น-ไทย | Medical Translation Japan
        • แปลใบรับรองแพทย์ญี่ปุ่น | Medical Certificate Translation Japan
        • แปลผลวินิจฉัยโรค ญี่ปุ่น-ไทย | Medical Diagnosis Translation
        • แปลเอกสารประกันสุขภาพ-ชีวิต ญี่ปุ่น | Japan Insurance Doc
        • แปลเอกสารยาและอุปกรณ์การแพทย์ ญี่ปุ่น-&
        • บริการแปลเมนูอาหาร ญี่ปุ่น-ไทย | Food Menu Translation
        • แปลเอกสารวีซ่าญี่ปุ่น | Japan Visa Translation Services
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ญี่ปุ่น | Invoice, Packing List
        • แปลฉลากสินค้าส่งออกญี่ปุ่น | Product Label Translation Japan
        • แปลสื่อโฆษณา โบรชัวร์ แคตตาล็อก | ไทย-ญี่$
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น | Complete Guide Japan Embassy
        • จดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น | เอกสารฝ่ายไ
        • จดทะเบียนสมรสไทย-ญี่ปุ่น | ขั้นตอนแจ้งชื
        • คู่มือวีซ่าคู่สมรสญี่ปุ่น | Japan Spouse Visa Guide
        • อยากให้ลูกได้สัญชาติญี่ปุ่น | การแจ้งเก
        • คู่มือแปล Koseki Tohon (โคเซกิ โทฮอน) ใช้ในไทย
        • เตรียมเอกสารเรียนต่อญี่ปุ่น | Checklist & บริการแ&#
        • เอกสารคนทำงานในญี่ปุ่น | แปลเอกสารญี่ปุ
        • วิธีทำใบขับขี่สากลไปญี่ปุ่น | International Driving Permit Japan
        • ความแตกต่าง: รับรองกงสุล vs สถานทูตญี่ปุ่$
        • แปลคู่มือธุรกิจ ญี่ปุ่น-ไทย | Business Manual Translation
        • จัดตั้งบริษัทในไทยสำหรับนักลงทุนญี่ป
        • Checklist แปลเอกสาร Work Permit ญี่ปุ่น | NYC Translation
        • รับรองเอกสารบริษัทไปญี่ปุ่น | Certify Docs for Japan Branch
        • BOI คืออะไร? เอกสารสำหรับบริษัทญี่ปุ่น | What is BOI Japan
        • นำเข้าเครื่องจักรจากญี่ปุ่น | บริการเอก
        • ข้อควรระวัง สัญญาธุรกิจไทย-ญี่ปุ่น | Thai-Japanese Contracts
        • Koseki Tohon คืออะไร | บริการแปลรับรองทะเบียนครอบค&
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น | Embassy Certified Translation Japan
        • สถานทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย | แผนที่ เว
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น | ระยะเวลาแล
        • อายุเอกสารแปลรับรอง (ญี่ปุ่น-ไทย) | Validity of Certified Documents
        • Notary Public vs สถานทูตญี่ปุ่น | NYC Translation อธิบาย
        • สถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ | ข้Ū
        • ศูนย์ยื่นวีซ่าญี่ปุ่น (JVAC) | บริการครบวงจรโ
        • บริการเอกสาร JETRO ญี่ปุ่น-ไทย | JETRO Document Services
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล แจ้งวัฒ&
        • สำนักงานหนังสือเดินทาง MRT คลองเตย | บริการ&#
        • บริการคนไทย สถานทูตไทย ณ กรุงโตเกียว | Thai Embassy Tokyo
        • บริการคนไทย สถานกงสุลใหญ่ ณ นครโอซากา | NYC Transla
        • บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น กรุงเทพฯ (สุขุมว
        • แปลเอกสารญี่ปุ่น ศรีราชา ชลบุรี | Japanese Translation Sriracha
        • บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น เชียงใหม่ | Japanese Translation Chiang Mai
        • แปลเอกสารญี่ปุ่น อยุธยา (นิคมอุตสาหกรรม
        • บริการแปลเอกสารญี่ปุ่นในภูเก็ต | Japanese Translation Phuket
        • บริการแปลอุตสาหกรรมยานยนต์ | Automotive Translation Services
        • บริการแปล อุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกส์ | Electronics Translat
        • แปลธุรกิจอาหารและเครื่องดื่ม ญี่ปุ่น-ไ&
        • บริการแปลธุรกิจท่องเที่ยวและโรงแรม | ญี
        • บริการแปลการแพทย์-ญี่ปุ่น | Medical Translation for Hospitals
        • บริการแปลเอกสารอสังหาฯ ญี่ปุ่น-ไทย | Real Estate Translation
        • บริการแปลเอกสารกฎหมาย ญี่ปุ่น-ไทย | สำหรū
        • บริการแปลสถาบันการศึกษา | Japan Education Translation
        • บริการแปลธุรกิจซอฟต์แวร์และไอที | ญี่ปุ
        • แปลเอกสารอุตสาหกรรม ไทย-ญี่ปุ่น | Industrial Translation
        • เกี่ยวกับเรา | ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาและว
        • ทีมนักแปลภาษาญี่ปุ่นมืออาชีพ | Professional Japanese Translators
        • ติดต่อเรา (ญี่ปุ่น) | Contact Us (Japan Services)
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว | Privacy Policy (Japan Services)
        • นโยบายรักษาความลับ ญี่ปุ่น-ไทย | Confidentiality Policy
        • ข้อกำหนดและเงื่อนไข (ญี่ปุ่น) | Terms and Conditions (Japan)
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาญี่ปุ
        • วัฒนธรรมธุรกิจญี่ปุ่น | 10 ข้อต้องรู้ก่อน$
        • โฮเรนโซ (Ho-Ren-So) คืออะไร? | การทำงานกับบริษัทญี่
        • กฎหมายแรงงานไทยสำหรับผู้จัดการชาวญี่
        • คู่มือใช้ชีวิตในกรุงเทพฯ สำหรับชาวญี่&#
        • เปรียบเทียบภาษีไทย-ญี่ปุ่น | Tax Comparison Thailand-Japan
        • มารยาทธุรกิจญี่ปุ่น: การให้นามบัตรและข&
        • การลงทุนญี่ปุ่นใน EEC | Japanese Investment Trends in EEC
        • เทศกาลญี่ปุ่นและผลต่อธุรกิจ | Japan Festivals & Business Impact
        • คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นในที่ทำงาน | Japanese Workplace Vocabulary
        • ภาพรวมเศรษฐกิจไทย-ญี่ปุ่น | Thailand-Japan Economic Relations
      • ติมอร์ เลสเต >
        • บริการแปลเอกสารติมอร์ เลสเต | Thai-Timor-Leste Translation
        • บริการแปลภาษาเตตุน (Tetum) | Timor-Leste Translation
        • บริการแปลภาษาโปรตุเกส ติมอร์-เลสเต | Portuguese Translation
        • บริการแปลเอกสารติมอร์ เลสเต (เตตุน/โปรตุ
        • บริการแปลเอกสารติมอร์ เลสเต (เตตุน/โปรตุ
        • รับรองเอกสารกงสุลใช้ที่ติมอร์-เลสเต | Consular Lega
        • รับรองเอกสารสถานทูตติมอร์-เลสเต | Timor-Leste Embassy
        • Notary Public ติมอร์-เลสเต | บริการรับรองเอกสาร
        • แปลและรับรองครบวงจร ติมอร์-เลสเต | One-Stop Service
        • แปลเอกสารด่วน ติมอร์-เลสเต | Express Translation Service
        • บริการจัดหาล่าม เตตุน/โปรตุเกส - ไทย | NYC Translation
        • ค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร ติมอร์-เลส&
        • ผู้เชี่ยวชาญแปลเอกสารติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • ภาษาเตตุนและโปรตุเกสในเอกสารติมอร์-เล&#
        • กระบวนการทำงานเอกสารติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • แปลเอกสารส่วนบุคคล ติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • แปลสูติบัตร ติมอร์-เลสเต (เตตุน/โปรตุเกส)
        • แปลทะเบียนบ้าน (House Registration) ไทย–ติมอร์-เลสเต | มือŪ
        • แปลบัตรประชาชน ไทย-ติมอร์-เลสเต | Certified Translation
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง (Passport) ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลทะเบียนสมรส ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลทะเบียนหย่า ติมอร์-เลสเต
        • แปลใบรับรองโสด (Single Status Certificate) ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบมรณบัตร (Death Certificate) ติมอร์-เลสเต
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล | ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบขับขี่ (Driving License) ติมอร์-เลสเต
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ ติมอร์-เลส&
        • แปลเอกสารรับรองบุตร & รับบุตรบุญธรรม ติม
        • บริการแปลเอกสารการศึกษา ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบรับรองผลการศึกษา (Transcript) ติมอร์-เ&#
        • แปลปริญญาบัตร/วุฒิบัตร (Degree/Diploma) ติมอร์-เลสเต
        • แปลใบรับรองสถานภาพนักศึกษา ติมอร์-เลสเ&
        • แปลเอกสารกฎหมายและธุรกิจ | ติมอร์-เลสเต
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลสัญญาทางธุรกิจ ติมอร์-เลสเต
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท | ติมอร์-เลสเต
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัท ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) ติมอร์-เลสเต
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ติมอร์-เลสเต
        • แปลคำพิพากษาศาล | ไทย-ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลพินัยกรรม | ไทย-ติมอร์-เลสเต
        • แปลโฉนดที่ดิน (เอกสารสิทธิ์) ติมอร์-เลสเŨ
        • แปลเอกสารโครงการพัฒนา NGO (ติมอร์-เลสเต)
        • แปล EIA ติมอร์-เลสเต | รายงานผลกระทบสิ่งแวดล&
        • แปลเอกสารการแพทย์ ติมอร์-เลสเต | Medical Translation
        • บริการแปลใบรับรองแพทย์ ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลประวัติการรักษา ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) ติมอร์-เลสŬ
        • คู่มือรับรองเอกสาร ติมอร์-เลสเต (A-Z)
        • รับรองเอกสารสถานทูตติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวติมอร์-เลสเต | เอกสาร
        • คู่มือทำงานติมอร์-เลสเตสำหรับคนไทย
        • ขั้นตอนนำเอกสารติมอร์-เลสเตมาใช้ในไทย
        • เรียนต่อติมอร์-เลสเต: คู่มือแปลและรับรอ
        • รับรองเอกสารบริษัท ลงทุนในติมอร์-เลสเต
        • ระยะเวลาและค่าธรรมเนียม สถานทูตติมอร์-&
        • ข้อควรรู้ก่อนแปลเอกสาร วีซ่าติมอร์-เลส&
        • เอกสารแรงงานไทยในติมอร์-เลสเต (เกษตร, ก่Ū
        • ประวัติศาสตร์ภาษาโปรตุเกสในติมอร์-เลส&#
        • ภาษาเตตุน (Tetun): คู่มือสำหรับคนไทย
        • ระบบกฎหมายติมอร์-เลสเต สำหรับนักธุรกิจ
        • แปลเอกสารสำหรับ NGOs ในติมอร์-เลสเต
        • เอกสารขอสัญชาติ/PR ติมอร์-เลสเต | คู่มือฉบั&#
        • สถานทูตติมอร์-เลสเต ประจำประเทศไทย | NYC Translation
        • ข้อมูลสถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงดิลี
        • ความสัมพันธ์ทางการทูตและเศรษฐกิจ ไทย-ต&
        • ข้อมูลประเทศติมอร์-เลสเต: ภูมิศาสตร์ ประ
        • วัฒนธรรมธุรกิจ ติมอร์-เลสเต | คู่มือทำกาũ
        • ระบบการศึกษา ติมอร์-เลสเต | คู่มือฉบับสมũ
        • โอกาสการลงทุนในติมอร์-เลสเต | คู่มือธุรก
        • คู่มือนักท่องเที่ยวไทยในติมอร์-เลสเต (อ
        • สกุลเงินและระบบธนาคาร ติมอร์-เลสเต | คู่ũ
        • หน่วยงานราชการติมอร์-เลสเต | คู่มือรับรอ
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) | ผู้เชี่ยวชาญภาษาหาได้ย
        • ติดต่อเรา (Contact Us) - ศูนย์บริการครบวงจร
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย ติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • ลูกค้าและกรณีศึกษา | ไทย - ติมอร์-เลสเต
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy)
        • นโยบายการรักษาความลับ | Confidentiality Policy
        • ความสำคัญของการแปลภาษาหายาก (ติมอร์-เลส
        • คำรับรองจากลูกค้า (Testimonials) | ติมอร์-เลสเต
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาเตตุน
      • ตุรกี >
        • บริการแปลเอกสาร ไทย-ตุรกี | โดยผู้เชี่ยวŧ
        • บริการแปลเอกสารไทยเป็นภาษาตุรกี | Certified Turkish Translation
        • บริการแปลเอกสารตุรกีเป็นภาษาไทย
        • รับรองเอกสารสถานทูตตุรกี | Embassy Legalization Turkey
        • Notary Public ตุรกี | บริการรับรองเอกสาร & Apostille
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-ตุรกี (Express)
        • บริการล่ามภาษาตุรกี-ไทย (ล่ามธุรกิจ-ล่าม
        • ค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร ไทย-ตุรกี
        • ทำไมต้องเลือกเรา-แปลภาษาตุรกี | NYC Translation
        • แปลเอกสารราชการ-ส่วนบุคคล ไทย-ตุรกี (Apostille)
        • บริการแปลสูติบัตร (ใบเกิด) ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลทะเบียนบ้าน ไทย-ตุรกี (พร้อม Apostille)
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-ตุรกี
        • แปลทะเบียนสมรส คร.2 คร.3 ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลทะเบียนหย่า (คร.6) ไทย-ตุรกี
        • แปลใบรับรองโสด ไทย-ตุรกี | Certified Translation
        • แปลใบมรณบัตร & ใบเปลี่ยนชื่อ ไทย-ตุรกี
        • แปลทะเบียนรับรองบุตร/บุตรบุญธรรม ไทย-ตุ
        • บริการแปลใบขับขี่ ไทย-ตุรกี
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ตุรกี
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, 9, 43) ไทย-ตุรกี
        • แปลหนังสือให้ความยินยอมผู้ปกครอง ไทย-ต&
        • แปลเอกสารการศึกษา ไทย-ตุรกี | เรียนต่อตุũ
        • บริการแปลทรานสคริปต์ (Transcript) ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลปริญญาบัตร-วุฒิการศึกษา ไทย-ตุ
        • บริการแปลใบประกาศนียบัตร ไทย-ตุรกี (Certificate)
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ (LOR) ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารกฎหมายและธุรกิจ | ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลสัญญาธุรกิจ ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือบริคณห์สนธิ ไทย-ตุรกี
        • แปล ภ.พ. 20 (VAT Registration) ไทย-ตุรกี
        • แปลคำพิพากษาศาล เอกสารคดีความ ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลพินัยกรรม ไทย-ตุรกี | NYC Translation
        • แปลเอกสารเครื่องหมายการค้า ไทย-ตุรกี | Trademark Tr
        • แปลเอกสารประมูล / TOR ไทย-ตุรกี
        • แปลรายงานการประชุม ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ ไทย-ตุรกี
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไทย-ตุรกี
        • แปลประวัติการรักษาพยาบาล ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารประกันสุขภาพ/เดินทาง ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลเอกสารทุกประเภท ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารยื่นวีซ่าตุรกี
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) ไทย-ตุรกี
        • แปลโฉนดที่ดิน / เอกสารสิทธิ์ ไทย-ตุรกี
        • แปลเว็บไซต์และสื่อการตลาด ไทย-ตุรกี
        • แปลจดหมายส่วนตัว / อีเมล ไทย-ตุรกี
        • แปลบทคัดย่อ/งานวิจัย ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารรับรองมาตรฐานสินค้า ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารขอสัญชาติตุรกี
        • รับรองเอกสารกงสุลเพื่อใช้ที่ตุรกี
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตตุรกี กรุงเ&#
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวตุรกี (เอกสาร & ขั้นตŪ
        • รับรองบุตร ไทย-ตุรกี | ขั้นตอนและเอกสาร
        • วีซ่าครอบครัวตุรกี: คู่มือแปลและรับรอง&
        • รับรองกงสุล vs Notary Public ไทย-ตุรกี
        • เรียนต่อตุรกี: แปลและรับรองเอกสาร
        • เอกสารการศึกษาตุรกี | คู่มือเทียบวุฒิใน
        • ข้อผิดพลาดในการเตรียมเอกสารยื่นสถานท
        • ค่าธรรมเนียมและเวลารับรองเอกสาร สถานท&#
        • แปลเอกสารจัดตั้งบริษัทในตุรกี
        • เอกสารซื้ออสังหาฯไทยสำหรับชาวตุรกี
        • แปลเอกสาร Work Permit ไทยสำหรับชาวตุรกี
        • ขั้นตอนรับรอง Certificate of Origin (C/O) ไทย-ตุรกี
        • เหตุผลที่ต้องแปลเอกสารยื่นสถานทูตตุร
        • ข้อมูลสถานเอกอัครราชทูตตุรกี กรุงเทพฯ
        • สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงอังการา
        • วัฒนธรรมธุรกิจตุรกี | คู่มือทำการค้า ไทย
        • ข้อควรรู้ก่อนแต่งงานกับชาวตุรกี
        • ระบบการศึกษาและมหาวิทยาลัยในตุรกี
        • การลงทุนจากตุรกีในไทย: โอกาสและความท้า&
        • การหย่าระหว่างชาวไทย-ตุรกี | ข้อควรรู้ทา
        • มาตรฐานการแปลสากล ไทย-ตุรกี | NYC Translation
        • สถานที่ท่องเที่ยวตุรกีสำหรับคนไทย
        • นโยบายวีซ่าล่าสุด ไทย-ตุรกี
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) | NYC Translation
        • ติดต่อเรา - บริการสำหรับประเทศไทย-ตุรกี
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย - แปลเอกสารตุรกี
        • กระบวนการทำงานของเรา (Our Process) | ไทย-ตุรกี
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy)
        • นโยบายการรักษาความลับ (Confidentiality Policy)
        • รีวิวลูกค้า | บริการแปลเอกสาร ไทย-ตุรกี
        • ผลงานของเรา | ลูกค้าไทย-ตุรกี
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาตุรกี
        • บริการนักศึกษาทุนรัฐบาลตุรกี (Türkiye Scholarships)
        • บริการนักลงทุนตุรกีใน EEC | NYC Translation
        • บริการสำหรับโรงพยาบาล-คลินิก (ผู้ป่วยชา
        • บริการสำหรับบริษัทกฎหมาย (ไทย-ตุรกี)
        • แปลเอกสารขอสัญชาติตุรกี | Permanent Residence
        • คำศัพท์กฎหมาย ตุรกี-ไทย | Legal Glossary
        • คลังคำศัพท์ธุรกิจ ตุรกี-ไทย | Business Vocabulary
        • บริการให้คำปรึกษาด้านเอกสาร ไทย-ตุรกี
        • บริการครบวงจรสำหรับคู่สมรสไทย-ตุรกี
      • เติร์กเมนิสถาน >
        • บริการแปลเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • รับรองเอกสาร เติร์กเมนิสถาน (One-Stop Service)
        • รับรองเอกสารใช้ในเติร์กเมนิสถาน (ณ สถาน
        • รับรองเอกสารสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (มาเ&
        • แปลและรับรองเอกสารด่วน ไทย-เติร์กเมนิส&
        • บริการ Notary Public ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • จัดหาล่ามภาษาเติร์กเมน/รัสเซีย-ไทย
        • ค่าบริการแปลเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • ผู้เชี่ยวชาญเคสเติร์กเมนิสถาน | NYC Translation
        • บริการสำหรับประเทศที่ไม่มีสถานทูต (เคส&
        • แปลเอกสารส่วนบุคคล ครอบครัว ไทย-เติร์กเ
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • บริการแปลสูติบัตร (Birth Certificate) ไทย-เติร์กเมนิสถา&#
        • แปลใบรับรองโสด ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-เติร์กเมนิสถา&
        • บริการแปลทะเบียนบ้าน ไทย-เติร์กเมนิสถา&
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล ไทย-เติร์กเมนิสถา
        • แปลใบมรณบัตร ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลทะเบียนหย่า ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ เติร์กเมน&#
        • บริการแปลใบขับขี่ ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารธุรกิจและกฎหมาย ไทย-เติร์กเมน&
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-เติร์กเมนิสถ&#
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-เติร์กเมนิส&
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารการค้า ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไทย-เติร์กเมนิสถ
        • แปลใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า (C/O) ไทย-เติร&#
        • แปลเอกสารการลงทุน ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลคู่มือเทคนิค (อุตสาหกรรมพลังงาน) ไทย-Ŭ
        • แปลคำพิพากษาศาล ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารการศึกษา ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลปริญญาบัตร / วุฒิการศึกษา ไทย-เติร์กเũ
        • แปลใบรับรองผลการศึกษา (Transcript) เติร์กเมนิสถา
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) เติร์กเมนิสถาน
        • คู่มือใช้เอกสารไทยในเติร์กเมนิสถาน
        • คู่มือ: นำเอกสารเติร์กเมนิสถานมาใช้ในไ&
        • รับรองเอกสารกงสุล ใช้ในเติร์กเมนิสถาน
        • รับรองเอกสารเติร์กเมนิสถาน | ทำไมต้องผ่
        • ส่งเอกสารไปสถานทูตไทย ณ อังการา (สำหรับเ
        • ค่าธรรมเนียมและระยะเวลารับรองเอกสาร เ&#
        • รับรองเอกสารเติร์กเมนิสถาน ผ่านมาเลเซ&#
        • รับรองเอกสารสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (ณ กร
        • รับรองเอกสารเติร์กเมนิสถาน (ไม่มีสถานท&
        • Checklist เอกสารรับรองข้ามประเทศ ไทย-เติร์กเมนū
        • ข้อผิดพลาดในการรับรองเอกสารเติร์กเมน
        • บริการติดตามสถานะเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิ&
        • ความสำคัญของภาษารัสเซียกับเอกสารเติร
        • Notary Public vs สถานทูต เติร์กเมนิสถาน
        • บทบาทนักแปล เอกสารที่ซับซ้อน ไทย-เติร์ก
        • สถานทูตไทย ณ อังการา (ดูแลเติร์กเมนิสถาน
        • ข้อมูลสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (ดูแลไทย)
        • รับรองเอกสาร กงสุลไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • กระทรวงการต่างประเทศ เติร์กเมนิสถาน | ข้
        • ข้อมูลติดต่อ กระทรวงยุติธรรม เติร์กเมน&
        • บริการแปลในกรุงเทพฯ ติดต่อเติร์กเมนิส&#
        • ติดต่อสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (สำหรับประ&
        • โซลูชันเฉพาะทาง ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารกฎหมาย ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • เอกสารสมรสและครอบครัว ไทย-เติร์กเมนิสถ&
        • หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • รับรองเอกสารการค้า ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • เกี่ยวกับเรา - เชี่ยวชาญเคสยาก ไทย-เติร์Ŧ
        • ติดต่อเรา - เคสเฉพาะทางเติร์กเมนิสถาน
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย เคสเติร์กเมนิสถาน
        • รีวิวลูกค้า | บริการวีซ่า-แปลเอกสาร ไทย-เ$
        • นโยบายการรักษาความลับ (Confidentiality Policy)
        • ผู้เชี่ยวชาญดูแลเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิส&
      • ทาจิกิสถาน >
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
  • Home
  • บริการของเรา
    • บริการยื่นวีซ่าทั่วโลก
    • บริการแปลภาษา
    • บริการรับรองเอกสารกงสุล
    • NAATI
    • Notary Public
    • Thai Visa Service
    • บริการ Work Permit
    • Thailand DTV Visa
    • บริการตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
    • Apec Card
    • บริการจดทะเบียนสมรสกับชาวลาว
  • Company Profile
  • ลูกค้าของเรา
  • Contact
  • Blog
  • บริการแปลและคำถามที่พบบ่อย
    • ทวีปเอเชีย >
      • กัมพูชา >
        • บริการแปลเอกสารไทย-กัมพูชา (เขมร) | NYC Translation
        • รับแปลเอกสารภาษาเขมรเป็นไทย | NYC Translation
        • รับแปลเอกสารไทยเป็นเขมร รับรองถูกต้อง |
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตกัมพูชา | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุลไทย | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public ไทย-กัมพูชา | NYC
        • แปลเอกสารด่วน ไทย-เขมร รับรองโดยผู้เชี่
        • ราคาและค่าบริการแปลเอกสารไทย-กัมพูชา | NYC
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด (ไทย-เขมร) พร้อมยื่นรั&#
        • แปลทะเบียนบ้าน (ไทย-เขมร) สำหรับธุรกรรม | NYC
        • แปลบัตรประชาชน (ไทย-เขมร) รับรองถูกต้อง | NYC
        • แปลทะเบียนสมรส (ไทย-เขมร) พร้อมรับรอง | NYC
        • แปลใบหย่า / ใบสำคัญการหย่า (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลใบมรณบัตร (ไทย-เขมร) เพื่อจัดการมรดก | NYC
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-เขมร | NYC
        • แปลใบขับขี่ (ไทย-เขมร) สำหรับใช้ในต่างปรū
        • แปลทะเบียนราษฎร์และเอกสารครอบครัว | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองโสด (ไทย-เขมร) เพื่อจดทะŬ
        • แปลวุฒิการศึกษา / ปริญญาบัตร (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-เขมร) | NYC
        • แปลประกาศนียบัตรและใบรับรอง (ไทย-เขมร) | NYC
        • บริการแปลเอกสารเพื่อสมัครเรียนต่อประ
        • บริการแปลเอกสารเพื่อสมัครเรียนในไทยส
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไทย-เขมร) เพื่อกū
        • แปลสัญญาทางธุรกิจทุกประเภท (ไทย-เขมร)
        • แปลเอกสารการเงินและรายการเดินบัญชี (Bank Statement)
        • แปลเอกสารจัดซื้อจัดจ้าง (TOR) ไทย-เขมร
        • แปลเอกสารทางกฎหมายและคำฟ้อง (ไทย-เขมร)
        • แปลเอกสารสิทธิบัตรและเครื่องหมายการค
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทในกัมพูชา/ไทย
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-เขมร
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตกัมพ
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล &#
        • เอกสารที่ต้องใช้ในการจดทะเบียนสมรสกั
        • วิธีแปลและรับรองเอกสารขอวีซ่าทำงานใน
        • วิธีแปลและรับรองเอกสารเพื่อขอ Work Permit ในไทย
        • ความแตกต่างระหว่างการรับรองกงสุลและ Notary Pu
        • ทำไมต้องเลือกนักแปลเอกสารไทย-เขมรที่ม&#
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) การแปลเอกสารไทย-กัม&#
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการ ภาษาเขมร-ไทย
        • วิธีนำเอกสารการศึกษาจากกัมพูชามาใช้ใ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวกัมพูชาในกรุ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยที่ทำธุรกิ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานชาวกัมพูช
        • แปลเอกสารราชการจากกัมพูชาเพื่อยื่นต่
        • แปลเอกสารราชการไทยเพื่อนำไปใช้ที่ประ
        • บริการแปลและรับรองเอกสารสำหรับวีซ่าท
        • บริการแปลและรับรองเอกสารสำหรับวีซ่าท
        • บริการแปลเอกสารสำหรับขอสัญชาติไทย (กัม&
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-กัมพ
        • บริการแปลเอกสารเขมร-ไทย ด่วนในกรุงเทพฯ
        • ศูนย์แปลเอกสารไทย-กัมพูชา จังหวัดชลบุร&
        • บริการแปลเอกสารไทย-เขมร จังหวัดสระแก้ว
        • ตัวแทนรับยื่นเอกสารสถานทูตกัมพูชาในก
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในพนมเปญ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเสียมราฐ
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-เขมร ทั่วประเทศ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวกัมพูชาในสมุ
        • บริการแปลเอกสารทางการแพทย์ (ผลตรวจ, ใบรั
        • บริการแปลเอกสารอสังหาริมทรัพย์ (โฉนด, สั
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจนำเข้า-ส่ง&#
        • บริการแปลคู่มือพนักงานและเอกสารฝ่ายบ
        • บริการแปลเอกสารด้านการผลิตและโรงงานอ
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลเอกสารด้านการเกษตรและผลิตภั
        • บริการแปลเอกสารด้านการท่องเที่ยวและโ
        • Checklist: เอกสารสำหรับแรงงานกัมพูชาเพื่อขอ Work Permit
        • คู่มือ: จดทะเบียนบริษัทในกัมพูชาสำหรับ&
        • เปรียบเทียบ: รับรอง Notary Public กับ รับรองสถานทูต
        • บทความ: 5 ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการแปลเอก
        • คู่มือ: การรับรองบุตรบุญธรรมระหว่างไทย-
        • บทความ: ความสำคัญของการแปลสัญญาให้ถูกต&
        • Checklist: เอกสารสำหรับแรงงานกัมพูชาเพื่อขอ Work Permit
        • บทความ: "NAATI" และ "Notary" คืออะไร? สำคัญอย่างไร
        • คู่มือ: การซื้อ-ขายที่ดินในกัมพูชาสำหรั
        • บทความ: แนวโน้มเศรษฐกิจและการลงทุนระหว&
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารคดีความ
        • แปลพินัยกรรมและเอกสารจัดการมรดก
        • แปลใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ (เช่น ใบอนุญาต
        • แปลรายงานการประชุม (Minutes of Meeting)
        • แปลใบกำกับภาษี / ใบเสร็จรับเงิน
        • แปลเอกสารกรมธรรม์ประกันชีวิต / ประกันภั
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Bidding Documents)
        • แปลใบรับรองมาตรฐานสินค้า (ISO, GMP)
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance Certificate
        • บริการแปลเอกสารรับรองสถานะทางการเงิน (&
        • กรณีศึกษา (Case Study): ความสำเร็จในการแปลเอกสารใ&#
        • กรณีศึกษา (Case Study): ช่วยคู่รักไทย-กัมพูชาจดทะเ&
        • น้านักแปลของเรา (Meet Our Translators)
        • รีวิวจากลูกค้า (Testimonials)
        • ขั้นตอนการทำงานกับเรา (Our Process)
        • นโยบายการรักษาความลับของลูกค้า
        • อภิธานศัพท์ (Glossary): คำศัพท์ทางกฎหมายและการแ$
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation? (Why Choose Us?)
        • บริการล่ามพูดพร้อม / ล่ามติดตาม ไทย-เขมร
        • โปรโมชั่นพิเศษสำหรับบริการแปลเอกสารไ
        • ระบบตรวจสอบสถานะงานแปลออนไลน์
        • พันธมิตรทางธุรกิจของเรา (Our Partners)
        • ร่วมงานกับเรา (Careers) | NYC Translation
      • กาตาร์ >
        • บริการแปลเอกสารไทย-กาตาร์ (อาหรับ-อังกฤษ
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับเป็นไทย โดยผู้เ&#
        • รับแปลเอกสารไทยเป็นอาหรับ/อังกฤษ เพื่อ&
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตกาตาร์ | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุลไทย (เพื่
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public (ยื่นสถานทูตกาตาร&
        • แปลเอกสารด่วน ไทย-อาหรับ รับงานรวดเร็ว | NYC
        • เช็คราคาและค่าบริการแปลเอกสารไทย-กาตา&#
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด (ไทย-อาหรับ) พร้อมรับร&#
        • แปลทะเบียนบ้าน (ไทย-อาหรับ) สำหรับทำธุรกũ
        • แปลบัตรประชาชน (ไทย-อาหรับ) รับรองถูกต้อŧ
        • แปลทะเบียนสมรส / ใบสำคัญการสมรส (ไทย-อาหร$
        • แปลใบหย่า / ใบสำคัญการหย่า (ไทย-อาหรับ) | NYC Translation
        • แปลใบมรณบัตร (ไทย-อาหรับ) พร้อมรับรอง | NYC Translation
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ไทย-อาหรับ) | NYC Translation
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-อาหรับ | NYC Translation
        • แปลใบขับขี่ (ไทย-อาหรับ) เพื่อใช้ในประเทŪ
        • แปลหนังสือรับรองโสด (ไทย-อาหรับ) เพื่อจดŨ
        • แปลใบรับรองประวัติอาชญากรรม (Police Clearance) | NYC
        • แปลวุฒิการศึกษา/ปริญญาบัตร (ไทย-อังกฤษ/อū
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-อังกฤษ/อาหรับ
        • บริการแปลเอกสารเพื่อสมัครเรียนต่อประ
        • บริการแปลเอกสารเพื่อเทียบวุฒิการศึกษ
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) สำหรับไปทำงานกาตาร&
        • แปลใบรับรองแพทย์ (ผลตรวจสุขภาพ) เพื่อขอว
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน (Employment Certificate) ไปกาตาร์
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไทย-อังกฤษ/อาหรั
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและ MOU (ไทย-อังกฤษ/อาหรับ)
        • แปลเอกสารการเงิน / Bank Statement เพื่อขอวีซ่า | NYC
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทในกาตาร์/ไทย | NYC Tr
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและ MOU (ไทย-อังกฤษ/อาหรับ)
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตกาตา
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: เตรียมเอกสารไปทำงานที่ประเทศกา&
        • เอกสารสำหรับชาวกาตาร์ที่ต้องการมารัก
        • การจดทะเบียนสมรสกับชาวกาตาร์: ขั้นตอนแ&
        • ทำไมการแปลสัญญาจ้างงานไปกาตาร์จึงสำค
        • ข้อควรรู้ก่อนยื่นเอกสารรับรองที่สถาน
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับการแปลเอก
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารภาษาอาหรับ-ไทย
        • การนำเอกสารจากกาตาร์มาใช้ในไทย ต้องผ่&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานไทยไปทำงา
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจและนัก
        • บริการแปลเอกสารกาตาร์-ไทย (Qatar-Thai Translation)
        • แปลเอกสารราชการไทย-กาตาร์ | รับรองโดยผู้
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ไทย-กาตาร์
        • บริการแปลเอกสารวีซ่ากาตาร์
        • บริการแปลเอกสารสำหรับขอวีซ่าครอบครัว (F
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-กาตา
        • บริการแปลเอกสารด่วน ยื่นสถานทูตกาตาร์ &
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในกรุงโดฮา (D
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเมืองอัล &#
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตกาตาร์
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับ จังหวัดอุดรธาน&#
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับ จังหวัดขอนแก่น
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-กาตาร์ จัดส่งทั
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวกาตาร์ในภูเก
        • บริการแปลเอกสาร ngành น้ำมันและก๊าซ (Oil & Gas)
        • บริการแปลเอกสาร ngành ก่อสร้างและวิศวกรรม
        • บริการแปลเอกสาร ngành การบิน (สำหรับพนักงาน&
        • บริการแปลเอกสาร ngành การโรงแรมและการบริก
        • บริการแปลเอกสาร ngành การแพทย์และการพยาบา
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลเอกสารด้านการเงินและการธนาค
        • บริการแปลเอกสารกฎหมายอิสลามและกฎหมาย
        • Checklist: เอกสารสมัครงานสายการบิน Qatar Airways
        • คู่มือ: การนำครอบครัว (สามี/ภรรยา/บุตร) ตาม&#
        • เปรียบเทียบ: วีซ่าทำงาน vs วีซ่าธุรกิจ ประ
        • บทความ: วัฒนธรรมและข้อควรรู้ในการทำธุร&
        • บทความ: สิทธิประโยชน์และกฎหมายแรงงานเบ&
        • Checklist: เอกสารสำหรับชาวกาตาร์ซื้ออสังหาฯ ในŭ
        • บทความ: ศักยภาพตลาดแรงงานไทยในกาตาร์หล&
        • คู่มือ: การส่งสินค้าและเอกสารศุลกากร ไท
        • แปลเอกสารกาตาร์-ไทย | รับรองโดยผู้เชี่ยว
        • แปลใบรับรองความประพฤติจากกาตาร์
        • แปลเอกสารสิทธิ์และโฉนดที่ดิน (ไทย-อาหรั
        • แปลเอกสารประกันภัยการเดินทางและประกั
        • แปลเอกสารการจดทะเบียนหย่าในประเทศกาต
        • แปลใบแจ้งความ เอกสารคดี กาตาร์-ไทย | รับร$
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลเอกสารรับรองบุตรบุญธรรม
        • แปลใบอนุญาตประกอบกิจการโรงงาน
        • แปลเอกสารการฉีดวัคซีน กาตาร์-ไทย | รับรอŧ
        • แปลเอกสารรับรองสปอนเซอร์ กาตาร์-ไทย | รัũ
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารวิศวกรไทยทำงานโครง&
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารการแพทย์ชาวกาตาร์ | NYC T
        • ทีมงานนักแปลภาษาอาหรับ กาตาร์-ไทย | NYC Translation
        • รีวิวจากลูกค้าทำงานกาตาร์ | NYC Translation
        • ขั้นตอนการทำงานที่รวดเร็วและปลอดภัย | NYC Tra
        • การรับประกันคุณภาพและการรักษาความลับ |
        • อภิธานศัพท์: คำศัพท์ราชการกาตาร์ | NYC Translation
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับเอกสารไปกาตาร์?
        • บริการล่ามภาษาอาหรับ-ไทย | ประชุม เจรจาธŬ
        • โปรโมชั่นสำหรับบริษัทจัดหางาน (กาตาร์-ไ
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลและรับรองเอกสาร |
        • ข้อมูลสถานทูตกาตาร์ (ที่ตั้ง, เวลาทำการ, $
        • ร่วมงานกับเรา: รับสมัครนักแปลภาษาอาหรั&
      • เกาหลีใต้ >
        • บริการแปลเอกสารไทย-เกาหลี ครบวงจร | NYC Translation
        • แปลเอกสารเกาหลีเป็นไทย โดยเจ้าของภาษา |
        • รับแปลเอกสารไทยเป็นเกาหลี ยื่นราชการ | NYC Tr
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตเกาหลีใต้ | NYC Translatio
        • บริการรับรองเอกสาร ณ กรมการกงสุลไทย (เพื
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public ยื่นสถานทูตเกาหล&#
        • แปลเอกสารด่วน ไทย-เกาหลี รับงานใน 24 ชั่วโ
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-เกาหลี (혼인관계증명서) | NYC
        • แปลทะเบียนความสัมพันธ์แห่งครอบครัว (가족
        • แปลใบรับรองการเป็นโสด ไทย-เกาหลี (เพื่อจ
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด (출생증명서) ไทย-เกาหลี | NYC
        • แปลทะเบียนบ้าน (주민등록등본) ไทย-เกาหลี
        • แปลบัตรประชาชน / หนังสือเดินทาง (신분증/여권)
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (개명신고서)
        • แปลใบหย่า / ใบสำคัญการหย่า (이혼증명서)
        • แปลใบมรณบัตร (사망진단서)
        • แปลหนังสือให้ความยินยอม (동의서)
        • แปลวุฒิการศึกษา / ปริญญาบัตร (학위증명서) เพื่Ū
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (성적증명서)
        • แปลประกาศนียบัตร/ใบรับรอง (수료증/자격증) ไทย-เ#
        • แปลสัญญาจ้างงาน (고용계약서) ไทย-เกาหลี
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน (재직증명서) ไทย-เกา
        • แปลใบขับขี่ (운전면허증) ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (사업자등록증) ไทย-เกาห
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ / MOU (사업 계약서) ไทย-เกาหลี
        • แปลเอกสารการเงิน/Bank Statement (은행 거래 내역서)
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัท ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (위임장) ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • แปลสิทธิบัตร/เครื่องหมายการค้า (특허/상표) ไท
        • แปลเอกสารทางกฎหมายและคำฟ้อง (법률 서류)
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก (수출입 서류)
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตเกาห
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: การจดทะเบียนสมรสกับชาวเกาหลีใต&
        • เอกสารยื่นขอวีซ่า F-6 (วีซ่าแต่งงานเกาหลี) &#
        • การแปลทะเบียนครอบครัวเกาหลี (가족관계증명서) ค
        • เตรียมเอกสารไปทำงานที่เกาหลีใต้ ต้องแ&#
        • ข้อควรรู้ก่อนยื่นเอกสารรับรองที่สถาน
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับการแปลเอก
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการเกาหลี-ไทย
        • นักลงทุนเกาหลีจะเปิดบริษัทในไทย ต้องเ&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคู่สมรสไทย-เกาหล&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักเรียนไทยในเก
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจเกาหลี
        • แปลเอกสารราชการไทยเพื่อยื่นต่อหน่วยง
        • แปลเอกสารสำหรับทำศัลยกรรมความงามที่เ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับขอวีซ่าท่องเที่
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานไทย (วีซ่า E-9)
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-เกาห
        • บริการแปลเอกสารเกาหลี ด่วนในกรุงเทพฯ (ย
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในกรุงโซล (Seoul)
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในปูซาน (Busan)
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตเกาหลีใต้
        • รับแปลเอกสารภาษาเกาหลี จังหวัดชลบุรี
        • รับแปลเอกสารภาษาเกาหลี จังหวัดเชียงให&#
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-เกาหลี จัดส่งทั
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวเกาหลีในภูเก
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจบันเทิง (สั&
        • แปลเอกสารคลินิกศัลยกรรมและความงาม | NYC Translation
        • แปลเอกสารอิเล็กทรอนิกส์และยานยนต์ | NYC Translation
        • แปลเอกสารเครื่องสำอางและสกินแคร์ | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจอาหารและร
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลสำหรับ E-commerce & Startup | NYC Translation
        • แปลเอกสารการแพทย์ โรงพยาบาล (เกาหลี-ไทย) | NY
        • Checklist: เอกสารสำหรับไปทำศัลยกรรมที่เกาหลี | NYC
        • คู่มือขอสัญชาติเกาหลีสำหรับคู่สมรสชา
        • เปรียบเทียบวีซ่าแต่งงานเกาหลี F-6-1 vs F-6-2 ต่างก&
        • บทความ: วัฒนธรรมและข้อควรรู้ในการทำธุร&
        • คู่มือ: การทำใบขับขี่ในประเทศเกาหลีใต้&
        • ประกันสังคมเกาหลีสำหรับแรงงานไทย | NYC Translation
        • Checklist เอกสารขอ BOI สำหรับนักลงทุนเกาหลี | NYC
        • K-ETA คืออะไร? ต้องแปลเอกสารไหม? | NYC Translation
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตรไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • ทำไมการแปลสัญญาต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญกฎ
        • แปลใบรับรองผลสอบ TOPIK | NYC Translation
        • แปลโฉนดที่ดินและเอกสารสิทธิ์ เกาหลี-ไท&
        • แปลเอกสารกรมธรรม์ประกันชีวิต / ประกันภั
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารคดีความ
        • แปลสคริปต์รายการโทรทัศน์ / บทภาพยนตร์
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (입찰 서류)
        • แปลใบรับรองการเสียภาษี (납세증명서)
        • แปลเอกสารการรับบุตรบุญธรรม (입양관계증명서)
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance
        • แปลเอกสารยินยอมให้ผู้เยาว์เดินทางไปต
        • Case Study: จดทะเบียนสมรสคู่รักไทย-เกาหลี | NYC
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารตั้งบริษัทให้นักลง&
        • ทีมงานนักแปลภาษาเกาหลีของเรา | NYC Translation
        • รีวิวแปลเอกสารเกาหลี จากลูกค้าจริง | NYC Translation
        • ขั้นตอนการทำงานที่รวดเร็วและปลอดภัย | NYC Tra
        • การรับประกันคุณภาพและการรักษาความลับ |
        • อภิธานศัพท์ คำศัพท์ราชการ ไทย-เกาหลี | NYC Translation
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับเอกสารไปเกาหลี?
        • บริการล่ามภาษาเกาหลี-ไทย | ประชุม ธุรกิจ $
        • โปรโมชั่นแปลเกาหลีสำหรับนักเรียน-นักศ&#
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลเอกสารออนไลน์ | NYC Translatio
        • ข้อมูลสถานทูตเกาหลี (ที่ตั้ง, เวลาทำการ, $
        • พันธมิตรทางธุรกิจ: เอเจนซี่ศัลยกรรมและ&
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาเกาหล
      • เกาหลีเหนือ >
        • บริการแปลเอกสารไทย-เกาหลีเหนือ (DPRK) | NYC
        • รับแปลเอกสารภาษาเกาหลีเหนือ (โชซอนมัล) | NYC
        • รับแปลเอกสารเกาหลีเหนือ (โชซอนมัล) | NYC Translation
        • รับรองเอกสารกงสุลไทยเพื่อใช้ในเกาหลี
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-เกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • นโยบายความปลอดภัยและการรักษาความลับ | NYC Tra
        • แปลเอกสารราชการ ไทย-เกาหลีเหนือ (DPRK) | NYC Translation
        • แปลหนังสือเดินทางเกาหลีเหนือ และเอกสา&#
        • แปลเอกสาร เกาหลีเหนือ-ไทย | สำหรับภาครัฐ & NG
        • แปลเอกสารทางการทูต เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลสูติบัตร มรณบัตร เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารกฎหมาย เกาหลีเหนือ (กรณีพิเศษ) | NYC
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
        • แปลเอกสารวิจัยและวิชาการเกาหลีเหนือ | NYC Tra
        • แปลข่าวและบทความเกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางเทคนิคและคู่มือ (เกาหลีใต้-
        • แปลเอกสารการแพทย์ เกาหลีเหนือ-ไทย | บริกū
        • บริการล่ามภาษาเกาหลี (โชซอนมัล) สำหรับกา
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตเกาหลีเหนื
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารเกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • ข้อควรรู้ในการติดต่อราชการเกาหลีเหนื
        • FAQ แปลเอกสารไทย-เกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • ความแตกต่างภาษาเกาหลีใต้และเกาหลีเหน
        • ประวัติความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-เกาหล&#
        • องค์กรระหว่างประเทศในเกาหลีเหนือและเ
        • การตรวจสอบเอกสารจากเกาหลีเหนือ | NYC Translation
        • สนับสนุนงานมนุษยธรรม (เกาหลีเหนือ-ไทย) | NYC Transl
        • นโยบายรักษาความลับสูงสุด: เอกสารเกาหลี&
        • ที่ตั้งและข้อมูลติดต่อสถานทูตเกาหลีเ
        • ที่ตั้งและข้อมูลติดต่อสถานทูตไทยในเก
        • เตรียมเอกสารเดินทาง เกาหลีเหนือ-ไทย โดย
        • ความท้าทายในการแปลเอกสารเกาหลีเหนือ | NYC Tra
        • ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทางด้านเอกสารเกาหลี
        • แปลเอกสารการเกษตร เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารเขตเศรษฐกิจพิเศษ เกาหลีเหนือ (
        • แปลเอกสารมาตรฐานสินค้าเกาหลีเหนือ (ที่&
        • รับทราบและเข้าใจครับ ผมจะดำเนินการสร้&#
        • แปลเอกสารโลจิสติกส์ เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารพลังงาน ทรัพยากรธรรมชาติ เกาห&
        • แปลข้อตกลงทางการค้า เกาหลีเหนือ-ไทย (กรณ
        • แปลเอกสารประมงและความร่วมมือทางทะเล เ&#
        • แปลเอกสารโครงการภาครัฐ ไทย-เกาหลีเหนือ
        • แปลคู่มือเทคนิคเครื่องจักร เกาหลีเหนื&#
        • แปลเอกสารจัดซื้อจัดจ้าง เกาหลีเหนือ | NYC Translati
        • แปลรายงานการประชุม เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารโทรคมนาคม เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารก่อสร้าง เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • ความท้าทายในการแปลเอกสารธุรกิจกับเกา
        • แปลเอกสารการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและ
        • แปลเอกสารสำหรับนักวิชาการและนักวิจัย
        • แปลเอกสารการกีฬา เกาหลีเหนือ-ไทย | NYC Translation
        • แปลบทภาพยนตร์-สื่อการศึกษา เกาหลีเหนือ
        • แปลเอกสารประวัติศาสตร์ โบราณคดี เกาหลี&
        • แปลวุฒิการศึกษาและผลการเรียน (กรณีพิเศ&
        • แปลเอกสารความร่วมมือทางวิทยาศาสตร์แล
        • แปลเอกสารด้านสาธารณสุขและการแพทย์ทาง
        • แปลเอกสารสำหรับพิพิธภัณฑ์และหอจดหมาย
        • แปลหนังสือและวรรณกรรมเพื่อการวิจัย
        • แปลเอกสารการขออนุญาตถ่ายทำสารคดี
        • แปลเอกสารด้านดาราศาสตร์และอุตุนิยมวิ
        • แปลเอกสารการแลกเปลี่ยนนักศึกษา (กรณีพิ&
        • แปลใบประกาศเกียรติคุณและรางวัลต่างๆ
        • บริการล่ามสำหรับการสัมมนาทางวิชาการ
        • แปลเอกสารประกอบการพิจารณาสถานะผู้ลี้
        • แปลพินัยกรรมและเอกสารจัดการมรดกข้ามพ
        • แปลทะเบียนทรัพย์สินทางปัญญา (หากมีการจ&
        • แปลเอกสารการบินพลเรือนระหว่างประเทศ
        • แปลเอกสารที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายทางทะ
        • แปลบันทึกประจำวันของตำรวจ (กรณีเกี่ยวข&
        • แปลเอกสารการประกันภัยระหว่างประเทศ
        • แปลเอกสารยืนยันสัญชาติ (Certificate of Nationality)
        • แปลเอกสารคำร้องขอเข้าถึงข้อมูลข่าวสา
        • แปลเอกสารสำหรับใช้ในกระบวนการอนุญาโต
        • แปลใบอนุญาตต่างๆ ที่ออกโดยรัฐบาลเกาหล&#
        • แปลเอกสารการจดทะเบียนองค์กรไม่แสวงหา
        • แปลข้อบังคับและกฎหมายภายในของเกาหลีเ
        • แปลเอกสารด้านสิทธิมนุษยชนสำหรับองค์ก
        • การรับรองเอกสารสำหรับครอบครัวของนักก
        • อภิธานศัพท์: คำศัพท์เฉพาะทางราชการเกาห&
        • บทความ: ความท้าทายในการตรวจสอบความถูกต&
        • นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (Privacy Policy) สำ
        • กระบวนการคัดเลือกและตรวจสอบประวัตินั
        • เทคโนโลยีการเข้ารหัสข้อมูลที่เราใช้เ
        • เปรียบเทียบขั้นตอนการรับรองเอกสาร: เกา&
        • ทำไมการมีที่ปรึกษาด้านเอกสารเกาหลีเห
        • กรณีศึกษา: การให้บริการแปลเอกสารแก่สำน&
        • การปฏิบัติตามมาตรการคว่ำบาตรของนานาช
        • การรับประกันคุณภาพงานแปล (Quality Assurance) ของเราทำอ
        • บริการให้คำปรึกษาเกี่ยวกับความเป็นไป
        • ทีมงานของเรา: ผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบกา&
        • พันธมิตรของเรา: เครือข่ายผู้เชี่ยวชาญด&
        • บทความ: อนาคตของความสัมพันธ์ไทย-เกาหลีเ
        • ดาวน์โหลด: แบบฟอร์มสัญญาการรักษาความลั&
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลสำหรับเอกสารสำค
        • บริการจัดส่งเอกสารที่ปลอดภัยไปยังหน่
        • การรับรองลายมือชื่อและเอกสารโดยทนายค
        • ร่วมงานกับเรา: รับสมัครผู้เชี่ยวชาญด้า&
        • ติดต่อแผนกบริการลูกค้าสำหรับกรณีพิเศ
      • คาซัคสถาน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-คาซัคสถาน (คาซัค/รัสเ
        • แปลเอกสารรัสเซีย (คาซัคสถาน) เป็นไทย | NYC Translation
        • รับแปลเอกสารภาษาคาซัคเป็นไทย รับรองถู&#
        • แปลเอกสารไทย-รัสเซีย/คาซัค เพื่อใช้ที่ค
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตคาซัคสถาน มื&#
        • รับรองเอกสาร กงสุลไทยใช้ในคาซัคสถาน | NYC Translati
        • Notary Public ยื่นสถานทูตคาซัคสถาน | NYC Translation
        • เช็คราคาแปลเอกสารคาซัคสถาน | ส่งประเมิน
        • แปลเอกสารวีซ่าไทยสำหรับชาวคาซัคสถาน | NYC Tra
        • แปลหนังสือเดินทาง ไทย-คาซัคสถาน/รัสเซีย
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-รัสเซีย, คาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลสูติบัตร ใบเกิด ไทย-รัสเซีย คาซัคสถาน
        • แปลทะเบียนบ้าน / บัตรประชาชน
        • แปลใบขับขี่ (สำหรับเช่ารถในประเทศไทย)
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล
        • แปลใบรับรองโสด (เพื่อจดทะเบียนสมรสกับช&
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ (สำหรับนักท่องเที&
        • แปลเอกสารกรมธรรม์ประกันการเดินทาง
        • แปลวุฒิการศึกษา ปริญญาบัตร ไทย-รัสเซีย/ค
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-รัสเซีย)
        • แปลประกาศนียบัตรและใบรับรองวิชาชีพ
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) ไทย-รัสเซีย
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน
        • แปลเอกสาร Work Permit สำหรับชาวคาซัคสถาน | NYC
        • แปลเอกสารสำหรับชาวคาซัคสถานเพื่อซื้อ
        • แปลสัญญาซื้อขายคอนโดมิเนียม/บ้าน (ไทย-รั
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไทย-รัสเซีย/อังก
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและการลงทุน (Business Contracts)
        • แปลเอกสารการเงิน / Bank Statement
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทสำหรับนักลงท
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก (Import-Export Documents)
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตคาซัคสถาน | NYC Tra
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: ชาวคาซัคสถานต้องการซื้อคอนโดใน&
        • การขอวีซ่าระยะยาว (Long-stay Visa) ในไทยสำหรับชาวคาซ
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวคาซัคสถาน | ขั้นตอนแ
        • แปลภาษารัสเซีย vs คาซัค (คาซัคสถาน) | NYC Translation
        • คู่มือนักลงทุนคาซัคสถาน:
        • FAQ แปลเอกสารไทย-คาซัคสถาน | NYC Translation
        • ตัวอย่างคำแปลภาษาคาซัคสถาน-ไทย เอกสารร&
        • ความสำคัญของการรับรองเอกสารในคาซัคสถ
        • แปลเอกสารสำหรับนักท่องเที่ยวคาซัคสถา
        • แปลเอกสารสำหรับนักลงทุนคาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารครอบครัวไทย-คาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารราชการไทยไปคาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารเอเจนซี่ทัวร์ อสังหาฯ (คาซัคสถ
        • แปลเอกสารวีซ่าเกษียณอายุไทย (สำหรับชาว&
        • แปลเอกสารด่วน คาซัคสถาน สนามบิน | NYC Translation
        • ติดต่อเรา | แปลเอกสารไทย-คาซัคสถาน/รัสเซū
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวคาซัคสถานในภ
        • แปลเอกสารคาซัคสถาน พัทยา | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารรัสเซีย-ไทย ด่วนในกรุงเ&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในอัสตานา (ค&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเมืองอัล
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตคาซัคสถาน | NYC Translatio
        • แปลเอกสารรัสเซีย-คาซัคสถาน เกาะสมุย | NYC Transla
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-คาซัคสถาน จัดส่
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจโรงแรมและ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจอสังหาริม
        • บริการแปลเอกสารสำหรับอุตสาหกรรมพลังง
        • บริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจการเกษตรแ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับโรงพยาบาลและคลิ
        • บริการแปลเว็บไซต์และสื่อการตลาดเป็นภ
        • บริการแปลเอกสารด้านโลจิสติกส์และการข
        • ริการแปลเอกสารสำหรับธุรกิจสปาและสุขภ
        • Checklist: เอกสารสำหรับชาวคาซัคสถานเพื่อขอ Thailand Elite Visa
        • ดตั้งบริษัทในไทยสำหรับชาวคาซัคสถาน | คู
        • เปรียบเทียบ: การซื้ออสังหาริมทรัพย์ในน&
        • ทความ: วัฒนธรรมและมารยาทในการทำธุรกิจก&
        • คู่มือ: การนำสัตว์เลี้ยงเดินทางระหว่าง&
        • บทความ: ศักยภาพการลงทุนด้านพลังงานในคา&
        • Checklist: เอกสารประกอบการขอวีซ่านักเรียนสำหรั
        • บทความ: ภาพรวมเศรษฐกิจคาซัคสถานและโอกา&
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตรไทย-คาซัคสถานในไทย | NYC Tr
        • ความสำคัญของการแปลสัญญาภาษารัสเซีย (ธุ&
        • แปล Certificate of Origin คาซัคสถาน | NYC Translation
        • แปลเอกสารสิทธิ์และโฉนดที่ดิน (Title Deed)
        • แปลเอกสารใบอนุญาตประกอบกิจการต่างๆ
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารคดีความ
        • แปลเอกสารด้านธรณีวิทยาและเหมืองแร่
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลใบรับรองมาตรฐานผลิตภัณฑ์
        • แปลเอกสารรับรองบุตรบุญธรรม
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance
        • แปลเอกสารด้านการธนาคารและสินเชื่อ
        • กรณีศึกษา (Case Study): ช่วยนักลงทุนคาซัคสถานซื้อ&#
        • ทีมงานนักแปลภาษารัสเซียและคาซัคของเร
        • รีวิวจากลูกค้าชาวคาซัคสถานและเอเจนซี
        • ขั้นตอนการทำงานที่รวดเร็วและปลอดภัยข
        • การรับประกันคุณภาพและการรักษาความลับ
        • อภิธานศัพท์ (Glossary): คำศัพท์ธุรกิจที่พบบ่อย ไ
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับเอกสารไปคาซัคสถ
        • บริการล่ามภาษารัสเซีย-ไทย (เจรจาธุรกิจ, ũ
        • โปรโมชั่นสำหรับกลุ่มนักท่องเที่ยวและ
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลและรับรองเอกสาร
        • สถานทูตคาซัคสถาน (ที่ตั้ง, เวลาทำการ) | NYC Translation
        • พันธมิตรของเรา: บริการสำหรับคาซัคสถาน | NYC T
        • ร่วมงานกับเรา (รับสมัครนักแปลภาษารัสเซ&
      • คีร์กีซสถาน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-คีร์กีซสถาน (คีร์กีซ
        • รับแปลเอกสารภาษารัสเซียเป็นไทย โดยผู้&#
        • รับแปลเอกสารภาษาคีร์กีซเป็นไทย โดยผู้&#
        • รับแปลเอกสารคีร์กีซเป็นไทย รับรองโดยผ&#
        • แปลเอกสารไทยเป็นรัสเซีย/คีร์กีซ ใช้ที่&
        • บริการรับรองเอกสารสถานกงสุลคีร์กีซสถ
        • บริการรับรองเอกสารกงสุลไทย เพื่อใช้ใน&#
        • รับรองเอกสาร Notary Public สำหรับยื่นกงสุลคีร์กีซ&#
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-คีร์กีซสถาน | สอบถา
        • แปลเอกสารวีซ่าไทยสำหรับชาวคีร์กีซสถา
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-รัสเซีย/คีร์กีซ
        • แปลทะเบียนสมรส ใบสำคัญการสมรส ไทย-รัสเซ
        • แปลสูติบัตร / ใบเกิด ไทย-รัสเซีย/คีร์กีซ
        • แปลทะเบียนบ้าน / บัตรประชาชน
        • แปลใบขับขี่ (สำหรับนักท่องเที่ยวชาวคีร&
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล
        • แปลใบรับรองโสด (เพื่อจดทะเบียนสมรส)
        • แปลเอกสารทางการแพทย์สำหรับนักท่องเที
        • แปลเอกสารประกันการเดินทางและประกันสุ
        • แปลวุฒิการศึกษา / ปริญญาบัตร (ไทย-รัสเซีย) &#
        • แปลใบแสดงผลการเรียน / Transcript (ไทย-รัสเซีย)
        • แปลประกาศนียบัตรและใบรับรองต่างๆ
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) ไทย-รัสเซีย
        • แปลหนังสือรับรองการทำงาน
        • แปลเอกสารขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) ในไทย
        • แปลสัญญาทางธุรกิจและการลงทุน ไทย-รัสเซ&
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก (สินค้าเกษตร, สิ่ŧ
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (Company Certificate)
        • แปลเอกสารการเงิน / Bank Statement
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัทในไทยสำหรับน
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-รัสเซีย
        • แปลเอกสารการขนส่งและโลจิสติกส์
        • แปลเอกสารใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า (Certificate of
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานกงสุลกิ
        • รับรองเอกสาร สถานทูตไทย ณ คาซัคสถาน (ใช้ŭ
        • คู่มือชาวคีร์กีซสถานอยู่ไทยเกิน 30 วัน: ข$
        • การจดทะเบียนสมรสกับชาวคีร์กีซสถาน: ขั้&
        • ข้อควรรู้ในการทำธุรกิจและการค้ากับปร
        • ความแตกต่างภาษาคีร์กีซและรัสเซียในคี
        • การรับรองเอกสาร Notary Public คืออะไรและจำเป็นเมื&#
        • รวมคำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับการแปลเอก
        • ตัวอย่างคำแปลภาษารัสเซีย-ไทย สำหรับเอก&
        • ภาพรวมความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจระหว่าง
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักท่องเที่ยวชา
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจ/ผู้นำเ&#
        • แปลเอกสารคู่สมรสและครอบครัว ไทย-คีร์กี&
        • แปลเอกสารราชการไทยไปคีร์กีซสถาน รับรอ&#
        • แปลเอกสารสำหรับนักศึกษาและนักวิชาการ &#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับ NGOs (คีร์กีซสถาน-ไทย)
        • แปลเอกสารด่วน คีร์กีซ-ไทย ฉุกเฉิน 24 ชม.
        • ติดต่อเรา | ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-คีร์
        • บริการแปลเอกสารรัสเซีย-ไทย สำหรับชาวคี&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวคีร์กีซสถานใ
        • บริการแปลเอกสารด่วนในกรุงเทพฯ (ภาษาคีร&
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในกรุงบิชเ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในเมืองออช (O
        • ศูนย์แปลเอกสารภาษารัสเซีย ใกล้สนามบิน&#
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษารัสเซ
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-คีร์กีซสถาน จัด
        • บริการแปลเอกสารคีร์กีซสถานในเกาะสมุย
        • บริการแปลเอกสารธุรกิจโรงแรมและการท่อ
        • บริการแปลเอกสารธุรกิจนำเข้าผลไม้แห้ง
        • บริการแปลเอกสารอุตสาหกรรมสิ่งทอ ไทย-คี&
        • แปลเอกสารธุรกิจสปาและสุขภาพ คีร์กีซ-ไท&
        • บริการแปลเอกสารการเกษตรและปศุสัตว์ คี&#
        • บริการแปลเว็บไซต์และโบรชัวร์ภาษารัสเ
        • แปลเอกสารพลังงานน้ำและเหมืองแร่ คีร์ก&#
        • บริการแปลเอกสารโรงพยาบาลฉุกเฉิน (คีร์ก&
        • Checklist เอกสารจดทะเบียนสมรสกับชาวคีร์กีซสถา
        • บทความ: วัฒนธรรมและประเพณีที่น่าสนใจขอ&
        • คู่มือนำเข้าสินค้าเกษตรจากคีร์กีซสถา
        • Checklist เอกสารเที่ยวคีร์กีซสถานสำหรับคนไทย (Ū
        • บทความ: เส้นทางสายไหมใหม่และโอกาสธุรกิ&
        • คู่มือ: รับรองเอกสารการศึกษาไทยเพื่อใช&
        • บทความ: สำรวจสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมใ&
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตรไทย-คีร์กีซสถาน ฉบับ&
        • บทความ: เหตุผลที่ต้องเข้าใจวัฒนธรรมเอเ&
        • แปลใบรับรองสุขอนามัยพืช (Phytosanitary) ไทย-คีร์กีซส
        • แปลเอกสารสิทธิ์ในทรัพย์สินและที่ดิน
        • แปลใบอนุญาตประกอบธุรกิจเฉพาะด้าน
        • แปลคำพิพากษาศาลและเอกสารทางกฎหมาย
        • แปลเอกสารด้านสิ่งแวดล้อมและการจัดการ
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลใบรับรองมาตรฐานสินค้า (Halal, ISO)
        • แปลเอกสารรับรองบุตรบุญธรรม
        • แปลประวัติอาชญากรรม / Police Clearance
        • แปลเอกสารด้านการธนาคารและสินเชื่อระห
        • กรณีศึกษา: ช่วยนักธุรกิจนำเข้าสินค้าจา&
        • กรณีศึกษา: บริการแปลเอกสารครบวงจรครอบค&
        • ทีมงานนักแปลภาษารัสเซียและคีร์กีซมือ
        • รีวิวจากลูกค้าและพาร์ทเนอร์บริษัททัว
        • ขั้นตอนการทำงานที่โปร่งใส | บริการแปลเอ
        • รับประกันคุณภาพ & รักษาความลับ | แปลเอกสา$
        • อภิธานศัพท์ท่องเที่ยว ไทย-รัสเซีย (สำหรั
        • ทำไมต้องเลือก NYC แปลเอกสารกลุ่มประเทศ CIS (คี
        • บริการล่ามภาษารัสเซีย-ไทย (เจรจาธุรกิจ, Ũ
        • โปรโมชั่นสำหรับบริษัททัวร์และเอเจนซี
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลเอกสารออนไลน์ | NYC Translatio
        • ข้อมูลสถานกงสุลกิตติมศักดิ์คีร์กีซสถ
        • พันธมิตรธุรกิจไทย-คีร์กีซสถาน (โลจิสติก
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษารัสเซ
      • คูเวต >
        • บริการแปลเอกสารไทย-คูเวต (ภาษาอาหรับ) ครũ
        • รับแปลเอกสารภาษาอาหรับเป็นไทย โดยผู้เ&#
        • รับแปลเอกสารภาษาไทยเป็นอาหรับ/อังกฤษ เ&
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตคูเวต ประจำป&#
        • บริการรับรองเอกสารกงสุลไทย (เพื่อใช้ใน&
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public สถานทูตคูเวต
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-อาหรับ (วีซ่า-โรŧ
        • เช็คราคาแปลเอกสารไทย-คูเวต | NYC Translation
        • แปลเอกสารการแพทย์คูเวต | NYC Translation
        • แปลใบรับรองแพทย์และประวัติการรักษา - คู
        • บริการแปลผลตรวจวินิจฉัย ผลแล็บ คูเวต-ไท
        • แปลเอกสารเบิกค่ารักษาพยาบาลคูเวต
        • แปลใบแจ้งค่าใช้จ่ายโรงพยาบาลและใบเสร
        • แปลเอกสารยินยอมเข้ารับการรักษา (Consent Form) คูเว&
        • แปลเอกสารนัดหมายแพทย์ คูเวต-ไทย รับรองโ
        • บริการล่ามภาษาอาหรับในโรงพยาบาลชั้นน
        • แปลเอกสารสำหรับไปทำงานประเทศคูเวต ครบ&#
        • แปลสัญญาจ้างงาน (Employment Contract) ไทย-อาหรับ/อังกฤษ
        • แปลวุฒิการศึกษาและใบรับรองทักษะฝีมือ
        • แปลใบรับรองความประพฤติ (Police Clearance Certificate)
        • แปลผลตรวจสุขภาพสำหรับยื่นขอวีซ่าทำงา
        • แปลหนังสือรับรองการทำงานและประวัติส่
        • แปลใบขับขี่และใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ
        • แปลทะเบียนบ้าน, บัตรประชาชน, สูติบัตร สำŪ
        • บริการแปลทะเบียนสมรส/ใบสำคัญการสมรส ไท&
        • แปลหนังสือรับรองบริษัทเพื่อการลงทุนแ
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ, เอกสารนำเข้า-ส่งออก
        • แปลเอกสารการเงินและ Bank Statement
        • แปลหนังสือเดินทางและเอกสารขอวีซ่าประ
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
        • แปลเอกสารรับรองผลิตภัณฑ์ฮาลาล (Halal Certificate)
        • แปลเอกสารสำหรับนักท่องเที่ยวชาวคูเวต (&
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตคูเว
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารที่สถานทูตไทยใ
        • คู่มือ: เตรียมเอกสารทางการแพทย์จากคูเว&
        • คู่มือ: ขั้นตอนแปลและรับรองเอกสารไปทำง&
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวคูเวต: ขั้นตอนและเอ&
        • โรงพยาบาลในไทยสำหรับชาวคูเวตและเอกสา
        • ข้อควรรู้สำหรับแรงงานไทยก่อนไปทำงานท
        • 50 คำถามที่พบบ่อย (FAQ) แปลเอกสารไทย-คูเวต
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารการแพทย์ ภาษาอาหรั&#
        • ทำไมนักแปลต้องเข้าใจระบบสาธารณสุขไทย-&#
        • บริการแปลเอกสารสำหรับผู้ป่วยและครอบค
        • บริการแปลเอกสารสำหรับแรงงานไทยและบริ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักธุรกิจและนัก
        • บริการแปลเอกสารการแพทย์ (ไทย-คูเวต) สำหรū
        • แปลเอกสารราชการไทยไปคูเวต รับรองครบวง&#
        • บริการแปลเอกสารครอบครัวและคู่สมรสไทย-&#
        • บริการแปลเอกสารด่วนในสนามบิน ผู้ป่วยฉ&#
        • ติดต่อเรา - ประเมินราคาแปลเอกสารไทย-คูเว
        • บริการแปลเอกสารการแพทย์ใกล้ รพ.บำรุงรา&
        • บริการแปลเอกสารการแพทย์ใกล้ รพ.กรุงเทพ
        • บริการแปลเอกสารสำหรับชาวคูเวตในภูเก็
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคนไทยในคูเวตซิต
        • ศูนย์แปลเอกสารทำงานคูเวต อุดรธานี ขอนแ&
        • ศูนย์แปลเอกสารใกล้สถานทูตคูเวต | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารด่วนชาวคูเวต รพ.สมิติเว&
        • รับแปลเอกสารออนไลน์ ไทย-คูเวต จัดส่งทั่
        • บริการแปลเอกสารศัลยกรรมกระดูกและข้อ ไ&#
        • บริการแปลเอกสารโรคหัวใจและหลอดเลือด (ไ&
        • บริการแปลเอกสารทันตกรรมและความงาม (ไทย-
        • บริการแปลเอกสารสำหรับบริษัทจัดหางานไ
        • บริการแปลเอกสารอุตสาหกรรมน้ำมันและก๊
        • บริการแปลเอกสารอาหารและฮาลาล (ไทย-คูเวต
        • บริการแปลเว็บไซต์โรงพยาบาล/คลินิกเป็น&#
        • บริการแปลเอกสารอสังหาริมทรัพย์ ไทย-คูเ&
        • Checklist เอกสารวีซ่าทำงานคูเวตสำหรับแรงงานไท
        • Checklist เอกสารผู้ป่วยคูเวต เบิกค่ารักษากับรั
        • คู่มือใช้สิทธิ์ประกันสุขภาพคูเวตในโร
        • วัฒนธรรมและข้อควรปฏิบัติในการดูแลผู้
        • คู่มือต่ออายุวีซ่าไทยผู้ป่วยและผู้ติ
        • กฎหมายแรงงานคูเวต ที่คนไทยต้องรู้ | อัปเ
        • เอกสารนักลงทุนคูเวตจัดตั้งบริษัทในไท
        • Medical Coordinator คือใคร? บทบาทสำคัญในการแพทย์ไทย-คูเว&
        • คู่มือแจ้งเกิดบุตร (พ่อคูเวต/แม่ไทย) ในปũ
        • รับรองเอกสารหอการค้าไทยและสภาอุตสาหก
        • บริการแปลผลผ่าตัดและใบสรุปข้อมูลผู้ป
        • บริการแปลใบอนุญาตนำเข้าอุปกรณ์การแพท
        • แปลใบแจ้งความและเอกสารทางคดี
        • แปลเอกสารสิทธิ์และโฉนดที่ดิน
        • แปลเอกสารการประกวดราคา (Tender Documents)
        • แปลเอกสารรับรองการชำระภาษี
        • แปลพินัยกรรมและเอกสารจัดการมรดก
        • แปลใบรับรองการฝึกอบรมและทักษะเฉพาะทา
        • แปลเอกสารการศึกษาของบุตรเพื่อเข้าโรง
        • แปลเอกสารด้านการธนาคารและสินเชื่ออิส
        • กรณีศึกษา: แปลเอกสารการแพทย์ไทย-คูเวต (ภū
        • ช่วยเหลือแรงงานไทย 50 คนไปทำงานที่คูเวต
        • ทีมงานนักแปลภาษาอาหรับและที่ปรึกษาด้
        • รีวิวบริการไทย-คูเวต จากผู้ป่วยและพาร์&
        • แปลเอกสารการแพทย์ ไทย-คูเวต รวดเร็ว รักษ
        • รับประกันคุณภาพแปลศัพท์เทคนิคการแพทย
        • อภิธานศัพท์: คำศัพท์ทางการแพทย์ ไทย-อาหร
        • ทำไม NYC คือผู้เชี่ยวชาญเอกสารไทย-คูเวตอั$
        • บริการล่ามอาหรับ-ไทย สำหรับธุรกิจและกา&
        • โปรโมชั่นแปลเอกสารสำหรับโรงพยาบาลและ
        • ระบบติดตามสถานะงานแปลและรับรองเอกสาร
        • ข้อมูลสถานทูตคูเวต (ที่ตั้ง, เวลาทำการ, ข$
        • พันธมิตรของเรา (รพ., จัดหางาน, เอเจนซี่การ
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาอาหรั
      • จอร์เจีย >
        • แปลใบเกิดจอร์เจียเป็นไทย รับรองครบวงจ&#
        • วิธีแปลและรับรองทะเบียนบ้านจอร์เจียเ
        • บริการแปลบัตรประชาชนจอร์เจียเป็นไทย ร&#
        • บริการแปลหนังสือเดินทางจอร์เจียเป็นไ
        • ขั้นตอนแปลทะเบียนสมรสจอร์เจียสำหรับค
        • บริการแปลทะเบียนหย่าจากจอร์เจีย พร้อม&#
        • บริการแปลใบมรณบัตรจอร์เจีย พร้อมรับรอ&#
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลจอร์เจียเป็นไทย: ต
        • บริการรับรองใบรับรองโสดจอร์เจีย แปลคร&#
        • บริการแปลหนังสือรับรองความประพฤติจาก
        • คู่มือแปลใบขับขี่จอร์เจียเป็นไทย รับร&#
        • บริการแปลวุฒิการศึกษาจอร์เจีย (ปริญญา, ท
        • บริการแปลเอกสารรับรองบุตรจากจอร์เจีย &#
        • ราคาค่าบริการแปลเอกสารจอร์เจีย-ไทย: คิด
        • ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการจอร์เจีย-ไทย&#
        • แปลหนังสือรับรองบริษัทจอร์เจียเพื่อเ
        • แปลเอกสารการเงินและรายการเดินบัญชี (Bank Statement)
        • แปลสัญญาทางธุรกิจจอร์เจีย-ไทย: ข้อควรระ
        • แปลเอกสารจดทะเบียนการค้าจอร์เจียสำหร
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก จอร์เจีย-ไทย: พิธū
        • แปลเอกสารทางการแพทย์จากจอร์เจียเพื่อ
        • แปลโฉนดที่ดินและเอกสารสิทธิ์ในทรัพย์
        • แปลเอกสารทางกฎหมายและคำพิพากษาจากศาล
        • บริการแปลด่วน! เอกสารจอร์เจีย-ไทยใน 24 ชั่
        • ความสำคัญของการเลือกนักแปลภาษาจอร์เจ
        • แปลและรับรองเอกสารจอร์เจียกับกรมการก
        • วิธีตรวจสอบสถานะการรับรองเอกสารที่ยื
        • ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการแปลเอกสารจอร
        • ทำไมต้องมีตราประทับรับรองคำแปลจากบริ
        • บริการแปลเอกสารจอร์เจีย-ไทย พร้อมจัดส่&
        • แปลใบเกิดไทยเป็นภาษาจอร์เจีย/อังกฤษ เพ&
        • ขั้นตอนแปลทะเบียนบ้านไทยเป็นจอร์เจีย
        • แปลบัตรประชาชนไทยเป็นจอร์เจีย: จำเป็นห&
        • แปลหนังสือเดินทางไทย: ข้อมูลสำคัญที่ต้&
        • จดทะเบียนสมรสที่จอร์เจีย: การแปลและรับ&
        • แปลทะเบียนหย่าไทยสำหรับชาวจอร์เจีย
        • แปลใบมรณบัตรไทยเพื่อจัดการทรัพย์สินใ
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุลไทย: สิ่งที่ต้องเต
        • แปลและรับรองใบรับรองโสดไทยเพื่อแต่งง
        • วิธีขอและแปลหนังสือรับรองความประพฤติ
        • แปลใบขับขี่ไทยเป็นสากล/จอร์เจีย: ขับรถเ
        • แปลวุฒิการศึกษาไทย (ป.ตรี-โท-เอก) เพื่อเรี
        • แปลเอกสารรับบุตรบุญธรรมไทยเพื่อใช้ใน
        • ประมาณการค่าแปลเอกสารไทย-จอร์เจีย
        • ดาวน์โหลด: ตัวอย่างคำแปลเอกสารราชการไท&
        • แปลหนังสือรับรองบริษัทไทยเพื่อลงทุนใ
        • แปล Statement และเอกสารการเงินไทยสำหรับขอวีซ่า
        • แปลสัญญาธุรกิจไทย-จอร์เจีย: มั่นใจทุกข้
        • บริการแปลเอกสารจดทะเบียน VAT และ DBD ไทย-จอร์เ
        • แปลเอกสารทางศุลกากรไทยสำหรับส่งออกไป
        • บริการแปลประวัติการรักษา ไทย-จอร์เจีย ร
        • แปลโฉนดที่ดินและสัญญาซื้อขายอสังหาฯ ไ&#
        • บริการแปลเอกสารกฎหมายไทย-จอร์เจีย (คำฟ้
        • บริการแปลเอกสารไทย-จอร์เจียออนไลน์: สะด
        • รับรองเอกสารสถานทูตไทย (อังการา) เพื่อใช
        • Apostille คืออะไร? จำเป็นสำหรับเอกสารไทยไปจอร์Ŭ
        • เปรียบเทียบ: การรับรองกงสุล vs. Notary Public (ไทย-จอร์เ&
        • คู่มือเตรียมเอกสารไทยเพื่อใช้ในประเท
        • ความสำคัญของการแปลโดยผู้เชี่ยวชาญเพื
        • บริการแปลไทย-จอร์เจียครบวงจร พร้อมยื่น&
        • คนไทยไปจอร์เจีย ไม่ต้องขอวีซ่า (อัปเดตล
        • เอกสารจากจอร์เจียที่ต้องแปลเป็นไทยเพ
        • ปลใบสำคัญการสมรสไทย-จอร์เจีย ขอวีซ่าคร&
        • Notary Public คือใคร? และทำไมต้องรับรองเอกสารกับทน&
        • บริการทนายรับรองเอกสาร (Notary) สำหรับไทย-จอร์
        • NAATI คืออะไร? รับรองการแปลเอกสารในไทยที่ได&#
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation ที่มีบริการ NAATI & NOTARY?
        • ข้อแตกต่างนักแปลทั่วไป vs. นักแปลที่ได้รū
        • 5 เหตุผลที่ควรใช้บริการแปลเอกสารและยื่&
        • วัฒนธรรมจอร์เจีย: คู่มือสำหรับนักท่องเ&
        • บริการจดทะเบียนสมรสคนไทย-จอร์เจียในปร&#
        • การทำธุรกิจในประเทศไทย: คู่มือสำหรับนั&
        • ติดต่อเรา - NYC Translation | ช่องทางติดต่อและที่ตั้งส
        • เกี่ยวกับเรา: ประวัติและทีมงาน NYC Translation
        • โปรโมชั่น:
        • แนวโน้มการย้ายถิ่นฐานระหว่างไทยและจอ
        • 50 คำถามที่พบบ่อย (FAQ) - บริการวีซ่าและแปลเอกŪ
      • จอร์แดน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-จอร์แดน (ไทย-อาหรับ) ค$
        • บริการแปลเอกสารอาหรับ-ไทย รับรองโดยผู้&
        • บริการรับรองเอกสารกงสุล กระทรวงการต่า&#
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตจอร์แดน | NYC Translation
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public | ทนายรับรองเอกสาร
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-จอร์แดน (Express Service) | NYC
        • บริการจัดหาล่ามภาษาอาหรับ-ไทย มืออาชีพ
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสาร ไทย-จอร์แดน | สอũ
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation | บริการแปลไทย-จอร์แดน
        • ลูกค้าของเรา | รีวิวจริงจากผู้ใช้บริการ
        • แปลสูติบัตร (ใบเกิด) ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนบ้าน ไทย-อาหรับ
        • แปลบัตรประจำตัวประชาชน ไทย-อาหรับ
        • แปลหนังสือเดินทาง (พาสปอร์ต) ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนสมรส / คร.2 / คร.3 ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนหย่า / คร.6 ไทย-อาหรับ
        • แปลใบรับรองโสด / หนังสือรับรองความเป็นโ
        • แปลใบมรณบัตร ไทย-อาหรับ
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-อาหรับ
        • แปลทะเบียนรับรองบุตรบุญธรรม ไทย-อาหรับ
        • แปลใบขับขี่ ไทย-อาหรับ
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ไทย-อาห
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, สด.9, สด.43) ไทย-อาหรับ
        • แปลใบรับรองผลการศึกษา ไทย-อาหรับ (จอร์แด
        • แปลปริญญาบัตร วุฒิการศึกษา ไทย-อาหรับ (จŪ
        • แปลใบประกาศนียบัตร / Certificate ต่างๆ ไทย-อาหรับ
        • บริการแปลเอกสารกฎหมายและธุรกิจ ไทย-อาห&
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-อาหรับ
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ / สัญญาซื้อขาย ไทย-อาหũ
        • บริการแปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-อาหรั&
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ ไทย-อาหรับ
        • แปล ภ.พ. 20 (ใบทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม) ไทย-อาห
        • แปลคำพิพากษาศาล / เอกสารทางคดีความ ไทย-อū
        • แปลพินัยกรรม ไทย-จอร์แดน รับรองโดยผู้เช
        • แปลเอกสารจดทะเบียนเครื่องหมายการค้า ไ&#
        • แปลเอกสารประมูล TOR ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลรายงานการประชุม ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลประวัติการรักษาพยาบาล ไทย-อาหรับ
        • แปลผลตรวจแล็บ ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารยื่นวีซ่าจอร์แดน | NYC Translation
        • แปลรายการเดินบัญชี ไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางเทคนิค ไทย-อาหรับ (จอร์แดน) | NYC Trans
        • แปลเว็บไซต์และสื่อการตลาด ไทย-อาหรับ
        • แปลจดหมายส่วนตัว / อีเมล ไทย-อาหรับ
        • แปลโฉนดที่ดิน / เอกสารสิทธิ์ ไทย-อาหรับ | NYC Trans
        • คู่มือรับรองเอกสารกงสุล แจ้งวัฒนะ | NYC Translation
        • วิธีรับรองเอกสารสถานทูตจอร์แดน | NYC Translation
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวจอร์แดน: ต้องเตรียม&
        • จะรับรองบุตรที่เกิดในไทยกับบิดาชาวจอ
        • ขั้นตอนการทำวีซ่าติดตามคู่สมรสชาวจอร
        • ความแตกต่างระหว่าง "การรับรองกงสุล" และ "N
        • อยากไปเรียนต่อที่จอร์แดน ต้องแปลและรั&#
        • นำเอกสารจอร์แดนมาใช้ในไทย | NYC Translation
        • จัดตั้งบริษัทในไทยโดยชาวจอร์แดน | NYC Translation
        • วิธีตรวจสอบสถานะรับรองเอกสารกงสุลออน
        • เอกสารขอ Work Permit ในไทยสำหรับชาวจอร์แดน | NYC
        • รับรองเอกสารการค้าไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • ทำไมเอกสารแปลต้องรับรองโดยผู้แปลที่เ
        • ข้อมูลสถานทูตจอร์แดนในกรุงเทพฯ (ที่ตั้&
        • ข้อมูลกรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ (แผนที่, บริŦ
        • วัฒนธรรมธุรกิจจอร์แดนที่ควรรู้ (NYC Translation)
        • 10 ข้อควรรู้ก่อนแต่งงานกับชาวจอร์แดน | NYC Translation
        • ข้อมูลระบบการศึกษาในประเทศจอร์แดน | NYC Translation
        • การลงทุนจากจอร์แดนในไทย: โอกาสและความท&
        • ความสำคัญของภาษาอาหรับในการค้าไทย-จอร&#
        • ข้อควรรู้กฎหมายการหย่าไทย-จอร์แดน | NYC Translation
        • แปลเอกสารไทย-จอร์แดน รับรองโดยผู้เชี่ย&
        • แนะนำเมืองน่าเที่ยวในจอร์แดน | คู่มือเท
        • เกี่ยวกับเรา - NYC Translation ผู้เชี่ยวชาญแปลเอกสารŭ
        • ติดต่อเรา - NYC Translation บริการแปลเอกสารไทย-จอร์แด$
        • คำถามที่พบบ่อย (FAQ) | บริการแปล-วีซ่า จอร์แดน
        • กระบวนการทำงานของเรา | แปลเอกสารไทย-จอร์
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy) | NYC Translation
        • นโยบายการรักษาความลับ จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • รีวิวจากลูกค้า จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • ผลงานของเรา (Portfolio) จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • ร่วมงานกับเรา (Careers) - นักแปล จอร์แดน-ไทย | NYC Translation
        • บริการเรียนต่อจอร์แดนสำหรับนักศึกษาไ
        • บริการนักธุรกิจจอร์แดนลงทุนในไทย | NYC Translation
        • บริการผู้ป่วยชาวจอร์แดน | สำหรับโรงพยาบ
        • บริการคดีความระหว่างประเทศ จอร์แดน-ไทย
        • บริการแปลเอกสารรับรองฮาลาล (Halal Certification)
        • คำศัพท์กฎหมาย อาหรับ-ไทย ที่พบบ่อย | NYC Translation
        • คำศัพท์ธุรกิจอาหรับ-ไทย เพื่อการค้าและ&
        • บริการปรึกษาเตรียมเอกสารไปจอร์แดน โดย&#
        • โปรโมชั่นพิเศษ (ให้ส่งเข้ามาสอบถาม)
      • จีน >
        • บริการแปลเอกสารไทย-จีน จีน-ไทย รับรองโดย
        • บริการแปลเอกสารไทยเป็นจีน โดยนักแปลเจ&#
        • บริการแปลเอกสารจีนเป็นไทย โดยผู้เชี่ย&#
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล สำหรับใ&
        • บริการรับรองเอกสาร สถานทูตจีนประจำประ&#
        • บริการ Notary Public ทนายรับรองเอกสารสำหรับใช้ในป&#
        • บริการแปลและรับรองเอกสารไทย-จีน One-Stop Service
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-จีน รับรองโดยผู
        • บริการจัดหาล่ามจีน-ไทย (ธุรกิจ, โรงพยาบาŪ
        • บริการแปลและ Localize เว็บไซต์/แอปพลิเคชันภาษา
        • บริการแปลเอกสารสำหรับนักลงทุนจีนในปร
        • บริการแปลเอกสารธุรกิจส่งออกไปจีน | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารนักเรียน (ไทย-จีน) | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารสำหรับคู่สมรสไทย-จีน | NYC Translati
        • อัตราค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร (ไทย-จ
        • ทำไมต้องเลือก NYC Translation สำหรับงานแปลไทย-จีน
        • คำแปลรับรอง vs รับรองสถานทูต จีน-ไทย | NYC Translation
        • ลูกค้าและรีวิว (จีน-ไทย) | NYC Translation
        • กระบวนการทำงาน 4 ขั้นตอน จีน-ไทย | NYC Translation
        • รับประกันคุณภาพงานแปล จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารส่วนบุคคลและครอบครัว ไทย-จีน | NYC T
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-จีน รับรองได้จ
        • แปลทะเบียนบ้านไทย-จีน (ท.ร. 14) | NYC Translation
        • บริการแปลทะเบียนบ้านจีน (Hukou - 户口本) | NYC Translation
        • บริการแปลสูติบัตร ไทย-จีน รับรองได้จริง
        • บริการแปลทะเบียนสมรส จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลทะเบียนหย่า ไทย-จีน | NYC Translation รับรองโดยสถาน
        • แปลใบรับรองโสด ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบมรณบัตร ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบขับขี่ ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, สด.9, สด.
        • แปลเอกสารรับรองบุตร-รับบุตรบุญธรรม จีน-
        • บริการแปลจดหมายเชิญ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลจดหมายยินยอมผู้เยาว์เดินทาง จีน | NYC Translation
        • แปลเอกสารการศึกษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลใบรับรองผลการศึกษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลปริญญาบัตร ประกาศนียบัตร ไทย-จ
        • แปลใบรับรองนักเรียน จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลผลงานวิจัย วิทยานิพนธ์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารกฎหมาย จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ ไทย-จีน | รับรองได้จรū
        • แปลคำพิพากษาศาล จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลพินัยกรรมและเอกสารมรดก ไทย-จี&
        • แปลหนังสือให้ความยินยอม (Letter of Consent)
        • แปลบันทึกข้อตกลง (Memorandum of Understanding - MOU)
        • แปลเอกสารฟ้องร้อง จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารธุรกิจและการเงิน ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลใบทะเบียนการค้า ทะเบียนพาณิช&#
        • แปล ภ.พ. 20 (VAT Certificate) ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลใบอนุญาตประกอบธุรกิจ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปล งบการเงิน รายงานผู้สอบบัญชี ไ
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลหนังสือรับรองทางการเงิน (Bank Guarantee) จีน-ไทย | NYC
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า (C/O) จีน-ไทย | NYC Tr
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ ไทย-จีน (จ้าง, เช่า, ซื้อ&#
        • บริการแปลรายงานการประชุม รายงานประจำป&#
        • แปลเอกสารประกวดราคา TOR จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารอสังหาริมทรัพย์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลโฉนดที่ดิน ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลสัญญาจะซื้อจะขายอสังหาริมทรัพย์ ไท&#
        • บริการแปลสัญญาเช่า ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบอนุญาตก่อสร้าง ไทย-จีน | NYC Translation
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปลใบรับรองแพทย์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลประวัติการรักษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลผลตรวจวินิจฉัย ผล Lab จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลเอกสารเคลมประกันสุขภาพ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลข้อมูลผลิตภัณฑ์ยา จีน-ไทย | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารเทคนิคและการตลาด จีน-ไท&
        • บริการแปลคู่มือการใช้งานผลิตภัณฑ์ จีน-&
        • แปลข้อมูลจำเพาะทางเทคนิค จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลสิทธิบัตรและเครื่องหมายการค้า จีน-ไ&
        • แปลโบรชัวร์ แคตตาล็อก จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลสื่อสิ่งพิมพ์และสื่อโฆษณา จีน-ไทย | NYC Translat
        • บริการแปลบทความ ข่าวประชาสัมพันธ์ ไทย-จ
        • บริการแปลฉลากผลิตภัณฑ์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • แปลใบรับรองมาตรฐาน ISO, GMP จีน | NYC Translation
        • รับรองเอกสารกงสุลไทยไปใช้ที่จีน | NYC Translation
        • รับรองเอกสารสถานทูตจีน | ขั้นตอนครบ | NYC Translation
        • Checklist จดทะเบียนสมรสกับชาวจีนในไทย | NYC Translation
        • จดทะเบียนสมรสที่ไทย บันทึกสถานะที่จีน |
        • วีซ่าคู่สมรสจีน (Q1/Q2) เอกสารแปล | NYC Translation
        • ชาวจีนซื้อคอนโดในไทย: คู่มือแปลเอกสาร | NYC T
        • ขั้นตอนแปลและรับรองใบขับขี่ไทยเพื่อใ
        • เอกสารเรียนต่อจีน | เตรียมครบ จบที่เรา NYC Translat
        • รับรองสูติบัตรเพิ่มชื่อใน Hukou จีน | NYC Translation
        • 10 ข้อผิดพลาดในการเตรียมเอกสารยื่นสถานท
        • คู่มือธุรกิจ ไทย-จีน | NYC Translation
        • คู่มือจัดตั้งบริษัทในไทยสำหรับนักลงท
        • รับรองเอกสารบริษัทจีน เปิดบัญชีธนาคาร&#
        • Work Permit สำหรับชาวจีนในไทย | เจาะลึกเอกสารทุกข&#
        • ส่งออกไปจีน: แปลและรับรองเอกสารโดยสถาน&
        • แปลเอกสารจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าจ
        • ทำ Power of Attorney ไปจีน | NYC Translation
        • แปลสัญญาตามหลักกฎหมาย ไทย-จีน | NYC Translation
        • ตอบคำถามบริการเอกสาร จีน-ไทย | NYC Translation
        • ทะเบียนบ้านจีน (Hukou) vs ทะเบียนบ้านไทย | NYC Translation
        • ทำไมสถานทูตจีนต้องให้กงสุลไทยรับรองเ
        • รับรองเอกสารสถานทูตจีน ใช้เวลานานเท่า&#
        • ค่าธรรมเนียมสถานทูตจีนและกงสุลไทย (อัป&
        • วิธีตรวจสอบสถานะรับรองเอกสารกงสุลไทย &#
        • สถานทูตจีนประจำประเทศไทย ที่ตั้ง เวลาท&
        • ศูนย์บริการยื่นวีซ่าจีน | บริการโดย NYC Translation
        • รับรองเอกสาร กงสุล แจ้งวัฒนะ (จีน-ไทย) | NYC Translation
        • รับรองเอกสาร MRT คลองเตย (สำหรับใช้ที่จีน) | NYC Tr
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ นครเซี่ยงไฮ้ (บริการคนไท
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ นครกว่างโจว (บริการคนไทย
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ นครคุนหมิง: บริการคนไทย | NYC
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ เมืองซีอาน: บริการคนไทย | NYC
        • สถานกงสุลใหญ่ ณ เมืองหนานหนิง: บริการคนไ
        • บริการแปลเอกสารจีนในกรุงเทพฯ | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารจีนในเชียงใหม่ | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสารจีนในพัทยา | NYC Translation
        • บริการแปลเอกสาร EEC จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลธุรกิจนำเข้า-ส่งออก ไทย-จีน | NYC Transla
        • บริการแปลเพื่อการแพทย์ จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลอสังหาฯ จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันการแปลสำหรับสำนักงานกฎหมาย จีน-&
        • โซลูชันการแปลภาคอุตสาหกรรม จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลเพื่อการศึกษา จีน-ไทย | NYC Translation
        • โซลูชันแปลธุรกิจโรงแรม-ท่องเที่ยว จีน-ไ
        • แปลฉลากอาหารและเครื่องดื่ม ไทย-จีน | NYC Translation
        • บริการแปล E-commerce จีน-ไทย | Taobao, Tmall, Lazada
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) เชี่ยวชาญจีน | NYC Translation
        • ทีมนักแปลภาษาจีน-ไทย | ผู้เชี่ยวชาญตัวจร
        • ติดต่อเรา จีน-ไทย | NYC Translation
        • 50 คำถามที่พบบ่อย (FAQ) บริการไทย-จีน | NYC Translation
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว จีน-ไทย | NYC Translation
        • ข้อตกลงการรักษาความลับ จีน-ไทย | NYC Translation
        • ข้อกำหนดและเงื่อนไข จีน-ไทย | NYC Translation
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาจีน | NYC Transla
        • สื่อมวลชนและพันธมิตร จีน-ไทย | NYC Translation
        • วัฒนธรรมธุรกิจจีน-ไทย | คู่มือดีลงานฉบับ
        • กฎหมายครอบครัวจีนสำหรับคนไทย | NYC Translation
        • อัปเดตกฎระเบียบวีซ่าไทย-จีน ล่าสุด | NYC Translation
        • 5 แอปพลิเคชันที่ต้องมีสำหรับคนไทยในจีน
        • เปรียบเทียบการศึกษาไทย-จีน เลือกเรียนต&
        • เทศกาลสำคัญของจีนสำหรับธุรกิจ | NYC Translation
        • ศัพท์ภาษาจีนง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน | NYC Translation
        • แนะนำเมืองน่าลงทุนในจีน สำหรับธุรกิจไ&#
        • การตลาด Social Media จีน Weibo WeChat | NYC Translation
        • แนวโน้มเศรษฐกิจและการค้าไทย-จีน ปีล่าส&
      • ซาอุดีอาระเบีย >
        • บริการแปลเอกสารไทย-ซาอุดีอาระเบีย (ไทย-อ
        • บริการแปลเอกสารภาษาอาหรับ-ไทย โดยผู้เช&
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล (เพื่อใช
        • บริการรับรองเอกสาร สถานทูตซาอุดีอาระเ&#
        • บริการรับรองเอกสาร ณ สำนักจุฬาราชมนตรี
        • บริการรับรองเอกสาร Notary Public (เพื่อใช้ในซาอุดี&
        • บริการแปลเอกสารด่วนพิเศษ ไทย-ซาอุดีอาร&
        • บริการจัดหาล่ามภาษาอาหรับ-ไทย (ธุรกิจ, กū
        • อัตราค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร (ซาอุ&
        • แปลเอกสารรับรองซาอุฯ | NYC Translation บริการครบวงจร
        • แปลเอกสารทำงานซาอุฯ | NYC บริการครบวงจรสำห
        • แปลหนังสือเดินทาง ไทย-อาหรับ | NYC Translation รับรองใ
        • แปลบัตรประชาชน ไทย-อาหรับ | NYC Translation รับรองใช้ใ
        • แปลทะเบียนบ้าน ไทย-อาหรับ | NYC Translation รับรองใช้ใ
        • แปลวุฒิการศึกษา ไทย-อาหรับ | NYC Translation ยื่นสมัคร
        • แปล Transcript ไทย-อาหรับ | NYC Translation ยื่นสมัครงานซาอุฯ
        • แปลหนังสือรับรองประสบการณ์ทำงาน | ยื่นว
        • แปลใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ | NYC Translation ยื่นวีซ่าŧ
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ | NYC ยื่นวีซ่
        • แปลใบรับรองแพทย์ | สำหรับวีซ่าทำงาน ประเ
        • แปลใบรับรองฉีดวัคซีน | NYC Translation ยื่นวีซ่าซาอุū
        • แปลประวัติย่อ (Resume/CV) | สมัครงานซาอุดีอาระเบี&#
        • แปลใบขับขี่ ไทย-อาหรับ | สำหรับใช้ในประเŨ
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, สด.9, สด.43) | NYC Translation
        • แปลเอกสารส่วนบุคคลและครอบครัว | สำหรับใ
        • แปลสูติบัตร (ใบเกิด) ไทย-อาหรับ | สำหรับใช้&#
        • แปลทะเบียนสมรส / ใบสำคัญการสมรส | สำหรับใ#
        • แปลทะเบียนหย่า / ใบสำคัญการหย่า | สำหรับใ#
        • แปลใบรับรองโสด | สำหรับจดทะเบียนสมรสที่
        • แปลทะเบียนหย่า / ใบสำคัญการหย่า | สำหรับใ#
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-ซาอุดีอาระ
        • แปลเอกสารรับรองบุตร/บุตรบุญธรรม ไทย-ซาอ
        • แปลเอกสารธุรกิจการค้า ไทย-ซาอุดีอาระเบ&
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-ซาอุฯ | NYC Translation
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ-ข้อบังคับ ไทย-ซาอ
        • แปลใบทะเบียนการค้า/ภ.พ. 20 ไทย-ซาอุฯ | NYC Translation
        • แปลสัญญาธุรกิจ สัญญาซื้อขาย ไทย-ซาอุฯ | NYC Transla
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไทย-ซาอุดีอาระเบ
        • แปลใบรับรอง ISO, Halal ไทย-ซาอุฯ | NYC Translation
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC T
        • แปลงบการเงินและรายงานบัญชี ไทย-ซาอุฯ | NYC Translat
        • แปลเอกสารจดทะเบียนเครื่องหมายการค้า ไ&#
        • แปลเอกสารไปฮัจญ์ อุมเราะห์ | NYC Translation
        • แปลทะเบียนสมรส (สำหรับมะห์รอม) ไทย-ซาอุฯ | NY
        • แปลสูติบัตร (พิสูจน์ความสัมพันธ์) ไทย-ซาŪ
        • แปลหนังสือยินยอมผู้ปกครอง (ผู้เยาว์เดิ&
        • แปลเอกสารประเภทอื่นๆ ไทย-ซาอุดีอาระเบี&
        • แปลใบรับรองแพทย์เพื่อรักษาต่อ ไทย-ซาอุ&
        • แปลคำพิพากษาศาล ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • แปลโฉนดที่ดิน ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • ขั้นตอนและกระบวนการแปลเอกสาร ไทย-ซาอุด&
        • คู่มือรับรองเอกสารไปทำงานซาอุดีอาระเ
        • รับรองเอกสารสำนักจุฬาราชมนตรี ก่อนยื่&#
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตซาอุดีอาระ
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • คู่มือเตรียมเอกสาร วีซ่าทำงานซาอุดีอา&#
        • 15 ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการยื่นเอกสารสถ
        • รับรองกงสุล vs รับรองสถานทูต (ไทย-ซาอุฯ) | NYC Translation
        • คู่มือนำเอกสารซาอุดีอาระเบียมาใช้ในไ
        • ระยะเวลาและค่าธรรมเนียมรับรองเอกสาร ก&#
        • Checklist ตรวจสอบเอกสารก่อนแปลรับรอง (ไทย-ซาอุฯ) |
        • ข้อมูลสถานทูตซาอุดีอาระเบีย กรุงเทพฯ (ท
        • กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ:
        • สำนักจุฬาราชมนตรี: บทบาทรับรองเอกสาร | NYC Translat
        • มะห์รอม คือใคร? เอกสารพิสูจน์สำหรับไปฮั
        • โอกาสแรงงานไทยในซาอุดีอาระเบีย: ตำแหน่&
        • การลงทุนในซาอุดีอาระเบีย: เอกสารธุรกิจ&
        • Saudi Vision 2030: โอกาสทางธุรกิจของไทยในซาอุดีอาระเũ
        • ข้อควรรู้กฎหมายครอบครัวซาอุดีอาระเบี
        • วัฒนธรรมทางธุรกิจซาอุดีอาระเบีย | คู่มื
        • เตรียมเอกสารไปอุมเราะห์: คู่มือสำหรับค&
        • เกี่ยวกับเรา | ผู้เชี่ยวชาญภาษาอาหรับแล
        • ติดต่อเรา - NYC Translation บริการวีซ่า แปลเอกสารทั่ว$
        • คำถามที่พบบ่อย (FAQ) ไทย-ซาอุดีอาระเบีย | NYC Translation
        • กระบวนการทำงานของเรา | ขั้นตอนแปลเอกสาร
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว | NYC Translation (Thailand & Saudi Arabia)
        • นโยบายการรักษาความลับของลูกค้า | NYC Translation
        • รีวิวลูกค้า ทำงาน/ทำธุรกิจที่ซาอุดีอาร&
        • ผลงานและความสำเร็จ (ไทย-ซาอุฯ) | NYC Translation
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาอาหรั
        • บริการครบวงจรจัดหางานไปซาอุฯ | พาร์ทเนอ
        • บริการสำหรับบุคลากรทางการแพทย์ไปทำงา
        • บริการครบวงจรสำหรับวิศวกรและช่างเทคน
        • จัดตั้งสาขาในซาอุดีอาระเบีย | บริการครบ
        • บริการแปลเอกสารรับรองตราฮาลาล | NYC Translation
        • คำศัพท์กฎหมายและการจ้างงาน (อาหรับ-ไทย-อ
        • บริการให้คำปรึกษาเตรียมเอกสาร ไทย-ซาอุ&
        • โปรโมชั่นแรงงานไทยไปซาอุดีอาระเบีย | NYC Translatio
        • แปลเอกสารนักเรียนทุนรัฐบาลซาอุฯ | NYC Translation
      • ซีเรีย >
        • บริการแปลเอกสารไทย-ซีเรีย (ไทย-อาหรับ) โด$
        • บริการรับรองเอกสาร กงสุล เพื่อใช้ในประ&
        • บริการรับรองเอกสารสถานทูตซีเรีย (ผ่านต&
        • บริการแปลและรับรองเอกสารสำหรับชาวซีเ
        • บริการ Notary Public รับรองเอกสารสำหรับประเทศซีเร&#
        • บริการแปลเอกสารด่วนพิเศษ ไทย-ซีเรีย (อาห
        • ให้คำปรึกษาเตรียมเอกสารยื่น UNHCR สำหรับชา
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสารไทย-ซีเรีย (อาหร
        • ทำไมเคสเอกสารซีเรียควรเลือกเรา? (ประสบก
        • นโยบายการรักษาความลับและความปลอดภัยข
        • แปลเอกสารส่วนบุคคลและสถานะครอบครัว ไท&#
        • บริการแปลสูติบัตร (Birth Certificate) ไทย-อาหรับ
        • บริการแปลทะเบียนบ้าน ไทย-อาหรับ (สำหรับป
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-อาหรับ (สำหรับป
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-อาหรับ รั
        • บริการแปลเอกสารทะเบียนครอบครัวของซีเ
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-อาหรับ (ซีเรีย) โดยผู้$
        • แปลทะเบียนหย่า ไทย-อาหรับ (ซีเรีย) โดยผู้$
        • บริการแปลใบมรณบัตร (Death Certificate) ไทย-อาหรับ
        • บริการแปลใบรับรองโสดเพื่อใช้ในประเทศ
        • บริการแปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล (ไทย-อาหร
        • บริการแปลเอกสารรับรองบุตรไทย-ซีเรีย โด&
        • บริการแปลหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance)
        • แปลเอกสารการศึกษา ไทย-ซีเรีย (อาหรับ) รับ$
        • บริการแปลใบรับรองผลการศึกษา (Transcript) ไทย-ซีเร&#
        • บริการแปลปริญญาบัตร วุฒิการศึกษา ไทย-ซี
        • บริการแปลใบประกาศนียบัตรวิชาชีพ (ไทย-อา
        • แปลเอกสารกฎหมายและการย้ายถิ่นฐาน ไทย-ซ&
        • บริการแปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-ซีเรีย
        • บริการแปลเอกสารขอลี้ภัย (ซีเรีย-ไทย) โดยũ
        • แปลเอกสารยื่นสถานะผู้ลี้ภัย UNHCR (ซีเรีย-ไท&
        • บริการแปลคำให้การ เอกสารคดีความ ไทย-ซีเ
        • บริการแปลพินัยกรรมและเอกสารมรดก ไทย-ซี&
        • บริการแปลโฉนดที่ดิน/เอกสารสิทธิ์ในทรั&#
        • บริการแปลใบขับขี่ไทย-ซีเรีย (อาหรับ) รับũ
        • แปลใบรับรองแพทย์และประวัติการรักษา ไท&#
        • บริการแปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) ไทย-ซีเรีย
        • แปลเอกสารซีเรียที่ออกให้ก่อนปี 2011 โดยผู$
        • บริการแปลเอกสารค่ายผู้ลี้ภัย (ซีเรีย) โด
        • บริการแปลจดหมายส่วนตัว ไทย-ซีเรีย (อาหรั
        • คู่มือรับรองเอกสารกรมการกงสุล เพื่อใช&#
        • ขั้นตอนการรับรองเอกสารซีเรียเพื่อใช้
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวซีเรีย: เอกสารและขั&
        • ติดตามครอบครัวไปประเทศที่สาม: แปลรับรอ&
        • คู่มือเตรียมเอกสารแปลเพื่อตั้งถิ่นฐา
        • เอกสารซีเรียสูญหาย? วิธีขอเอกสารทดแทนแ&
        • ความแตกต่างการรับรองเอกสาร กงสุลไทย vs สŨ
        • 5 สิ่งที่ต้องตรวจสอบในเอกสารแปล ก่อนยื่
        • รับรองเอกสารการศึกษาจากซีเรียเพื่อใช
        • พิสูจน์สัญชาติไทย-ซีเรีย ผ่านเอกสารแปล&
        • เอกสารที่ UNHCR ร้องขอให้แปล (สำหรับชาวซีเรี&
        • ระยะเวลาแปลและรับรองเอกสารไทย-ซีเรีย (ไ
        • ข้อมูลน่ารู้ ความสัมพันธ์ไทย-ซีเรีย วัฒ
        • ความสำคัญของนักแปลที่เข้าใจวัฒนธรรมแ
        • ความสำคัญของการรักษาความลับในงานแปลเ
        • สถานการณ์ซีเรียล่าสุดและช่องทางติดต่
        • กฎหมายครอบครัวเบื้องต้นของซีเรียสำหร
        • การยอมรับเอกสารอิเล็กทรอนิกส์จากซีเร
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุลฯ เพื่อใ&
        • ข้อมูลสถานเอกอัครราชทูตซีเรีย (มาเลเซี&
        • สถานเอกอัครราชทูตไทยสำหรับซีเรีย (ข้อม&
        • UNHCR ประเทศไทย: บทบาทด้านเอกสารสำหรับผู้ลี&#
        • องค์การระหว่างประเทศเพื่อการโยกย้ายถ
        • บริการเดินเรื่องเอกสารราชการไทยครบวง
        • บริการให้คำปรึกษาเตรียมเอกสาร ไทย-ซีเร&
        • บริการติดตามสถานะเอกสาร ไทย-ซีเรีย กับห
        • บริการแปลเอกสารสำหรับ NGO ช่วยเหลือผู้ลีŭ
        • บริการจัดส่งเอกสารที่รับรองแล้วไปต่า
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) - ประสบการณ์เคสไทย-ซีเรีย&#
        • ติดต่อเรา | ช่องทางปลอดภัย | NYC Translation (ไทย-ซีเรีย)
        • FAQ คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับเอกสารไทย-ซีเũ
        • รีวิวจากลูกค้า บริการแปลเอกสารไทย-ซีเร&
        • กระบวนการทำงานของเรา - บริการแปลเอกสารไ
        • ทีมนักแปลและผู้เชี่ยวชาญด้านเอกสารไท
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy)
        • ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้บริการ - NYC Translation
        • Case Studies: ความสำเร็จเคสแปลเอกสารไทย-ซีเรีย
      • ไซปรัส >
        • บริการเฉพาะทางไซปรัส-ไทย | Core Services Cyprus-Thailand
        • นำเสนอธุรกิจ: ผู้เชี่ยวชาญกระบวนการไทย-
        • บริการแปลเอกสารไทย-ไซปรัส | Thai-Cyprus Translation
        • แปลเอกสารไทย-กรีก/อังกฤษ (ใช้ที่ไซปรัส) | Thai-Gree
        • แปลเอกสารกรีก-อังกฤษเป็นไทย (ไซปรัส) | Translation Service
        • รับรองเอกสารกงสุล (ใช้ในไซปรัส) | Consular Legalization
        • รับรองเอกสาร กงสุลไซปรัส | Cyprus Consulate Legalization
        • รับรองเอกสาร สถานทูตไทย เอเธนส์ (สำหรับไ
        • Apostille ไซปรัส คืออะไร? | Apostille Cyprus Explained
        • ONE-STOP SERVICE รับรองเอกสารไทย-ไซปรัส จบในที่เดียว
        • บริการ Notary Public ไซปรัส | ทนายรับรองเอกสาร
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-ไซปรัส | Express Translation
        • บริการจัดหาล่าม ไซปรัส-ไทย | Interpreter Services
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสาร ไซปรัส | Translation Fees Cyprus
        • ไขข้อสงสัย: ทำไมเอกสารไทย-ไซปรัสจึงซับซ
        • ลูกค้าของเรา & รีวิว (ไซปรัส-ไทย) | Our Clients & Testimonials
        • กระบวนการและระยะเวลา ไซปรัส-ไทย | Process & Timeline
        • แปลเอกสารส่วนบุคคล ไซปรัส-ไทย | Personal Document Translation
        • แปลสูติบัตร ไซปรัส-ไทย | Birth Certificate Translation
        • แปลทะเบียนบ้านไซปรัส | House Registration Translation
        • แปลบัตรประชาชน-ไทยไปไซปรัส | ID Card Translation Cyprus
        • แปลหนังสือเดินทางไซปรัส-ไทย | Passport Translation
        • แปลทะเบียนสมรส (Marriage Certificate)
        • แปลทะเบียนหย่า ไซปรัส-ไทย | Divorce Certificate Translation
        • แปลใบรับรองโสด ไซปรัส-ไทย | Single Status Certificate
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไซปรัส | Name Change Translation
        • แปลใบมรณบัตร ไซปรัส-ไทย | Death Certificate Translation
        • แปลใบขับขี่ไซปรัส | Driving License Translation Cyprus
        • หนังสือรับรองความประพฤติ ไซปรัส | Police Clearance Cyprus
        • แปลเอกสารธุรกิจและการลงทุน ไซปรัส-ไทย | Busin
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท (ไซปรัส) | Company Affidavit Translation
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ (ไซปรัส) | Memorandum Translation
        • แปลเอกสารการเงิน ไซปรัส | Bank Statement & Financials
        • แปลเอกสารการลงทุนไซปรัส | Investment Portfolio Translation
        • แปลเอกสารลงทุนไซปรัส | Investment Residence Program
        • แปลใบทะเบียนภาษี ไซปรัส | Business License Translation Cyprus
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไซปรัส-ไทย
        • แปลเอกสารกฎหมาย-อสังหาฯ ไซปรัส | Legal Translation Cyprus
        • แปลสัญญากฎหมาย ไซปรัส-ไทย | Legal Contract Translation
        • แปลคำพิพากษาศาล ไซปรัส-ไทย | Court Judgment Translation
        • แปลพินัยกรรม จัดการมรดก ไซปรัส-ไทย | Will Translation
        • แปลโฉนดที่ดิน สัญญาซื้อขาย ไซปรัส-ไทย | Title Deed
        • แปลเอกสารการศึกษา ไซปรัส | Educational Translation Cyprus
        • แปล Transcript ไซปรัส | Certified Transcript Translation
        • แปลปริญญาบัตร ไซปรัส-ไทย | Degree Certificate Translation
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไซปรัส | Medical Certificate Translation
        • แปลประวัติการรักษา ไซปรัส-ไทย | Medical Record Translation
        • คู่มือรับรองเอกสาร ไซปรัส-ไทย | Legalization Guide
        • คู่มือรับรองเอกสารไทยไปไซปรัส | Thai to Cyprus Legalization
        • รับรองเอกสารไซปรัสใช้ในไทย: คู่มือ Apostille ฉบ$
        • Apostille ไซปรัส ใช้ในไทยได้หรือไม่? | Cyprus Apostille Guide
        • สถานทูตไทย ณ เอเธนส์: รับรองเอกสารไซปรัส
        • บทบาทสถานกงสุลไซปรัส กรุงเทพฯ และสถานท&
        • คู่มือไซปรัส-ไทย | A Guide for Cyprus-Thailand Scenarios
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวไซปรัส | Cyprus Marriage Guide
        • แปลเอกสารยื่นวีซ่าไซปรัส (ท่องเที่ยว/ติ
        • คู่มือแปลเอกสารลงทุนในไซปรัส | Thai Investor Guide Cyprus
        • เอกสารซื้ออสังหาฯ ไซปรัส | Documents for Cyprus Property
        • รับรองสูติบัตรบุตรไทย-ไซปรัส | Birth Certificate Legalization
        • ข้อผิดพลาดเตรียมเอกสารไซปรัส | Cyprus Document Mistakes
        • ค่าธรรมเนียมรับรองเอกสาร ไซปรัส-ไทย | Fees & Timelines
        • สถานกงสุลไซปรัส ประจำประเทศไทย | Cyprus Consulate Thailand
        • สถานทูตไซปรัส (นิวเดลี) | Cyprus Embassy (New Delhi)
        • สถานทูตไทย เอเธนส์ (ดูแลไซปรัส) | Royal Thai Embassy Athens
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล แจ้งวัฒ&
        • Apostille ไซปรัส | บริการรับรองเอกสารกระทรวงยุต$
        • แปลเอกสารสำหรับชาวไซปรัสในกรุงเทพฯ | Cypriot Transl
        • แปลเอกสารสำหรับชาวไซปรัสในภูเก็ต/พัทย&#
        • แปลเอกสารอสังหาฯ ไซปรัส | Real Estate Translation Cyprus
        • บริการแปลสำหรับสำนักงานกฎหมาย | คดีไซปร
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไซปรัส-ไทย (เกษตร, 
        • แปลเอกสารโรงแรมและการท่องเที่ยว | Cyprus-Thailand
        • บริการแปลสำหรับเอเจนซี่จัดหาคู่ (ไซปรั&
        • เกี่ยวกับเรา | ผู้เชี่ยวชาญเคสไซปรัสที่
        • ติดต่อเรา | Contact NYC Translation | ทุกสาขาทั่วไทย
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย-ไซปรัส | Cyprus FAQ & Greece Embassy Info
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy) | NYC Translation
        • นโยบายการรักษาความลับ | Confidentiality Policy Cyprus-Thai
        • รีวิวบริการไซปรัส | Cyprus Case Reviews & Testimonials
      • ญี่ปุ่น >
        • บริการแปลเอกสาร ไทย-ญี่ปุ่น
        • บริการแปลเอกสาร ญี่ปุ่น-ไทย
        • รับรองเอกสารกงสุล (ญี่ปุ่น) | Consular Legalization Japan
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น
        • รับรองเอกสารสถานทูตไทย ญี่ปุ่น (โตเกียว
        • ทนายรับรองเอกสาร Notary Public ญี่ปุ่น-ไทย
        • บริการแปลเอกสารด่วนพิเศษ ไทย-ญี่ปุ่น
        • บริการล่ามภาษาญี่ปุ่น-ไทย
        • บริการแปลเว็บไซต์ญี่ปุ่น | Website Localization Japan
        • จัดตั้งบริษัทในไทยสำหรับนักลงทุนญี่ป
        • โซลูชันธุรกิจไทย-ญี่ปุ่น | Thai-Japan Business Solutions
        • โซลูชันคู่สมรสไทย-ญี่ปุ่น | Thai-Japanese Spouse Services
        • เรียนต่อญี่ปุ่น | โซลูชันวีซ่า-แปลเอกสาร
        • อัตราค่าบริการแปลเอกสาร ไทย-ญี่ปุ่น | Japanese Translatio
        • ธุรกิจเลือกใช้บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น |
        • ขั้นตอนบริการ ญี่ปุ่น-ไทย | Japan Service Workflow
        • รับประกันข้อมูลลูกค้า ญี่ปุ่น-ไทย | Data Confidentiality Japan
        • ลูกค้าและผลงาน ญี่ปุ่น-ไทย | Clients & Portfolio Japan
        • FAQ แปลเอกสารไทย-ญี่ปุ่น | 20 คำถามที่พบบ่อย
        • แปลหนังสือเดินทาง ญี่ปุ่น-ไทย | Passport Translation Japan
        • แปลบัตรไซริวการ์ด (Zairyu Card) และบัตรประชาชน
        • แปลทะเบียนบ้าน (ทร.14) สำหรับใช้ที่ญี่ปุ่น |
        • บริการแปลทะเบียนครอบครัวญี่ปุ่น Koseki Tohon (戸籍謄
        • แปลใบรับรองทะเบียนครอบครัวญี่ปุ่น (Juri Shomeisho)
        • แปลใบรับรองทะเบียนราษฎร Juminhyo | 住民票翻訳サービス
        • แปลสูติบัตร ไทย-ญี่ปุ่น | Birth Certificate Translation
        • แปลทะเบียนสมรสญี่ปุ่น (คร.2, คร.3) | Marriage Certificate
        • แปลทะเบียนหย่า ญี่ปุ่น-ไทย | Divorce Certificate Translation
        • แปลใบรับรองความเป็นโสด ญี่ปุ่น-ไทย | Single Status Certificate
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ไทย-ญี่ปุ่น | Name Change Transl
        • บริการแปลใบมรณบัตร ญี่ปุ่น-ไทย | Death Certificate Translation
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ ญี่ปุ่น | Police Cleara
        • แปลใบขับขี่ไทยไปญี่ปุ่น | Thai-Japanese Driving License
        • แปลเอกสารแจ้งเกิดบุตร ไทย-ญี่ปุ่น | Birth Certificate Translation
        • แปลเอกสาร Kon-in Todoke | แจ้งการสมรสญี่ปุ่น
        • แปลเอกสารทหาร สด.8 สด.9 สด.43 | Military Document Translation
        • แปลเอกสารการศึกษา ญี่ปุ่น-ไทย | Educational Documents Japan
        • แปลทรานสคริปต์ ญี่ปุ่น-ไทย | Transcript Translation Japan
        • แปลปริญญาบัตร วุฒิบัตร ญี่ปุ่น | Degree/Diploma Translation
        • แปลใบรับรองนักเรียน-นักศึกษา (ญี่ปุ่น) | Student Ce
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ ญี่ปุ่น-ไทย | Letter of Recommendation
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ ญี่ปุ่น-ไทย | Letter of Recommendation
        • แปลเอกสารกฎหมาย ธุรกิจ ญี่ปุ่น-ไทย | Legal Translation Japan
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ญี่ปุ่น-ไทย | Company Certificate
        • แปล Tokibo Tohon (登記簿謄本) | หนังสือรับรองบริษัทญี่ปุ่
        • แปลหนังสือบริคณห์สนธิ ญี่ปุ่น-ไทย | Company Regulations
        • บริการแปลทะเบียนการค้า-พาณิชย์ (ไทย-ญี่ป
        • แปล ภ.พ. 20 (VAT Certificate) | บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ ญี่ปุ่น-ไทย | Power of Attorney Japan
        • บริการแปลสัญญาธุรกิจ ไทย-ญี่ปุ่น | Business Contract Translation
        • บริการแปล NDA ญี่ปุ่น-ไทย | Non-Disclosure Agreement
        • บริการแปลเอกสารประกวดราคา (TOR) ญี่ปุ่น-ไทย
        • แปลรายงานการประชุม-รายงานประจำปี | ญี่ปุ
        • แปลคำพิพากษาศาล ญี่ปุ่น-ไทย | Legal Document Translation
        • แปลเอกสารเครื่องหมายการค้า สิทธิบัตร ญ&
        • แปลเอกสารการเงิน ญี่ปุ่น-ไทย | Financial & Real Estate
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) สำหรับญี่ปุ่น
        • แปลหนังสือรับรองทางการเงิน | บริการสำหร
        • แปลเอกสารสินเชื่อ สัญญาเงินกู้ | ญี่ปุ่น
        • บริการแปลเอกสารการเงิน ญี่ปุ่น-ไทย | Financial Translation
        • แปลโฉนดที่ดินและหนังสือกรรมสิทธิ์ห้อ
        • แปลสัญญาเช่า-ซื้อขายอสังหาฯ ไทย-ญี่ปุ่น
        • แปลเอกสารเทคนิค-อุตสาหกรรม ญี่ปุ่น-ไทย | Tech
        • แปลคู่มือเครื่องจักร ญี่ปุ่น-ไทย | Machinery Manual Translation
        • แปลแบบแปลนวิศวกรรม ญี่ปุ่น-ไทย | Engineering Blueprints
        • แปลข้อมูลจำเพาะทางเทคนิค ญี่ปุ่น-ไทย | Technical Sp
        • แปลเอกสาร SDS ญี่ปุ่น-ไทย | Safety Data Sheet Translation
        • แปล SOP ญี่ปุ่น | บริการแปลขั้นตอนการปฏิบัต&#
        • แปลใบรับรอง ISO, IATF, JIS | มาตรฐานอุตสาหกรรมญี่ปุ่
        • บริการแปลเอกสาร BOI | BOI Document Translation Japan-TH
        • แปลเอกสารการแพทย์ ญี่ปุ่น-ไทย | Medical Translation Japan
        • แปลใบรับรองแพทย์ญี่ปุ่น | Medical Certificate Translation Japan
        • แปลผลวินิจฉัยโรค ญี่ปุ่น-ไทย | Medical Diagnosis Translation
        • แปลเอกสารประกันสุขภาพ-ชีวิต ญี่ปุ่น | Japan Insurance Doc
        • แปลเอกสารยาและอุปกรณ์การแพทย์ ญี่ปุ่น-&
        • บริการแปลเมนูอาหาร ญี่ปุ่น-ไทย | Food Menu Translation
        • แปลเอกสารวีซ่าญี่ปุ่น | Japan Visa Translation Services
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ญี่ปุ่น | Invoice, Packing List
        • แปลฉลากสินค้าส่งออกญี่ปุ่น | Product Label Translation Japan
        • แปลสื่อโฆษณา โบรชัวร์ แคตตาล็อก | ไทย-ญี่$
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น | Complete Guide Japan Embassy
        • จดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่น | เอกสารฝ่ายไ
        • จดทะเบียนสมรสไทย-ญี่ปุ่น | ขั้นตอนแจ้งชื
        • คู่มือวีซ่าคู่สมรสญี่ปุ่น | Japan Spouse Visa Guide
        • อยากให้ลูกได้สัญชาติญี่ปุ่น | การแจ้งเก
        • คู่มือแปล Koseki Tohon (โคเซกิ โทฮอน) ใช้ในไทย
        • เตรียมเอกสารเรียนต่อญี่ปุ่น | Checklist & บริการแ&#
        • เอกสารคนทำงานในญี่ปุ่น | แปลเอกสารญี่ปุ
        • วิธีทำใบขับขี่สากลไปญี่ปุ่น | International Driving Permit Japan
        • ความแตกต่าง: รับรองกงสุล vs สถานทูตญี่ปุ่$
        • แปลคู่มือธุรกิจ ญี่ปุ่น-ไทย | Business Manual Translation
        • จัดตั้งบริษัทในไทยสำหรับนักลงทุนญี่ป
        • Checklist แปลเอกสาร Work Permit ญี่ปุ่น | NYC Translation
        • รับรองเอกสารบริษัทไปญี่ปุ่น | Certify Docs for Japan Branch
        • BOI คืออะไร? เอกสารสำหรับบริษัทญี่ปุ่น | What is BOI Japan
        • นำเข้าเครื่องจักรจากญี่ปุ่น | บริการเอก
        • ข้อควรระวัง สัญญาธุรกิจไทย-ญี่ปุ่น | Thai-Japanese Contracts
        • Koseki Tohon คืออะไร | บริการแปลรับรองทะเบียนครอบค&
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น | Embassy Certified Translation Japan
        • สถานทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย | แผนที่ เว
        • รับรองเอกสารสถานทูตญี่ปุ่น | ระยะเวลาแล
        • อายุเอกสารแปลรับรอง (ญี่ปุ่น-ไทย) | Validity of Certified Documents
        • Notary Public vs สถานทูตญี่ปุ่น | NYC Translation อธิบาย
        • สถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ | ข้Ū
        • ศูนย์ยื่นวีซ่าญี่ปุ่น (JVAC) | บริการครบวงจรโ
        • บริการเอกสาร JETRO ญี่ปุ่น-ไทย | JETRO Document Services
        • บริการรับรองเอกสาร กรมการกงสุล แจ้งวัฒ&
        • สำนักงานหนังสือเดินทาง MRT คลองเตย | บริการ&#
        • บริการคนไทย สถานทูตไทย ณ กรุงโตเกียว | Thai Embassy Tokyo
        • บริการคนไทย สถานกงสุลใหญ่ ณ นครโอซากา | NYC Transla
        • บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น กรุงเทพฯ (สุขุมว
        • แปลเอกสารญี่ปุ่น ศรีราชา ชลบุรี | Japanese Translation Sriracha
        • บริการแปลเอกสารญี่ปุ่น เชียงใหม่ | Japanese Translation Chiang Mai
        • แปลเอกสารญี่ปุ่น อยุธยา (นิคมอุตสาหกรรม
        • บริการแปลเอกสารญี่ปุ่นในภูเก็ต | Japanese Translation Phuket
        • บริการแปลอุตสาหกรรมยานยนต์ | Automotive Translation Services
        • บริการแปล อุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกส์ | Electronics Translat
        • แปลธุรกิจอาหารและเครื่องดื่ม ญี่ปุ่น-ไ&
        • บริการแปลธุรกิจท่องเที่ยวและโรงแรม | ญี
        • บริการแปลการแพทย์-ญี่ปุ่น | Medical Translation for Hospitals
        • บริการแปลเอกสารอสังหาฯ ญี่ปุ่น-ไทย | Real Estate Translation
        • บริการแปลเอกสารกฎหมาย ญี่ปุ่น-ไทย | สำหรū
        • บริการแปลสถาบันการศึกษา | Japan Education Translation
        • บริการแปลธุรกิจซอฟต์แวร์และไอที | ญี่ปุ
        • แปลเอกสารอุตสาหกรรม ไทย-ญี่ปุ่น | Industrial Translation
        • เกี่ยวกับเรา | ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาและว
        • ทีมนักแปลภาษาญี่ปุ่นมืออาชีพ | Professional Japanese Translators
        • ติดต่อเรา (ญี่ปุ่น) | Contact Us (Japan Services)
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว | Privacy Policy (Japan Services)
        • นโยบายรักษาความลับ ญี่ปุ่น-ไทย | Confidentiality Policy
        • ข้อกำหนดและเงื่อนไข (ญี่ปุ่น) | Terms and Conditions (Japan)
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาญี่ปุ
        • วัฒนธรรมธุรกิจญี่ปุ่น | 10 ข้อต้องรู้ก่อน$
        • โฮเรนโซ (Ho-Ren-So) คืออะไร? | การทำงานกับบริษัทญี่
        • กฎหมายแรงงานไทยสำหรับผู้จัดการชาวญี่
        • คู่มือใช้ชีวิตในกรุงเทพฯ สำหรับชาวญี่&#
        • เปรียบเทียบภาษีไทย-ญี่ปุ่น | Tax Comparison Thailand-Japan
        • มารยาทธุรกิจญี่ปุ่น: การให้นามบัตรและข&
        • การลงทุนญี่ปุ่นใน EEC | Japanese Investment Trends in EEC
        • เทศกาลญี่ปุ่นและผลต่อธุรกิจ | Japan Festivals & Business Impact
        • คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นในที่ทำงาน | Japanese Workplace Vocabulary
        • ภาพรวมเศรษฐกิจไทย-ญี่ปุ่น | Thailand-Japan Economic Relations
      • ติมอร์ เลสเต >
        • บริการแปลเอกสารติมอร์ เลสเต | Thai-Timor-Leste Translation
        • บริการแปลภาษาเตตุน (Tetum) | Timor-Leste Translation
        • บริการแปลภาษาโปรตุเกส ติมอร์-เลสเต | Portuguese Translation
        • บริการแปลเอกสารติมอร์ เลสเต (เตตุน/โปรตุ
        • บริการแปลเอกสารติมอร์ เลสเต (เตตุน/โปรตุ
        • รับรองเอกสารกงสุลใช้ที่ติมอร์-เลสเต | Consular Lega
        • รับรองเอกสารสถานทูตติมอร์-เลสเต | Timor-Leste Embassy
        • Notary Public ติมอร์-เลสเต | บริการรับรองเอกสาร
        • แปลและรับรองครบวงจร ติมอร์-เลสเต | One-Stop Service
        • แปลเอกสารด่วน ติมอร์-เลสเต | Express Translation Service
        • บริการจัดหาล่าม เตตุน/โปรตุเกส - ไทย | NYC Translation
        • ค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร ติมอร์-เลส&
        • ผู้เชี่ยวชาญแปลเอกสารติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • ภาษาเตตุนและโปรตุเกสในเอกสารติมอร์-เล&#
        • กระบวนการทำงานเอกสารติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • แปลเอกสารส่วนบุคคล ติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • แปลสูติบัตร ติมอร์-เลสเต (เตตุน/โปรตุเกส)
        • แปลทะเบียนบ้าน (House Registration) ไทย–ติมอร์-เลสเต | มือŪ
        • แปลบัตรประชาชน ไทย-ติมอร์-เลสเต | Certified Translation
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง (Passport) ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลทะเบียนสมรส ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลทะเบียนหย่า ติมอร์-เลสเต
        • แปลใบรับรองโสด (Single Status Certificate) ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบมรณบัตร (Death Certificate) ติมอร์-เลสเต
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล | ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบขับขี่ (Driving License) ติมอร์-เลสเต
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ ติมอร์-เลส&
        • แปลเอกสารรับรองบุตร & รับบุตรบุญธรรม ติม
        • บริการแปลเอกสารการศึกษา ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบรับรองผลการศึกษา (Transcript) ติมอร์-เ&#
        • แปลปริญญาบัตร/วุฒิบัตร (Degree/Diploma) ติมอร์-เลสเต
        • แปลใบรับรองสถานภาพนักศึกษา ติมอร์-เลสเ&
        • แปลเอกสารกฎหมายและธุรกิจ | ติมอร์-เลสเต
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลสัญญาทางธุรกิจ ติมอร์-เลสเต
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท | ติมอร์-เลสเต
        • แปลเอกสารจดทะเบียนบริษัท ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) ติมอร์-เลสเต
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ติมอร์-เลสเต
        • แปลคำพิพากษาศาล | ไทย-ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลพินัยกรรม | ไทย-ติมอร์-เลสเต
        • แปลโฉนดที่ดิน (เอกสารสิทธิ์) ติมอร์-เลสเŨ
        • แปลเอกสารโครงการพัฒนา NGO (ติมอร์-เลสเต)
        • แปล EIA ติมอร์-เลสเต | รายงานผลกระทบสิ่งแวดล&
        • แปลเอกสารการแพทย์ ติมอร์-เลสเต | Medical Translation
        • บริการแปลใบรับรองแพทย์ ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลประวัติการรักษา ติมอร์-เลสเต
        • บริการแปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) ติมอร์-เลสŬ
        • คู่มือรับรองเอกสาร ติมอร์-เลสเต (A-Z)
        • รับรองเอกสารสถานทูตติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวติมอร์-เลสเต | เอกสาร
        • คู่มือทำงานติมอร์-เลสเตสำหรับคนไทย
        • ขั้นตอนนำเอกสารติมอร์-เลสเตมาใช้ในไทย
        • เรียนต่อติมอร์-เลสเต: คู่มือแปลและรับรอ
        • รับรองเอกสารบริษัท ลงทุนในติมอร์-เลสเต
        • ระยะเวลาและค่าธรรมเนียม สถานทูตติมอร์-&
        • ข้อควรรู้ก่อนแปลเอกสาร วีซ่าติมอร์-เลส&
        • เอกสารแรงงานไทยในติมอร์-เลสเต (เกษตร, ก่Ū
        • ประวัติศาสตร์ภาษาโปรตุเกสในติมอร์-เลส&#
        • ภาษาเตตุน (Tetun): คู่มือสำหรับคนไทย
        • ระบบกฎหมายติมอร์-เลสเต สำหรับนักธุรกิจ
        • แปลเอกสารสำหรับ NGOs ในติมอร์-เลสเต
        • เอกสารขอสัญชาติ/PR ติมอร์-เลสเต | คู่มือฉบั&#
        • สถานทูตติมอร์-เลสเต ประจำประเทศไทย | NYC Translation
        • ข้อมูลสถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงดิลี
        • ความสัมพันธ์ทางการทูตและเศรษฐกิจ ไทย-ต&
        • ข้อมูลประเทศติมอร์-เลสเต: ภูมิศาสตร์ ประ
        • วัฒนธรรมธุรกิจ ติมอร์-เลสเต | คู่มือทำกาũ
        • ระบบการศึกษา ติมอร์-เลสเต | คู่มือฉบับสมũ
        • โอกาสการลงทุนในติมอร์-เลสเต | คู่มือธุรก
        • คู่มือนักท่องเที่ยวไทยในติมอร์-เลสเต (อ
        • สกุลเงินและระบบธนาคาร ติมอร์-เลสเต | คู่ũ
        • หน่วยงานราชการติมอร์-เลสเต | คู่มือรับรอ
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) | ผู้เชี่ยวชาญภาษาหาได้ย
        • ติดต่อเรา (Contact Us) - ศูนย์บริการครบวงจร
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย ติมอร์-เลสเต | NYC Translation
        • ลูกค้าและกรณีศึกษา | ไทย - ติมอร์-เลสเต
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy)
        • นโยบายการรักษาความลับ | Confidentiality Policy
        • ความสำคัญของการแปลภาษาหายาก (ติมอร์-เลส
        • คำรับรองจากลูกค้า (Testimonials) | ติมอร์-เลสเต
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาเตตุน
      • ตุรกี >
        • บริการแปลเอกสาร ไทย-ตุรกี | โดยผู้เชี่ยวŧ
        • บริการแปลเอกสารไทยเป็นภาษาตุรกี | Certified Turkish Translation
        • บริการแปลเอกสารตุรกีเป็นภาษาไทย
        • รับรองเอกสารสถานทูตตุรกี | Embassy Legalization Turkey
        • Notary Public ตุรกี | บริการรับรองเอกสาร & Apostille
        • บริการแปลเอกสารด่วน ไทย-ตุรกี (Express)
        • บริการล่ามภาษาตุรกี-ไทย (ล่ามธุรกิจ-ล่าม
        • ค่าบริการแปลและรับรองเอกสาร ไทย-ตุรกี
        • ทำไมต้องเลือกเรา-แปลภาษาตุรกี | NYC Translation
        • แปลเอกสารราชการ-ส่วนบุคคล ไทย-ตุรกี (Apostille)
        • บริการแปลสูติบัตร (ใบเกิด) ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลทะเบียนบ้าน ไทย-ตุรกี (พร้อม Apostille)
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-ตุรกี
        • แปลทะเบียนสมรส คร.2 คร.3 ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลทะเบียนหย่า (คร.6) ไทย-ตุรกี
        • แปลใบรับรองโสด ไทย-ตุรกี | Certified Translation
        • แปลใบมรณบัตร & ใบเปลี่ยนชื่อ ไทย-ตุรกี
        • แปลทะเบียนรับรองบุตร/บุตรบุญธรรม ไทย-ตุ
        • บริการแปลใบขับขี่ ไทย-ตุรกี
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance) ตุรกี
        • แปลทะเบียนทหาร (สด.8, 9, 43) ไทย-ตุรกี
        • แปลหนังสือให้ความยินยอมผู้ปกครอง ไทย-ต&
        • แปลเอกสารการศึกษา ไทย-ตุรกี | เรียนต่อตุũ
        • บริการแปลทรานสคริปต์ (Transcript) ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลปริญญาบัตร-วุฒิการศึกษา ไทย-ตุ
        • บริการแปลใบประกาศนียบัตร ไทย-ตุรกี (Certificate)
        • บริการแปลจดหมายแนะนำ (LOR) ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารกฎหมายและธุรกิจ | ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลสัญญาธุรกิจ ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลหนังสือบริคณห์สนธิ ไทย-ตุรกี
        • แปล ภ.พ. 20 (VAT Registration) ไทย-ตุรกี
        • แปลคำพิพากษาศาล เอกสารคดีความ ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลพินัยกรรม ไทย-ตุรกี | NYC Translation
        • แปลเอกสารเครื่องหมายการค้า ไทย-ตุรกี | Trademark Tr
        • แปลเอกสารประมูล / TOR ไทย-ตุรกี
        • แปลรายงานการประชุม ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารทางการแพทย์ ไทย-ตุรกี
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไทย-ตุรกี
        • แปลประวัติการรักษาพยาบาล ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารประกันสุขภาพ/เดินทาง ไทย-ตุรกี
        • บริการแปลเอกสารทุกประเภท ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารยื่นวีซ่าตุรกี
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) ไทย-ตุรกี
        • แปลโฉนดที่ดิน / เอกสารสิทธิ์ ไทย-ตุรกี
        • แปลเว็บไซต์และสื่อการตลาด ไทย-ตุรกี
        • แปลจดหมายส่วนตัว / อีเมล ไทย-ตุรกี
        • แปลบทคัดย่อ/งานวิจัย ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารรับรองมาตรฐานสินค้า ไทย-ตุรกี
        • แปลเอกสารขอสัญชาติตุรกี
        • รับรองเอกสารกงสุลเพื่อใช้ที่ตุรกี
        • ขั้นตอนรับรองเอกสารสถานทูตตุรกี กรุงเ&#
        • จดทะเบียนสมรสกับชาวตุรกี (เอกสาร & ขั้นตŪ
        • รับรองบุตร ไทย-ตุรกี | ขั้นตอนและเอกสาร
        • วีซ่าครอบครัวตุรกี: คู่มือแปลและรับรอง&
        • รับรองกงสุล vs Notary Public ไทย-ตุรกี
        • เรียนต่อตุรกี: แปลและรับรองเอกสาร
        • เอกสารการศึกษาตุรกี | คู่มือเทียบวุฒิใน
        • ข้อผิดพลาดในการเตรียมเอกสารยื่นสถานท
        • ค่าธรรมเนียมและเวลารับรองเอกสาร สถานท&#
        • แปลเอกสารจัดตั้งบริษัทในตุรกี
        • เอกสารซื้ออสังหาฯไทยสำหรับชาวตุรกี
        • แปลเอกสาร Work Permit ไทยสำหรับชาวตุรกี
        • ขั้นตอนรับรอง Certificate of Origin (C/O) ไทย-ตุรกี
        • เหตุผลที่ต้องแปลเอกสารยื่นสถานทูตตุร
        • ข้อมูลสถานเอกอัครราชทูตตุรกี กรุงเทพฯ
        • สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงอังการา
        • วัฒนธรรมธุรกิจตุรกี | คู่มือทำการค้า ไทย
        • ข้อควรรู้ก่อนแต่งงานกับชาวตุรกี
        • ระบบการศึกษาและมหาวิทยาลัยในตุรกี
        • การลงทุนจากตุรกีในไทย: โอกาสและความท้า&
        • การหย่าระหว่างชาวไทย-ตุรกี | ข้อควรรู้ทา
        • มาตรฐานการแปลสากล ไทย-ตุรกี | NYC Translation
        • สถานที่ท่องเที่ยวตุรกีสำหรับคนไทย
        • นโยบายวีซ่าล่าสุด ไทย-ตุรกี
        • เกี่ยวกับเรา (About Us) | NYC Translation
        • ติดต่อเรา - บริการสำหรับประเทศไทย-ตุรกี
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย - แปลเอกสารตุรกี
        • กระบวนการทำงานของเรา (Our Process) | ไทย-ตุรกี
        • นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy)
        • นโยบายการรักษาความลับ (Confidentiality Policy)
        • รีวิวลูกค้า | บริการแปลเอกสาร ไทย-ตุรกี
        • ผลงานของเรา | ลูกค้าไทย-ตุรกี
        • ร่วมงานกับเรา - รับสมัครนักแปลภาษาตุรกี
        • บริการนักศึกษาทุนรัฐบาลตุรกี (Türkiye Scholarships)
        • บริการนักลงทุนตุรกีใน EEC | NYC Translation
        • บริการสำหรับโรงพยาบาล-คลินิก (ผู้ป่วยชา
        • บริการสำหรับบริษัทกฎหมาย (ไทย-ตุรกี)
        • แปลเอกสารขอสัญชาติตุรกี | Permanent Residence
        • คำศัพท์กฎหมาย ตุรกี-ไทย | Legal Glossary
        • คลังคำศัพท์ธุรกิจ ตุรกี-ไทย | Business Vocabulary
        • บริการให้คำปรึกษาด้านเอกสาร ไทย-ตุรกี
        • บริการครบวงจรสำหรับคู่สมรสไทย-ตุรกี
      • เติร์กเมนิสถาน >
        • บริการแปลเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • รับรองเอกสาร เติร์กเมนิสถาน (One-Stop Service)
        • รับรองเอกสารใช้ในเติร์กเมนิสถาน (ณ สถาน
        • รับรองเอกสารสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (มาเ&
        • แปลและรับรองเอกสารด่วน ไทย-เติร์กเมนิส&
        • บริการ Notary Public ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • จัดหาล่ามภาษาเติร์กเมน/รัสเซีย-ไทย
        • ค่าบริการแปลเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • ผู้เชี่ยวชาญเคสเติร์กเมนิสถาน | NYC Translation
        • บริการสำหรับประเทศที่ไม่มีสถานทูต (เคส&
        • แปลเอกสารส่วนบุคคล ครอบครัว ไทย-เติร์กเ
        • แปลทะเบียนสมรส ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • บริการแปลสูติบัตร (Birth Certificate) ไทย-เติร์กเมนิสถา&#
        • แปลใบรับรองโสด ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลหนังสือเดินทาง (Passport) ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • บริการแปลบัตรประชาชน ไทย-เติร์กเมนิสถา&
        • บริการแปลทะเบียนบ้าน ไทย-เติร์กเมนิสถา&
        • แปลใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล ไทย-เติร์กเมนิสถา
        • แปลใบมรณบัตร ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลทะเบียนหย่า ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลหนังสือรับรองความประพฤติ เติร์กเมน&#
        • บริการแปลใบขับขี่ ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารธุรกิจและกฎหมาย ไทย-เติร์กเมน&
        • แปลหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-เติร์กเมนิสถ&#
        • แปลหนังสือรับรองบริษัท ไทย-เติร์กเมนิส&
        • แปลสัญญาทางธุรกิจ ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารการค้า ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารนำเข้า-ส่งออก ไทย-เติร์กเมนิสถ
        • แปลใบรับรองแหล่งกำเนิดสินค้า (C/O) ไทย-เติร&#
        • แปลเอกสารการลงทุน ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลคู่มือเทคนิค (อุตสาหกรรมพลังงาน) ไทย-Ŭ
        • แปลคำพิพากษาศาล ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารการศึกษา ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลปริญญาบัตร / วุฒิการศึกษา ไทย-เติร์กเũ
        • แปลใบรับรองผลการศึกษา (Transcript) เติร์กเมนิสถา
        • แปลใบรับรองแพทย์ ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลรายการเดินบัญชี (Bank Statement) เติร์กเมนิสถาน
        • คู่มือใช้เอกสารไทยในเติร์กเมนิสถาน
        • คู่มือ: นำเอกสารเติร์กเมนิสถานมาใช้ในไ&
        • รับรองเอกสารกงสุล ใช้ในเติร์กเมนิสถาน
        • รับรองเอกสารเติร์กเมนิสถาน | ทำไมต้องผ่
        • ส่งเอกสารไปสถานทูตไทย ณ อังการา (สำหรับเ
        • ค่าธรรมเนียมและระยะเวลารับรองเอกสาร เ&#
        • รับรองเอกสารเติร์กเมนิสถาน ผ่านมาเลเซ&#
        • รับรองเอกสารสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (ณ กร
        • รับรองเอกสารเติร์กเมนิสถาน (ไม่มีสถานท&
        • Checklist เอกสารรับรองข้ามประเทศ ไทย-เติร์กเมนū
        • ข้อผิดพลาดในการรับรองเอกสารเติร์กเมน
        • บริการติดตามสถานะเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิ&
        • ความสำคัญของภาษารัสเซียกับเอกสารเติร
        • Notary Public vs สถานทูต เติร์กเมนิสถาน
        • บทบาทนักแปล เอกสารที่ซับซ้อน ไทย-เติร์ก
        • สถานทูตไทย ณ อังการา (ดูแลเติร์กเมนิสถาน
        • ข้อมูลสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (ดูแลไทย)
        • รับรองเอกสาร กงสุลไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • กระทรวงการต่างประเทศ เติร์กเมนิสถาน | ข้
        • ข้อมูลติดต่อ กระทรวงยุติธรรม เติร์กเมน&
        • บริการแปลในกรุงเทพฯ ติดต่อเติร์กเมนิส&#
        • ติดต่อสถานทูตเติร์กเมนิสถาน (สำหรับประ&
        • โซลูชันเฉพาะทาง ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • แปลเอกสารกฎหมาย ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • เอกสารสมรสและครอบครัว ไทย-เติร์กเมนิสถ&
        • หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney) ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • รับรองเอกสารการค้า ไทย-เติร์กเมนิสถาน
        • เกี่ยวกับเรา - เชี่ยวชาญเคสยาก ไทย-เติร์Ŧ
        • ติดต่อเรา - เคสเฉพาะทางเติร์กเมนิสถาน
        • FAQ คำถามที่พบบ่อย เคสเติร์กเมนิสถาน
        • รีวิวลูกค้า | บริการวีซ่า-แปลเอกสาร ไทย-เ$
        • นโยบายการรักษาความลับ (Confidentiality Policy)
        • ผู้เชี่ยวชาญดูแลเอกสาร ไทย-เติร์กเมนิส&
      • ทาจิกิสถาน >
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
        • Untitled
Picture

บริการแปลและรับรองเอกสารโดย NAATI | NYC Language Institute
NYC Language Institute Logo NYC Main Banner

บริการแปลและรับรองเอกสารโดย NAATI ครบวงจร

การยื่นเอกสารราชการหรือเอกสารส่วนบุคคลในต่างประเทศอาจเจอกับเงื่อนไขเรื่องการแปลและการรับรองหลากหลายรูปแบบ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อคุณต้องใช้งานในออสเตรเลีย หรือกับหน่วยงานที่กำหนดมาตรฐานการแปลระดับสูง บ่อยครั้งจะพบข้อความกำกับว่า “ต้องแปลโดยนักแปล NAATI” หรือ “เอกสารต้องได้รับการรับรองโดย NAATI Translator” หลายคนอาจสงสัยว่า NAATI คืออะไร และมีบทบาทสำคัญอย่างไรในกระบวนการแปลและรับรองเอกสาร

NAATI ย่อมาจาก National Accreditation Authority for Translators and Interpreters เป็นองค์กรในออสเตรเลียที่มีหน้าที่กำหนดมาตรฐานและรับรองความสามารถของนักแปลและล่าม ซึ่งหมายความว่า “นักแปล NAATI” หรือ “ล่าม NAATI” คือผู้ที่ผ่านการประเมินและได้รับใบรับรองจาก NAATI อย่างเป็นทางการ หน่วยงาน รัฐบาล หรือองค์กรต่าง ๆ ในออสเตรเลีย (และบางประเทศที่ให้การยอมรับ) จึงมั่นใจได้ว่าการแปลหรือการสื่อสารที่ดำเนินการโดยนักแปลหรือล่าม NAATI มีคุณภาพและมีความถูกต้องในระดับสูง

NYC Language Institute ให้บริการแปลเอกสารและรับรองโดย NAATI อย่างครบวงจร ช่วยให้คุณไม่ต้องเสียเวลาตามหานักแปลอิสระหลายคนหรือใช้บริการหลายเจ้า เรามีเครือข่ายนักแปล NAATI ที่เชี่ยวชาญหลากหลายภาษาและสาขาวิชา ไม่ว่าจะเป็นการแปลเอกสารราชการ ใบสมรส ใบหย่า ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ทรานสคริป ปริญญาบัตร หนังสือรับรองการทำงาน หนังสือรับรองบริษัท หรือเอกสารอื่น ๆ ที่คุณต้องการนำไปใช้งานในออสเตรเลีย ซึ่งหน่วยงานต่าง ๆ จะพิจารณาว่าเป็น “Certified Translation by NAATI” อย่างเป็นทางการ

นอกจากการแปลแล้ว เราเข้าใจดีว่าหลายครั้งคุณต้องผ่านขั้นตอนการรับรองเอกสารในระดับสากล เช่น การประทับตรากงสุล (Consular Legalization) หรือการรับรองเพิ่มเติมโดยสถานทูตของประเทศปลายทาง NYC Language Institute มีความพร้อมในการประสานงานกับหน่วยงานเหล่านี้ ทำให้คุณสามารถฝากเอกสารที่ต้องการแปลและรับรองไว้กับเราได้ทั้งหมด เราจะดูแลจนกระทั่งเอกสาร “พร้อมใช้งานจริง” ไม่ว่าจะเป็นในออสเตรเลียหรือประเทศอื่น ๆ ที่ต้องการมาตรฐาน NAATI

นอกจากนี้ เรายังมีบริการให้คำปรึกษา (Consulting) สำหรับผู้ที่ยังไม่แน่ใจว่าต้องใช้เอกสารใดบ้าง หรือไม่แน่ใจว่าการรับรองประเภทไหนที่หน่วยงานปลายทางกำหนด ทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราสามารถอธิบายความแตกต่างระหว่างการรับรองกงสุล กระทรวงต่างประเทศ การรับรองโดยนักแปล NAATI และการรับรองโดยทนาย Notary Public เพื่อให้คุณตัดสินใจได้อย่างถูกต้อง ไม่ต้องเสี่ยงเสียค่าใช้จ่ายหรือเวลาเพิ่มเติมในภายหลัง

กระบวนการทั้งหมดภายใต้การดูแลของ NYC Language Institute เน้นความถูกต้อง รวดเร็ว และคุ้มค่า เอกสารทุกฉบับจะผ่านการตรวจสอบ (Proofreading) หลายระดับ เพื่อป้องกันข้อผิดพลาด เช่น การสะกดชื่อไม่ตรงพาสปอร์ต หรือรายละเอียดวันที่ที่ไม่สอดคล้องกัน พร้อมกันนั้น เรายังให้ความสำคัญกับนโยบายความเป็นส่วนตัว (NDA) เนื่องจากเอกสารหลายประเภทมีข้อมูลส่วนบุคคลอันอ่อนไหว เราจึงจัดเก็บและใช้งานข้อมูลอย่างเข้มงวด ป้องกันไม่ให้ข้อมูลหลุดสู่บุคคลภายนอกโดยไม่จำเป็น

หากคุณกำลังวางแผนย้ายถิ่นฐานไปออสเตรเลีย ขอวีซ่าในกลุ่ม Skilled Worker, Student Visa, Partner Visa หรือต้องการใช้เอกสารราชการไทยในสถานการณ์ที่หน่วยงานกำหนดให้ “แปลโดยนักแปล NAATI” NYC Language Institute คือคำตอบที่จะช่วยคุณจัดการเอกสารทุกอย่างได้ครบถ้วน และพร้อมยื่นอย่างถูกต้องตามมาตรฐาน โดยไม่ต้องกังวลเรื่องการแปลผิดพลาดหรือการรับรองไม่ผ่าน เราพร้อมเป็นเพื่อนคู่คิดในการนำพาคุณไปสู่โอกาสใหม่ ๆ ในการใช้ชีวิตหรือประกอบอาชีพในระดับสากล

บริการแปลและรับรองโดย NAATI ที่เราดูแล

เอกสารที่จำเป็นต้องใช้การรับรอง NAATI อาจมีหลากหลาย ขึ้นอยู่กับประเภทของงานที่คุณต้องยื่นต่อหน่วยงานในออสเตรเลีย เช่น วีซ่า การสมัครเรียนต่อ มหาวิทยาลัย หรือการลงทะเบียนในวิชาชีพเฉพาะ NYC Language Institute มีทีมงานนักแปล NAATI ที่ครอบคลุมหลายภาษา โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ ที่เป็นหัวใจสำคัญในการดำเนินเอกสารกับรัฐบาลออสเตรเลีย ต่อไปนี้คือรายการบริการหลักที่เรามีให้ในหมวด “NAATI Translation & Certification”

  • แปลเอกสารราชการไทย-อังกฤษ โดยนักแปล NAATI ไม่ว่าจะเป็นบัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน ใบเกิด ทะเบียนสมรส/ใบหย่า ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล ทรานสคริป ปริญญาบัตร หนังสือรับรองการทำงาน หรือใบประกาศนียบัตร ทั้งหมดนี้สามารถส่งมาให้เราเพื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษ และทำการรับรองในนามนักแปล NAATI ได้ทันที
  • บริการรับรอง (Certification) โดย NAATI เมื่อแปลเสร็จแล้ว เราจะมี “NAATI Certified Translator” ลงนามกำกับและประทับตรา เพื่อยืนยันว่าการแปลได้มาตรฐาน NAATI ทำให้หน่วยงานในออสเตรเลียยอมรับอย่างเป็นทางการ ไม่ว่าจะเป็น Department of Home Affairs (กระทรวงตรวจคนเข้าเมือง) มหาวิทยาลัยต่าง ๆ หรือองค์กรวิชาชีพเฉพาะทาง
  • บริการประสานงานเพิ่มเติมกับกงสุล กระทรวงต่างประเทศ หรือ Notary Public ในบางกรณี หากคุณต้องการใช้เอกสารในประเทศอื่น ๆ นอกเหนือจากออสเตรเลีย หรือหน่วยงานกำหนดให้ต้องประทับตรากงสุลไทยก่อน เราก็สามารถดูแลกระบวนการเหล่านี้ให้ได้เช่นกัน ช่วยให้คุณไม่ต้องเดินเรื่องหลายรอบ
  • การปรับรูปแบบ (Formatting) เอกสาร บางหน่วยงานร้องขอให้จัดรูปแบบเอกสารแปลให้คล้ายต้นฉบับมากที่สุด เช่น มีตราสัญลักษณ์ โลโก้สถาบัน หรือโครงสร้างตาราง ทีมงานของเรามีความเชี่ยวชาญในการจัดวางเลย์เอาต์เอกสาร ทำให้ผู้อ่านเห็นภาพชัดเจนและตรงตามที่ต้องการ
  • บริการเร่งด่วน หากคุณมีข้อจำกัดด้านเวลา หรือเหลือไม่กี่วันก่อนยื่นเอกสาร เรามีแพ็กเกจเร่งด่วนให้เลือก โดยที่ยังคงคุณภาพการแปลและการรับรองตามมาตรฐาน NAATI เพียงแต่ทีมงานจะจัดลำดับความสำคัญให้เอกสารของคุณเป็นพิเศษ

หน่วยงานหรือสถาบันหลายแห่งในออสเตรเลียให้ความสำคัญอย่างมาก กับเอกสารที่แปลโดยนักแปล NAATI เนื่องจากมาตรฐานนี้ถือเป็นตัวชี้วัดว่า นักแปลผ่านการประเมินอย่างเป็นทางการ และสามารถถ่ายทอดข้อมูลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ หรือกลับกันได้อย่างถูกต้อง สิ่งนี้ช่วยลดความกังวลของเจ้าหน้าที่ที่ตรวจสอบเอกสาร เพราะไม่ต้องกลัวว่าการแปลจะมีข้อผิดพลาดหรือบิดเบือนความหมาย ซึ่งอาจนำไปสู่ปัญหาทางกฎหมายหรือความเข้าใจผิดในภายหลัง

นอกจากนี้ บริการของ NYC Language Institute ยังรวมถึงการให้คำปรึกษาด้านเอกสารซึ่งเกี่ยวข้องกับ NAATI เช่น ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าเอกสารใดบ้างที่ต้องใช้การรับรองโดย NAATI หรือสงสัยว่าหน่วยงานปลายทางกำหนดเงื่อนไขด้านการแปลอย่างไร คุณสามารถปรึกษาเราได้โดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่ม เจ้าหน้าที่ของเรามีประสบการณ์ประสานงานกับกระทรวงตรวจคนเข้าเมืองออสเตรเลีย (Department of Home Affairs) มหาวิทยาลัยหลายแห่งในออสเตรเลีย และองค์กรวิชาชีพที่เข้มงวดด้านมาตรฐานอีกมากมาย

หากคุณต้องยื่นขอวีซ่านักเรียน (Student Visa), วีซ่าทำงาน (Work Visa), วีซ่าทักษะเฉพาะ (Skilled Visa) หรือวีซ่าคู่สมรส (Partner Visa) ในออสเตรเลีย การแปลเอกสารส่วนตัวและเอกสารราชการต่าง ๆ โดย NAATI ถือเป็นหลักเกณฑ์สำคัญ หากไม่ผ่านเกณฑ์นี้ เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองอาจปฏิเสธเอกสารของคุณโดยสิ้นเชิง หรือขอเอกสารเพิ่มเติมจนล่าช้า การดำเนินการแปลในครั้งเดียวให้ครบ จึงเป็นทางเลือกที่ฉลาด และประหยัดเวลาในระยะยาว

สรุปแล้ว บริการแปลและรับรองโดย NAATI ของ NYC Language Institute เป็นหนึ่งในบริการสำคัญ ที่ตอบโจทย์ทั้งผู้ที่กำลังจะไปใช้ชีวิตหรือศึกษาต่อที่ออสเตรเลีย และผู้ที่หน่วยงานปลายทางกำหนดมาตรฐาน NAATI เรามีทีมผู้เชี่ยวชาญพร้อมดูแลตั้งแต่ต้นจนจบ มั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณจะถูกเตรียมให้พร้อมใช้งาน และได้รับการรับรองตามมาตรฐานที่เข้มงวดที่สุด

ประเภทเอกสารและเงื่อนไขสำคัญในการรับรอง NAATI

หลายคนอาจเคยได้ยินว่า “ถ้าจะไปออสเตรเลีย ต้องแปลเอกสารโดย NAATI” แต่ในความเป็นจริง ไม่ใช่ทุกเอกสารจะต้องใช้การรับรอง NAATI เสมอไป มันขึ้นอยู่กับกฎเกณฑ์ของหน่วยงานหรือวีซ่าที่คุณสมัคร อย่างไรก็ตาม การมี “NAATI Certified Translation” มักเป็นมาตรฐานที่หน่วยงานภาครัฐหรือองค์กรสำคัญในออสเตรเลียยอมรับอย่างกว้างขวาง มาดูกันว่าเอกสารประเภทใดบ้างที่นิยมใช้บริการนักแปล NAATI และเงื่อนไขสำคัญที่ควรทราบ

  1. เอกสารส่วนบุคคล (Personal Documents)
    - บัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน ใบเกิด ใบเปลี่ยนชื่อ-นามสกุล - หนังสือรับรองโสด ทะเบียนสมรส ใบหย่า - พาสปอร์ต (บางกรณีหน่วยงานอาจขอให้มี Certified Translation พ่วงด้วย แม้ว่าพาสปอร์ตจะเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว) - เหมาะสำหรับผู้สมัครวีซ่าคู่สมรส วีซ่าทำงาน วีซ่านักเรียน หรือผู้ที่กำลังขอย้ายถิ่นฐาน (Permanent Residency)
  2. เอกสารทางการศึกษา (Educational Documents)
    - ทรานสคริป ปริญญาบัตร ใบประกาศนียบัตร หนังสือรับรองการศึกษา - หากต้องการสมัครเรียนต่อในสถาบันออสเตรเลีย บางแห่งจะกำหนดว่าเอกสารการศึกษาต้องแปลโดย NAATI เท่านั้น - องค์กรวิชาชีพในออสเตรเลียบางแห่งอาจขอเอกสารทางการศึกษาเพื่อพิจารณาการเทียบวุฒิ
  3. เอกสารราชการและกฎหมาย (Legal & Government Documents)
    - เอกสารจากหน่วยงานรัฐ เช่น ใบรับรองต่าง ๆ ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ - คำพิพากษาจากศาลไทย หรือเอกสารสำคัญที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการกฎหมายในออสเตรเลีย - อาจต้องใช้ Notary Public ร่วมด้วยในบางกรณี หากเป็นกระบวนการในศาลหรือเป็นหลักฐานในคดี
  4. เอกสารบริษัทและธุรกิจ (Business Documents)
    - หนังสือรับรองบริษัท ใบจดทะเบียนพาณิชย์ สัญญาต่าง ๆ - การแปลโดย NAATI ช่วยยืนยันความน่าเชื่อถือ เมื่อบริษัทต้องการขยายธุรกิจไปออสเตรเลีย หรือทำสัญญากับพาร์ทเนอร์ออสเตรเลีย
  5. เงื่อนไขที่ต้องทราบ
    - ไม่ใช่ทุกคนที่มีป้าย “NAATI” จะสามารถแปลได้ครบทุกภาษาและสาขา นักแปลแต่ละคนจะมีการระบุว่า NAATI Certified สำหรับคู่ภาษาใด และระดับไหน (Professional, Advanced) ดังนั้นคุณควรใช้บริการจากบริษัทหรือสำนักแปลที่มีเครือข่ายนักแปล NAATI ครอบคลุม - หากเอกสารต้องยื่นกับสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองออสเตรเลีย (Department of Home Affairs) ให้ตรวจสอบในข้อกำหนดของวีซ่านั้น ๆ ว่า “Requires NAATI” หรือ “ไม่จำเป็น” โดยส่วนใหญ่จะเน้นเอกสารราชการส่วนบุคคลหรือการศึกษาที่ต้อง NAATI - การรับรอง NAATI จะมีรูปแบบการประทับตราและลายเซ็นของนักแปล ควรเก็บต้นฉบับการแปลไว้เผื่อมีหน่วยงานอื่นถามถึงในภายหลัง - แม้แต่ในกรณีที่เอกสารต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว บางครั้งก็อาจต้องให้ NAATI Translator รับรองเพิ่มเติม หากหน่วยงานปลายทางกำหนด

นอกจากนี้ สิ่งที่ควรระวังคือบางหน่วยงานอาจอัปเดตเงื่อนไขบ่อยครั้ง เช่น กรมตรวจคนเข้าเมืองออสเตรเลียอาจเปลี่ยนนโยบายเกี่ยวกับการรับรอง NAATI หรือมหาวิทยาลัยในออสเตรเลียบางแห่งอาจกำหนดเงื่อนไขสูงขึ้น การติดตามข่าวสารหรือสอบถามผู้ให้บริการ เช่น NYC Language Institute ที่คอยอัปเดตข้อมูลเป็นประจำ จะช่วยให้คุณไม่พลาดรายละเอียดที่สำคัญ

ทำไมต้องเลือก NYC Language Institute ในงานแปล NAATI?

หากคุณกำลังเตรียมตัวเดินทางไปออสเตรเลีย หรือมีหน่วยงานต่างประเทศกำหนดเงื่อนไขว่าต้องใช้นักแปล NAATI อาจสงสัยว่าทำไมจึงควรเลือก NYC Language Institute แทนที่จะติดต่อหานักแปล NAATI ส่วนบุคคลทั่วไป ต่อไปนี้คือจุดแข็งของเราที่จะช่วยให้คุณตัดสินใจได้ง่ายขึ้น

  1. เครือข่ายนักแปล NAATI ที่กว้างขวาง
    เรามีรายชื่อนักแปล NAATI ที่ครอบคลุมหลากหลายภาษาและมีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้าน เช่น กฎหมาย การแพทย์ วิศวกรรม ธุรกิจ หรือการศึกษา เพราะในออสเตรเลีย บางครั้งหน่วยงานอาจต้องการเห็นคำศัพท์เทคนิคที่ถูกต้อง ซึ่งนักแปล NAATI ทั่วไปอาจไม่ได้เชี่ยวชาญทุกสาขา
  2. บริการรับรองเอกสารครบวงจร
    นอกจากการแปลโดย NAATI แล้ว เรายังมีบริการรับรองกงสุล (Legalization) กระทรวงต่างประเทศ สถานทูต Notary Public เพื่อเพิ่มระดับความเชื่อถือของเอกสาร หากหน่วยงานปลายทางต้องการระดับการรับรองที่เข้มงวด เช่น ในกระบวนการทำวีซ่าหรือขึ้นศาล
  3. QC หลายระดับเพื่อความแม่นยำสูงสุด
    แม้ว่านักแปล NAATI จะผ่านการประเมินคุณภาพแล้วก็ตาม เราก็ยังมีระบบตรวจทาน (Proofreading) หลายชั้น เพื่อให้มั่นใจว่าทุกคำสะกดถูกต้องตามพาสปอร์ต วันเกิด เลขเอกสาร ตรงกับต้นฉบับ และไม่หลุดรายละเอียดสำคัญใด ๆ
  4. ปรับรูปแบบเอกสารให้อ่านเข้าใจง่าย
    ในบางกรณี หน่วยงานอาจต้องการให้รูปแบบการแปล (Formatting) ใกล้เคียงกับต้นฉบับมากที่สุด เช่น ถ้ามีตาราง หรือหัวกระดาษ ทีมงานของเราสามารถจัดหน้าและรูปแบบให้สวยงาม ช่วยให้เจ้าหน้าที่ปลายทางประเมินเอกสารได้ง่าย
  5. ความเป็นส่วนตัวและนโยบาย NDA
    เอกสารบางประเภท เช่น ทะเบียนสมรส เอกสารทางการเงิน หรือสัญญาทางธุรกิจ มีข้อมูลส่วนตัวและข้อมูลสำคัญ เรามีมาตรการปกป้องความลับอย่างเข้มงวด จึงมั่นใจได้ว่าข้อมูลของคุณจะไม่รั่วไหล
  6. บริการเร่งด่วนและการประเมินราคาก่อนเริ่มงาน
    สำหรับผู้ที่มีเวลาจำกัด เรายินดีประเมินราคาล่วงหน้าโดยไม่มีค่าใช้จ่าย พร้อมเสนอแพ็กเกจเร่งด่วน (Fast Track) เพื่อรองรับกำหนดเวลาที่กระชั้นชิด โดยที่คุณภาพยังคงเดิม
  7. ทีมที่ปรึกษาที่เป็นกันเอง
    ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียน นักศึกษา คนทำงาน หรือผู้ประกอบการ เรามีทีมที่เข้าใจบริบทการยื่นเอกสารในหลากหลายสถานการณ์ สามารถให้คำปรึกษาในเรื่องเพิ่มเติม เช่น วีซ่า เอกสารประกอบต่าง ๆ หรือการสมัครเรียนต่อได้อย่างตรงจุด
  8. ประสบการณ์ในการทำงานกับหน่วยงานรัฐออสเตรเลีย
    เราเคยดำเนินงานให้ลูกค้าซึ่งยื่นเรื่องกับ Department of Home Affairs (Home Office) หน่วยงานตรวจคนเข้าเมือง องค์กรวิชาชีพ และมหาวิทยาลัยออสเตรเลียหลายแห่ง จึงรู้กระบวนการและความคาดหวัง ทำให้ลดความเสี่ยงของการถูกปฏิเสธ

ด้วยเหตุผลทั้งหมดนี้ NYC Language Institute จึงเป็นตัวเลือกที่มั่นใจได้ในการดูแลทุกกระบวนการแปลและรับรองโดย NAATI เราไม่ได้เป็นเพียง “บริษัทแปล” แต่เป็นพันธมิตรที่จะทำให้การยื่นเอกสารของคุณในต่างแดน (โดยเฉพาะออสเตรเลีย) เป็นไปอย่างราบรื่นและประสบความสำเร็จ

ขั้นตอนการใช้บริการแปลและรับรองโดย NAATI

หลายคนอาจยังสับสนว่าถ้าต้องการแปลเอกสารและรับรองโดย NAATI จะต้องเริ่มต้นอย่างไร หรือต้องเตรียมอะไรบ้าง ต่อไปนี้คือขั้นตอนการให้บริการของ NYC Language Institute เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจและเตรียมตัวได้อย่างเหมาะสม

  1. ติดต่อและส่งเอกสาร
    - คุณสามารถติดต่อเราได้ผ่านช่องทางโทรศัพท์ อีเมล หรือ LINE และแจ้งรายละเอียดเกี่ยวกับเอกสารที่ต้องการแปล (เช่น บัตรประชาชน ใบเกิด หรือเอกสารทางการศึกษา)
    - เราขอให้คุณส่งไฟล์สแกนหรือรูปถ่ายที่คมชัดของเอกสารต้นฉบับ หากมีหลายหน้า ควรส่งครบถ้วนเพื่อลดโอกาสตกหล่น
  2. ประเมินราคาและระยะเวลา
    - ทีมงานจะตรวจสอบว่าเป็นเอกสารประเภทใด ต้องการแปลจากไทยเป็นอังกฤษ หรือภาษาอื่น และต้องการ NAATI Certification ในระดับใด (บางครั้งมีระดับ Professional หรือ Advanced)
    - เราจะแจ้งราคาและเวลาดำเนินการเบื้องต้น ถ้าคุณต้องการงานเร่งด่วน (Fast Track) กรุณาแจ้งเพื่อให้เราประเมินเพิ่มเติม
  3. ยืนยันการสั่งซื้อ
    - เมื่อคุณเห็นด้วยกับราคาและเงื่อนไข คุณสามารถชำระเงินและยืนยันการสั่งซื้อได้ จากนั้นทีมงานจะเริ่มดำเนินการแปลเอกสารของคุณทันที
  4. แปลโดยนักแปล NAATI
    - เราจะมอบหมายเอกสารให้กับนักแปลที่มีใบอนุญาต NAATI ตรงคู่ภาษาที่ต้องการ และมีประสบการณ์ในเนื้อหาที่สอดคล้องกัน (เช่น เอกสารราชการ กฎหมาย การศึกษา ฯลฯ)
    - นักแปลจะดำเนินการอย่างละเอียดถี่ถ้วน และหากพบส่วนที่ต้องการตรวจสอบหรือยืนยันกับต้นฉบับ เราอาจติดต่อสอบถามเพิ่มเติมจากคุณ
  5. QC และพิสูจน์อักษร (Proofreading)
    - หลังจากแปลเสร็จ จะมีขั้นตอนตรวจทานเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลถูกต้อง การสะกดชื่อ-นามสกุล วันเดือนปีเกิด ตรงตามพาสปอร์ตและต้นฉบับ
    - หากเป็นเอกสารราชการ เช่น ใบเกิด หรือทะเบียนสมรส เราจะเช็กให้แน่ใจว่าคำศัพท์ทางกฎหมายหรือคำราชการต่าง ๆ ตรงตามมาตรฐาน
  6. รับรอง NAATI
    - เมื่อตรวจสอบเรียบร้อย นักแปล NAATI จะลงลายเซ็นและประทับตรา “NAATI Certified Translation” ถือเป็นการรับรองคุณภาพตามเกณฑ์ของ NAATI
    - คุณจะได้รับเอกสารแปลที่สามารถใช้งานได้ทันทีในหน่วยงานออสเตรเลียส่วนใหญ่
  7. การรับรองเพิ่มเติม (ถ้าจำเป็น)
    - หากหน่วยงานปลายทางต้องการให้มีการรับรองกงสุล กระทรวงต่างประเทศ สถานทูตออสเตรเลีย หรือ Notary Public เรายินดีดำเนินการต่อให้เสร็จสิ้นในที่เดียว
  8. ส่งมอบงาน
    - หลังผ่านทุกขั้นตอนแล้ว เราจะแจ้งคุณให้ตรวจสอบไฟล์แปลฉบับ NAATI Certified ถ้าไม่มีข้อแก้ไข เราจะส่งเอกสารฉบับดิจิทัล (PDF) ไปยังอีเมล หรือส่งตัวจริงทางไปรษณีย์ตามต้องการ

ขั้นตอนทั้งหมดได้รับการออกแบบให้สอดคล้องกับสภาพการณ์จริงในการยื่นเอกสารในออสเตรเลีย หรือหน่วยงานต่างประเทศที่ยอมรับมาตรฐาน NAATI คุณไม่จำเป็นต้องประสานงานหลายแห่งหรือจัดการหลายเจ้าพร้อมกัน เพียงแจ้งความต้องการและระยะเวลา ทีมงาน NYC Language Institute จะดูแลทุกอย่างให้ครบถ้วน เมื่อถึงเวลาใช้งาน คุณก็มีเอกสารที่ “พร้อมยื่น” เพิ่มโอกาสให้กระบวนการอนุมัติในด้านต่าง ๆ เป็นไปอย่างราบรื่น

บริการให้คำปรึกษาเพิ่มเติมเกี่ยวกับ NAATI

หากคุณไม่มั่นใจว่าเอกสารแบบไหนจำเป็นต้องใช้การแปลและรับรองโดย NAATI หรือยังไม่เข้าใจว่าหน่วยงานออสเตรเลียที่คุณจะติดต่อมีเงื่อนไขอย่างไร NYC Language Institute มีบริการให้คำปรึกษาเพิ่มเติม เพื่อชี้แจงข้อสงสัยและวางแผนการเตรียมเอกสารของคุณอย่างเป็นระบบ ต่อไปนี้คือประเด็นสำคัญที่เรามักให้คำปรึกษา:

  • ประเภทเอกสารและความจำเป็นในการใช้ NAATI เราจะช่วยวิเคราะห์ว่าเอกสารใดต้องการ “NAATI Certified Translation” อย่างเคร่งครัด เช่น เอกสารระบุตัวบุคคล (Identity Documents) ทะเบียนสมรส/หย่า หรือเอกสารทางการศึกษา บางกรณีอาจไม่จำเป็น หากหน่วยงานปลายทางไม่ได้กำหนด
  • เวลาที่ต้องใช้ในการรับรองแต่ละประเภท หากคุณมีเวลาจำกัด เราสามารถประเมินว่าต้องใช้กี่วันสำหรับการแปลและประทับตรา NAATI หรือหากมีขั้นตอนการประสานกับกงสุลหรือสถานทูตเพิ่มเติม ก็จะอธิบายกำหนดเวลารวมให้ เพื่อหลีกเลี่ยงความเร่งรีบจนเกินไป
  • ขั้นตอนการยื่นวีซ่าหรือสมัครงานในออสเตรเลีย หลายครั้งที่ลูกค้าต้องยื่นวีซ่านักเรียน วีซ่าทำงาน หรือวีซ่าพำนักถาวร (PR) ซึ่งกำหนดให้เอกสารทั้งหมดเป็น “NAATI Certified Translation” เราสามารถให้คำแนะนำด้านเอกสารที่เกี่ยวข้องต่าง ๆ เช่น หนังสือรับรองการทำงาน ทรานสคริป หรือปริญญาบัตร
  • การประเมินค่าใช้จ่ายล่วงหน้า เราสามารถให้ใบเสนอราคาหรือค่าประเมินสำหรับเอกสารที่ต้องใช้ NAATI เพื่อให้คุณวางแผนงบประมาณอย่างโปร่งใส หากต้องการราคาพิเศษในการแปลหลายฉบับพร้อมกัน หรือบริการเร่งด่วน เราก็มีแพ็กเกจให้เลือก
  • การประสานงานกับหน่วยงานนอกเหนือจาก NAATI บางครั้งหน่วยงานปลายทางอาจต้องการตรารับรองอื่น ๆ ด้วย เช่น รับรองกงสุล กระทรวงต่างประเทศ หรือ Notary Public หรือบางแห่งต้องการ Apostille (หากประเทศนั้นเป็นภาคีอนุสัญญาฮาก) เราอธิบายรูปแบบขั้นตอนและค่าใช้จ่ายอย่างละเอียด เพื่อให้คุณพร้อมรับทุกเงื่อนไข

นอกจากนี้ หากคุณมีข้อสงสัยเชิงเทคนิค เช่น “นักแปล NAATI ต้องมีใบอนุญาตแบบไหนถึงเป็นที่ยอมรับ?” “ถ้าชื่อนามสกุลในเอกสารไม่ตรงพาสปอร์ต ต้องแก้ไขอย่างไร?” “ต้องใช้ต้นฉบับหรือสำเนาเอกสาร?” เรายินดีตอบทุกประเด็น บริการให้คำปรึกษาของเราไม่ได้มีค่าใช้จ่ายเพิ่ม แต่มีเป้าหมายเพื่อให้ลูกค้าเข้าใจและมั่นใจในทุกขั้นตอน ป้องกันความสับสนและความผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้น

การได้รับข้อมูลที่ถูกต้องและชัดเจน จะช่วยให้คุณประหยัดทั้งเวลาและค่าใช้จ่าย และนำไปสู่โอกาสที่ดียิ่งขึ้นในการดำเนินการด้านต่าง ๆ เช่น การขอวีซ่า การสมัครเรียน หรือการทำธุรกิจในออสเตรเลีย หากคุณต้องการคำปรึกษาแบบเชิงลึก ทีมงาน NYC Language Institute พร้อมเปิดรับทุกคำถามและให้คำแนะนำที่สอดคล้องกับสถานการณ์ของคุณ

ความเชี่ยวชาญของ NYC Language Institute ในงานแปลและรับรอง NAATI

NYC Language Institute มีความมุ่งมั่นที่จะเป็นศูนย์กลางการให้บริการแปลและรับรองเอกสารระดับสากล ซึ่งรวมถึงการรับรองโดย NAATI อย่างเต็มรูปแบบ เราตระหนักถึงความสำคัญของการมีมาตรฐานการแปลที่หน่วยงานรัฐบาลออสเตรเลียยอมรับ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องของภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่นที่ออสเตรเลียให้ความสำคัญ ต่อไปนี้คือจุดแข็งและความเชี่ยวชาญที่ทำให้เราโดดเด่นในการให้บริการ NAATI

  1. เครือข่ายนักแปล NAATI หลายคู่ภาษา
    เราไม่ได้มีเพียงนักแปลไทย-อังกฤษที่ได้รับการรับรอง NAATI เท่านั้น แต่ยังมีเครือข่ายนักแปลในภาษาต่าง ๆ เช่น จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เวียดนาม ฝรั่งเศส สเปน ฯลฯ ซึ่งในบางกรณีอาจต้องการแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาอื่น หรือจากภาษาอื่นเป็นอังกฤษ สำหรับใช้งานในออสเตรเลีย เราจึงพร้อมตอบสนองความต้องการที่หลากหลาย
  2. มีการอัปเดตมาตรฐาน NAATI อย่างต่อเนื่อง
    NAATI มีการปรับปรุงระบบการประเมินและกฎเกณฑ์อยู่เป็นระยะ เช่น การออก Level ใหม่ ๆ หรือวิธีการตรวจสอบคุณภาพเอกสาร เราใส่ใจในการติดตามข่าวสารเหล่านี้เพื่อให้มั่นใจว่า นักแปลของเราได้ปฏิบัติตามมาตรฐาน NAATI เวอร์ชันล่าสุดเสมอ
  3. ประสบการณ์ในการแปลเอกสารหลากหลายหมวด
    ไม่ว่าจะเป็นเอกสารราชการ (บัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน ใบเกิด), เอกสารการศึกษา (ทรานสคริป, ปริญญาบัตร), เอกสารกฎหมาย (สัญญา, คำสั่งศาล), ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ หรือหนังสือรับรองการทำงาน เรามีเคสตัวอย่างมากมายที่ผ่านการแปลโดย NAATI แล้วได้รับการยอมรับจากหน่วยงานออสเตรเลีย
  4. QC และ Proofreading หลายระดับ
    แม้ว่านักแปล NAATI จะได้รับมาตรฐานสูง แต่เรายังคงมีทีม Proofreader และ Editors ที่จะช่วยตรวจสอบความถูกต้องทั้งในแง่ไวยากรณ์ ภาษา และรายละเอียดข้อมูล ช่วยลดโอกาสการเกิดข้อผิดพลาดที่อาจทำให้ต้องแก้ไขหรือตีกลับเอกสาร
  5. ความเป็นมืออาชีพด้านงานรับรองอื่น ๆ
    บางครั้งลูกค้าอาจต้องการมากกว่าแค่ NAATI เช่น การรับรองจากกงสุล กระทรวงต่างประเทศ สถานทูต หรือ Notary Public เราเป็น “One-Stop Service” ที่คุณสามารถฝากให้เราจัดการทุกอย่างแทนคุณได้ ทั้งการแปลและการประทับตรารับรอง
  6. เคสเร่งด่วนก็ไม่ใช่ปัญหา
    การยื่นขอวีซ่าหรือสมัครงานในออสเตรเลียบางครั้งก็มีเวลาเร่งด่วน เรามีระบบ Fast Track ที่จะเร่งรัดคิวงานแปลและรับรอง NAATI ให้แล้วเสร็จภายในระยะเวลาสั้น โดยไม่ลดทอนมาตรฐานการตรวจสอบคุณภาพ

ความเชี่ยวชาญเหล่านี้เกิดจากการที่ NYC Language Institute ทำงานในแวดวงการแปลเอกสารราชการและกฎหมายมานาน พบเจอเคสของลูกค้าหลายประเภท ทั้งเคสง่ายที่ต้องแปลแค่ใบสูติบัตร หรือเคสซับซ้อนที่ต้องแปลและรับรองสัญญาทางกฎหมายหลายสิบหน้า บางครั้งมีการประสานกับหน่วยงานในออสเตรเลียหรือสถานทูตออสเตรเลียในไทย ทำให้เรารู้ลึกว่าหน่วยงานเหล่านี้มีวิธีการตรวจสอบเอกสารอย่างไร และมีเกณฑ์ใดบ้างที่คุณต้องปฏิบัติตาม

ยกตัวอย่างเช่น หากคุณกำลังเตรียมตัวขอ Skilled Visa ในออสเตรเลีย คุณอาจต้องใช้เอกสารเยอะพอสมควร เช่น ใบรับรองการทำงาน ทรานสคริปการศึกษา ใบรับรองอาชีพ หรือใบสมรส ที่ทั้งหมดอาจกำหนดว่า “ต้องแปลโดยนักแปล NAATI” หากคุณไม่เลือกนักแปลที่มีประสบการณ์จริงในด้านนี้ อาจพบเจอปัญหาเอกสารไม่ครบ แปลผิด หรือ “Certified Translation” ไม่ถูกต้องตามรูปแบบ ส่งผลให้ถูกขอเอกสารเพิ่มเติมและเสียเวลากลับไปแก้ไข

แต่ถ้าคุณใช้บริการแปลกับ NYC Language Institute เราจะช่วยประเมินตั้งแต่ต้นว่าเอกสารใดบ้างจำเป็นต้องใช้ในขั้นตอนวีซ่า ต้องใช้ระดับการรับรองไหน (กงสุล กระทรวงต่างประเทศ หรือ Notary Public เพิ่มหรือไม่) และทำการจัดลำดับขั้นตอนให้คุณอย่างเหมาะสม นักแปล NAATI ก็จะลงมือแปลอย่างเป็นระบบ จบด้วยการลงนามและประทับตรา NAATI นำไปใช้งานได้เลย

คำถามที่พบบ่อย (FAQ) เกี่ยวกับ NAATI

1. NAATI คืออะไร ต่างจากนักแปลทั่วไปอย่างไร?

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) เป็นหน่วยงานในออสเตรเลียที่รับรองคุณภาพของนักแปลและล่าม นักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI ถือเป็น “NAATI Certified Translator” ซึ่งหน่วยงานในออสเตรเลียหลายแห่งให้ความเชื่อถือ และมักกำหนดเป็นเงื่อนไขในการรับเอกสารแปล

2. เอกสารชนิดไหนบ้างที่จำเป็นต้องแปลโดย NAATI?

ส่วนใหญ่เป็นเอกสารราชการหรือเอกสารส่วนตัวที่จะใช้ในออสเตรเลีย เช่น บัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน ใบสมรส ใบหย่า ทรานสคริป ปริญญาบัตร รวมถึงหนังสือรับรองการทำงาน อย่างไรก็ตาม ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขของแต่ละหน่วยงานด้วย

3. ต้องแปลกับ NAATI ทุกฉบับไหม ถ้าไปออสเตรเลีย?

ไม่ใช่ทุกเอกสารจะต้อง NAATI เสมอไป บางหน่วยงานอาจยอมรับ Certified Translation แบบปกติ แต่หลายกรมหรือมหาวิทยาลัยในออสเตรเลียระบุชัดเจนว่าต้อง NAATI ควรตรวจสอบข้อกำหนดหน่วยงานปลายทางก่อน

4. ใช้เวลานานเท่าไร?

ปกติการแปลโดย NAATI จะใช้เวลาประมาณ 3-5 วันทำการ แต่ถ้าต้องการเร่งด่วน (Fast Track) เราสามารถจัดการได้ภายใน 1-3 วัน ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับปริมาณเอกสารและความซับซ้อนของเนื้อหา

5. ถ้าเอกสารเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว ยังต้องแปลโดย NAATI ไหม?

ขึ้นอยู่กับหน่วยงานปลายทาง บางแห่งอาจต้องการ NAATI Certified Translation แม้ตัวเอกสารจะเป็นภาษาอังกฤษก็ตาม เพราะต้องการให้มีผู้รับรองอย่างเป็นทางการ แนะนำให้สอบถามหน่วยงานนั้นเพื่อความแน่ใจ

6. หลังแปลโดย NAATI แล้ว ยังต้องรับรองกงสุลหรือสถานทูตอีกไหม?

บางเคสต้องการ เช่น การยื่นวีซ่าบางประเภทอาจกำหนดให้มีการประทับตราจากกระทรวงต่างประเทศ หรือ Notary Public เพิ่ม เราสามารถดำเนินการทั้งหมดในที่เดียว

7. ค่าใช้จ่ายสูงกว่าการแปลทั่วไปหรือไม่?

โดยทั่วไป การแปล NAATI จะมีค่าใช้จ่ายสูงกว่าการแปลทั่วไปเล็กน้อย เนื่องจากนักแปลต้องผ่านการประเมินจาก NAATI และมีมาตรฐานการทำงานที่เข้มงวด แต่ก็คุ้มค่าสำหรับผู้ที่จำเป็นต้องใช้งานอย่างเป็นทางการในออสเตรเลีย

8. มีบริการแปล NAATI สำหรับภาษาอื่นนอกจากอังกฤษไหม?

ได้ ขึ้นอยู่กับว่านักแปล NAATI ในภาษานั้น ๆ มีหรือไม่ ซึ่งเรามีเครือข่ายนักแปลครอบคลุมหลายภาษา แต่ภาษาอังกฤษเป็นที่ต้องการสูงสุดในออสเตรเลีย

9. ถ้าชื่อต้นฉบับไม่ตรงพาสปอร์ต หรือสะกดต่างกัน ทำอย่างไร?

ควรแก้ไขชื่อในเอกสารต้นฉบับให้ตรงก่อน หรือขอหนังสือรับรองจากหน่วยงานราชการ หากไม่สะกดตรง หน่วยงานปลายทางอาจปฏิเสธเอกสาร หรือขอคำชี้แจงเพิ่มเติม

10. งานล่ามและการแปลปากเปล่าโดย NAATI มีด้วยไหม?

เราให้บริการล่ามที่ผ่านการรับรองจาก NAATI ด้วย หากคุณต้องเข้าประชุมหรือสัมภาษณ์ในศาลหรือสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองในออสเตรเลีย ติดต่อเราเพื่อจัดหาล่าม NAATI โดยเฉพาะ

ข้อควรระวัง 10 ข้อในการใช้บริการ NAATI

แม้ว่างานแปลและรับรองโดย NAATI จะเป็นเรื่องจำเป็นอย่างมากในการทำเอกสารสำหรับออสเตรเลีย แต่ก็มีประเด็นข้อควรระวังหรือจุดที่คุณควรตระหนักไว้ เพื่อให้กระบวนการทั้งหมดดำเนินไปอย่างราบรื่นและคุ้มค่าที่สุด

1. ตรวจสอบว่าเอกสารต้องการ NAATI หรือไม่

ไม่ใช่ทุกเอกสารต้องแปลโดย NAATI ควรสอบถามหน่วยงานปลายทางก่อนว่า “Requires NAATI” หรือแค่ “Certified Translation” ก็เพียงพอ

2. หลีกเลี่ยงการใช้ผู้แปลที่ไม่มีใบอนุญาต NAATI

หากหน่วยงานกำหนดว่าต้องเป็น NAATI แต่คุณใช้ผู้แปลทั่วไป เอกสารอาจถูกปฏิเสธทันที ต้องเสียเวลาและค่าใช้จ่ายใหม่อีกรอบ

3. เช็กคู่ภาษาของนักแปล NAATI

นักแปลที่ผ่าน NAATI จะมีระบุคู่ภาษาว่าแปลจากภาษาใดเป็นใด หากคู่ภาษาที่คุณต้องใช้ไม่ตรง ต้องหานักแปล NAATI คนอื่น

4. แน่ใจว่าข้อมูลในเอกสารต้นฉบับถูกต้อง

หากชื่อหรือข้อมูลบางส่วนผิดในต้นฉบับ ควรแก้ไขก่อนส่งแปล ไม่ควรแก้ในฉบับแปล เพราะจะขัดแย้งกับต้นฉบับ

5. อย่าลืมเรื่องการรับรองอื่น ๆ ถ้าหน่วยงานต้องการ

บางทีอาจต้องรับรองกงสุล กระทรวงต่างประเทศ หรือ Notary Public ควบคู่ไปด้วย ถ้าลืมหรือไม่ได้ทำตั้งแต่แรก อาจต้องใช้เวลารับรองซ้ำ

6. เก็บสำเนา “NAATI Certified Translation” ไว้

หากต้องใช้งานอีกภายหลัง คุณจะไม่ต้องแปลใหม่ แต่ต้องตรวจว่าหน่วยงานยอมรับสำเนา หรือต้องการฉบับสดใหม่

7. อย่าส่งต้นฉบับเลือนหรือยับ

ถ้าภาพสแกนไม่ชัด อาจทำให้นักแปลถอดความผิด และหน่วยงานก็อาจสงสัยในความถูกต้อง

8. ทบทวนข้อความแปลก่อนยื่น

แม้ว่านักแปลจะ QC มาแล้ว แต่ควรดูชื่อ-นามสกุล เลขที่เอกสาร หรือวันเดือนปีเกิดให้ตรง ถ้าเจอข้อผิดพลาดต้องรีบแจ้งแก้ก่อนประทับตรา

9. ใช้เวลากับการประเมินราคาล่วงหน้า

บางเคสอาจมีเอกสารหลายสิบหน้า ค่าบริการแปลและรับรองอาจสูง ควรสอบถามรายละเอียดค่าใช้จ่ายล่วงหน้า เพื่อไม่ให้เกิดปัญหาเกินงบ

10. อย่าลืมสอบถามเดดไลน์ของหน่วยงานปลายทาง

บางหน่วยงานมีดีเดย์ชัดเจน เช่น การยื่นภายใน 7 วัน หากไม่ทันอาจถูกตัดสิทธิ์ ควรแจ้งเราตั้งแต่ต้นว่าเร่งด่วนแค่ไหน

เพียงคำนึงถึงข้อควรระวังเหล่านี้ คุณก็สามารถดำเนินการแปลและรับรองเอกสารโดย NAATI ได้อย่างมั่นใจ NYC Language Institute พร้อมเป็นผู้ช่วยให้คำปรึกษาและรับมือทุกขั้นตอนแทนคุณ ลดความยุ่งยากและความผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้น

คำแนะนำพิเศษเพิ่มเติมในการใช้งานเอกสาร NAATI

ถึงแม้ว่าการมี “NAATI Certified Translation” จะเป็นกุญแจสำคัญในการใช้งานเอกสารในออสเตรเลีย แต่ก็ยังมีเคล็ดลับหรือคำแนะนำเพิ่มเติมที่ช่วยให้ประสบการณ์การยื่นเอกสารง่ายขึ้น และเพิ่มโอกาสในการประสบความสำเร็จ ต่อไปนี้คือคำแนะนำพิเศษจาก NYC Language Institute

  1. ศึกษาระบบวีซ่าหรือกฎเกณฑ์หน่วยงานออสเตรเลียอย่างละเอียด
    ก่อนยื่นเอกสารใด ๆ ควรอ่านรายละเอียดจากเว็บไซต์หน่วยงานนั้นโดยตรง เช่น Department of Home Affairs ของออสเตรเลีย หรือมหาวิทยาลัยที่คุณสมัคร เพื่อดูว่ามีข้อกำหนดพิเศษเกี่ยวกับการแปลและรับรองหรือไม่ บางแห่งอาจต้องมีลายเซ็นของนักแปล NAATI ในรูปแบบเฉพาะ หรือมีฟอร์มแนบ
  2. เผื่อเวลาให้กระบวนการประสานงาน
    เมื่อแปลเสร็จแล้ว การประสานงานกับกงสุลหรือสถานทูตออสเตรเลีย หรือ Notary Public อาจมีคิวหรือขั้นตอนภายใน หากคุณมีเดดไลน์ที่แน่นอน เช่น วันบิน หรือวันยื่นวีซ่า ควรวางแผนเผื่อเวลาอย่างน้อย 2-3 สัปดาห์ เพื่อป้องกันเหตุฉุกเฉินหรือความล่าช้า
  3. เลือกแพ็กเกจที่รวมบริการต่าง ๆ ไว้ด้วยกัน
    หากรู้ว่าต้องการรับรองกงสุลหรือรับรองสถานทูตร่วมด้วย การเลือกบริษัทที่มี One-Stop Service สามารถช่วยลดค่าใช้จ่ายได้ และคุณไม่ต้องตามงานหลายเจ้า
  4. เช็กภาษาที่ออสเตรเลียต้องการจริง ๆ
    ส่วนใหญ่เป็นภาษาอังกฤษ แต่ในบางกรณีอาจต้องการภาษาอื่น หากมีเอกสารที่ไม่ใช่ภาษาไทย แต่อยู่ในภาษาที่คุณไม่ถนัด ก็ต้องหานักแปล NAATI คู่ภาษาที่ตรง ซึ่ง NYC Language Institute สามารถช่วยคุณได้เช่นกัน
  5. ตรวจสอบชื่อ-นามสกุลในพาสปอร์ต และข้อมูลส่วนตัว
    หากชื่อสะกดไม่ตรงกันในเอกสารต่าง ๆ ควรแก้ไขให้เรียบร้อยก่อนยื่นแปล หรือมีหนังสือรับรองเหตุผลในการเปลี่ยนชื่อ/นามสกุล ป้องกันไม่ให้หน่วยงานสงสัยความเป็นบุคคลเดียวกัน
  6. ยืนยันรูปแบบการประทับตราและลายเซ็น NAATI
    ในบางวีซ่าอาจต้องการเห็น “NAATI Stamp” แบบชัดเจน บางครั้งยังต้องมี QR Code หรือ Reference ที่สามารถตรวจสอบได้ นักแปล NAATI ที่เราจัดให้จะปฏิบัติตามรูปแบบล่าสุดเสมอ
  7. อย่าลืมฉบับสำเนาไฟล์ดิจิทัล
    เมื่อได้รับเอกสารแปลเสร็จแล้ว ควรเก็บ PDF หรือสแกนฉบับที่ประทับตรา NAATI เอาไว้ในกรณีที่ต้องอัปโหลดผ่านระบบออนไลน์ของหน่วยงานออสเตรเลีย บางที่อาจไม่ต้องใช้ฉบับกระดาษอีกต่อไป
  8. หากมีคำถามเพิ่มเติม ให้ติดต่อหน่วยงานปลายทางโดยตรง
    บางครั้งอาจมีกรณีเฉพาะ เช่น ถ้าเอกสารเป็นหลักฐานในศาลออสเตรเลีย คุณควรสอบถามทนายหรือผู้ดูแลคดีว่าจะต้องเพิ่มการรับรองแบบไหน เพื่อให้แน่ใจว่าสอดคล้องกับขั้นตอนทางกฎหมาย
  9. ตรวจสอบอายุของ “NAATI Certified Translation”
    โดยทั่วไปแล้ว NAATI Certified Translation ไม่ได้มีวันหมดอายุเหมือนเอกสารบางประเภท แต่บางหน่วยงานอาจกำหนดให้เป็นเอกสารที่ออกไม่เกิน 6 เดือนหรือ 1 ปี ดังนั้นถ้าเวลาผ่านไปนานอาจต้องออกฉบับใหม่
  10. เก็บหลักฐานการชำระเงินและใบเสนอราคาด้วย
    ในบางกรณีที่เกิดข้อขัดแย้งหรือต้องชี้แจงภายหลัง คุณจะมีเอกสารอ้างอิงว่าสั่งบริการอะไรไปบ้าง และชำระค่าแปล + รับรองในราคาเท่าไร

ทั้งหมดนี้เป็นคำแนะนำที่เรา NYC Language Institute สรุปจากประสบการณ์ทำงานกับลูกค้าหลายพันคนที่ต้องการแปลและรับรอง NAATI เพื่อให้การเตรียมเอกสารของคุณเป็นไปอย่างราบรื่น ลดความยุ่งยาก และไม่พลาดโอกาสสำคัญ หากมีข้อสงสัยเพิ่มเติม เรายินดีตอบทุกคำถาม และพร้อมดูแลทุกขั้นตอนอย่างมืออาชีพ

บริการอื่น ๆ ของเรา

นอกจากการแปลและรับรองเอกสารโดย NAATI แล้ว NYC Language Institute ยังมีบริการอีกมากมายเพื่อสนับสนุนการใช้งานเอกสารราชการและเอกสารสำคัญในระดับสากล ดังนี้:

  • บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก
  • บริการแปลเอกสารราชการ
  • บริการรับรองเอกสารกงสุล หรือนิติกรณ์ไทย
  • บริการแปลและรับรองเอกสารโดย NAATI
  • บริการล่ามแปลภาษา
  • บริการทนาย Notary Public
  • บริการแปลเอกสารโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรม
  • บริการรับรองเอกสารโดยสถานทูต
  • บริการตรวจสอบประวัติอาชญากร
  • บริการเตรียมเอกสารจดทะเบียนสมรสไทย
  • บริการเตรียมเอกสารจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ
  • บริการรับทำ APEC Business Travel Card Thailand
  • บริการรับทำวีซ่าทุกประเทศทั่วโลกสำหรับคนไทย
  • บริการรับทำวีซ่าประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติ
  • บริการรับทำ Work Permit สำหรับชาวต่างชาติ
  • บริการจองและจำหน่ายตั๋วเครื่องบินทั่วโลก

เปรียบเทียบ NYC Language Institute กับผู้ให้บริการทั่วไป

หัวข้อ NYC Language Institute ผู้ให้บริการทั่วไป
มาตรฐาน NAATI มีนักแปล NAATI รองรับหลากหลายภาษา อาจไม่รองรับ NAATI หรือมีไม่ครบภาษาที่ต้องการ
QC หลายระดับ ตรวจทานซ้ำ ป้องกันการแปลผิดพลาด ไม่มีระบบตรวจซ้ำ อาจเสี่ยงผิดพลาด
One-Stop Service ดูแลทั้งแปล การประสานงานกงสุล สถานทูต และ Notary Public ต้องติดต่อเองหลายแห่ง เสียเวลา
ประสบการณ์กับหน่วยงานออสเตรเลีย คุ้นเคยกับ Home Affairs, มหาวิทยาลัย และองค์กรวิชาชีพ อาจไม่เข้าใจข้อกำหนดเฉพาะของแต่ละสถาบัน
Fast Track รองรับงานด่วน พร้อมคงมาตรฐานคุณภาพ อาจไม่สามารถรองรับงานเร่งได้
นโยบาย NDA รักษาข้อมูลลูกค้าอย่างเข้มงวด อาจไม่มีมาตรการความลับที่ชัดเจน

บทสรุปและคำเชิญชวน

เมื่อคุณต้องใช้งานเอกสารไทยในออสเตรเลีย หรือกับหน่วยงานที่ยึดมาตรฐาน NAATI การได้รับบริการแปลและรับรองอย่างถูกต้องถือเป็นเรื่องสำคัญระดับต้น ไม่เช่นนั้นอาจเสี่ยงถูกปฏิเสธเอกสาร หรือเสียเวลาและค่าใช้จ่ายไปโดยเปล่าประโยชน์ NYC Language Institute เข้าใจดีถึงกระบวนการและข้อกำหนดเหล่านี้ จึงมุ่งมั่นที่จะเป็นผู้ให้บริการแปล NAATI ที่ครบวงจรที่สุดในไทย ทั้งในแง่ของภาษาที่รองรับ ประสบการณ์นักแปล ระบบ QC ที่เข้มข้น และการประสานงานรับรองระดับสากล

หากคุณกำลังเตรียมตัวสำหรับยื่นวีซ่าออสเตรเลีย เช่น Student Visa, Partner Visa, Skilled Visa หรือต้องการใช้เอกสารทางการศึกษา ทะเบียนราษฎร์ หรือเอกสารกฎหมายในหน่วยงานออสเตรเลีย เราขอเชิญมาพูดคุยและปรึกษากับทีมงานของเราได้ทันที เจ้าหน้าที่จะประเมินและแนะนำแนวทางที่เหมาะสม พร้อมประมาณค่าใช้จ่ายและเวลาที่ใช้ เพื่อให้คุณได้วางแผนอย่างสบายใจ และหากต้องการงานด่วน เราก็มี Fast Track เพื่อตอบโจทย์ในสถานการณ์ที่ต้องรีบยื่นเอกสาร

บริการแปลและรับรองเอกสารโดย NAATI ไม่ได้เป็นเพียงแค่การลงลายเซ็นและประทับตรา แต่เป็นเครื่องยืนยันให้หน่วยงานปลายทางมั่นใจว่าข้อความในเอกสารถูกต้องตามต้นฉบับ ไม่มีการบิดเบือน และปฏิบัติตามมาตรฐานของออสเตรเลีย นี่คือเหตุผลว่าทำไมบริษัทและหน่วยงานในออสเตรเลียจำนวนมาก ไม่ว่าจะเป็นกระทรวงตรวจคนเข้าเมือง (Home Affairs) มหาวิทยาลัย วิทยาลัย หรือบริษัทเอกชน ต่างก็ยอมรับเฉพาะงานแปลที่มีตรา NAATI เท่านั้น

เราเล็งเห็นว่าโอกาสในออสเตรเลียยังเปิดกว้างสำหรับผู้ที่มีศักยภาพ ไม่ว่าจะเป็นการเรียนต่อ การทำงาน หรือการย้ายถิ่นฐาน การจัดเตรียมเอกสารที่พร้อมและผ่านการแปลอย่างถูกต้องจึงเป็นก้าวแรกที่สำคัญ NYC Language Institute พร้อมให้คุณก้าวข้ามอุปสรรคด้านภาษาและการรับรองเอกสารไปอย่างง่ายดาย ลดความเครียดและความผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้น พร้อมเป็นส่วนหนึ่งในการผลักดันคุณไปสู่เป้าหมายในออสเตรเลีย

อย่าลังเลที่จะติดต่อเราเพื่อปรึกษา หรือขอใบเสนอราคาในการแปล NAATI เราเชื่อว่าการบริการที่จริงใจ โปร่งใส และเป็นมืออาชีพ จะทำให้คุณได้สัมผัสประสบการณ์ที่แตกต่างและประทับใจ ให้เราเป็นผู้ช่วยมือหนึ่งในการเตรียมเอกสารของคุณ แล้วคุณจะเห็นว่างานแปล NAATI ไม่ใช่เรื่องซับซ้อนหรือน่ากังวลอีกต่อไป

ติดต่อ NYC Language Institute

สถาบันภาษาเอ็นวายซี NYC Language Institute
Call Center: 083-2494999, 081-5620444
Line ID: @NYC168 และ @NYCLI
Email: [email protected]

เรามีศูนย์บริการมากกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ ยินดีให้คำปรึกษาฟรี ประเมินราคาในการแปลและรับรอง NAATI ล่วงหน้า
เว็บไซต์ของเรา
www.nycvisa-translation.com
www.สถาบันภาษาเอ็นวายซี.com
www.nyclanguageinstitute.com
สถาบันภาษาเอ็นวายซี.online
www.naati.ltd
ตรวจประวัติอาชญากรรม.online
notarypublicthailand.com

ข้อมูลเพิ่มเติม เลือกใช้บริการเลย

แหล่งข้อมูลอ้างอิง (References)

  • NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters): https://www.naati.com.au/
  • Department of Home Affairs (Australia): https://immi.homeaffairs.gov.au/

หากต้องการศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ NAATI หรือกฎเกณฑ์ในการยื่นเอกสารแปลที่ออสเตรเลีย สามารถเยี่ยมชมเว็บไซต์ทางการของ NAATI และกระทรวงตรวจคนเข้าเมืองออสเตรเลีย NYC Language Institute พร้อมช่วยเหลือคุณในทุกขั้นตอนของกระบวนการแปลและรับรองเอกสารเพื่อใช้งานในออสเตรเลีย

© 2025 NYC Language Institute. All rights reserved.

รองรับการใช้งานทุกอุปกรณ์ พร้อมดูแลการแปล NAATI ให้ครบ จบ ในที่เดียว

บริการของเรา และสาขาทั่วไทย

 NYC Visa & Translation NAATI Notary Services - บริการแบบครบวงจร

บริการแปลทุกภาษาทั่วโลก

สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ภูมิใจนำเสนอบริการแปลทุกภาษาทั่วโลกที่ทันสมัยและครบวงจร ภายใต้การบริหารจัดการโดยทีมงานผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการฝึกอบรมและมีประสบการณ์จากทั่วทุกมุมโลก เราเข้าใจดีว่าการสื่อสารที่ถูกต้องและมีความละเอียดอ่อนเป็นหัวใจสำคัญในการเชื่อมโยงความเข้าใจระหว่างวัฒนธรรมและภาษาต่าง ๆ ในยุคปัจจุบัน ซึ่งเทคโนโลยีและนวัตกรรมใหม่ ๆ ได้เข้ามามีบทบาทสำคัญในการพัฒนาคุณภาพของงานแปลและการให้บริการของเรา ตั้งแต่การใช้ระบบ Translation Management System (TMS) ที่ทันสมัย การประยุกต์ใช้หน่วยความจำการแปล (Translation Memory) ที่ช่วยรักษาความสม่ำเสมอของศัพท์และสไตล์ รวมไปถึงการใช้เครื่องมือ Machine Translation ที่พัฒนาร่วมกับผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา ทั้งหมดนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้คุณได้รับงานแปลที่มีความถูกต้องและตอบโจทย์ทุกความต้องการ

ขั้นตอนการให้บริการของเรามีความรอบด้าน เริ่มต้นจากการวิเคราะห์เนื้อหาของเอกสารเพื่อเลือกนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญในสาขานั้น ๆ ไม่ว่าจะเป็นเอกสารทางเทคนิค ทางการแพทย์ ทางกฎหมาย หรือสื่อดิจิทัล ทีมงานของเราประกอบด้วยนักแปลเจ้าของภาษา (Native Speaker) ที่คัดสรรมาอย่างพิถีพิถัน รวมทั้งมีการตรวจสอบคุณภาพงานโดยระบบ QC ที่เข้มงวดเพื่อให้แน่ใจว่าเนื้อหาที่แปลออกมานั้นสอดคล้องกับต้นฉบับทั้งในเรื่องความหมาย สำนวนและบริบททางวัฒนธรรม อีกทั้งเรายังรักษาความลับของข้อมูลลูกค้าอย่างเคร่งครัดด้วยมาตรการรักษาความปลอดภัยทางข้อมูลที่ได้มาตรฐานสากล

ในยุคที่การแข่งขันในตลาดโลกเข้มข้น การแปลที่มีคุณภาพไม่เพียงแต่เป็นการถ่ายทอดข้อความเท่านั้น แต่ยังต้องสื่ออารมณ์และเจตนารมณ์ของเนื้อหาด้วย ด้วยประสบการณ์และความชำนาญของทีมงานเรา สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงสามารถปรับปรุงงานแปลให้เหมาะสมกับทุกช่องทางการสื่อสาร ไม่ว่าจะเป็นเอกสารสิ่งพิมพ์ เว็บไซต์ สื่อโซเชียลมีเดีย หรือแม้กระทั่งงานแปลที่ต้องใช้ในงานประชุมและสัมมนา เราให้ความสำคัญกับการปรับเนื้อหาให้เข้ากับบริบทและความต้องการของกลุ่มเป้าหมายในแต่ละประเทศอย่างพิถีพิถัน

นอกจากนี้ เราได้ลงทุนในระบบเทคโนโลยีและนวัตกรรมใหม่ ๆ ที่ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพในการทำงาน เช่น การใช้ระบบประมวลผลภาษาธรรมชาติ (Natural Language Processing) ที่ช่วยให้การแปลมีความแม่นยำยิ่งขึ้นและสามารถปรับปรุงงานแปลให้สอดคล้องกับความเปลี่ยนแปลงของภาษาได้อย่างรวดเร็ว การพัฒนาระบบนี้ช่วยให้เราสามารถให้บริการที่มีความรวดเร็วและคุณภาพสูงในทุกครั้งที่ลูกค้าต้องการ อีกทั้งยังสามารถรองรับงานแปลในปริมาณมากในเวลาอันสั้น โดยไม่ลดทอนคุณภาพของเนื้อหา

สรุปแล้ว บริการแปลทุกภาษาทั่วโลกของสถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” นั้นเป็นการผสานระหว่างเทคโนโลยีชั้นสูงและความเชี่ยวชาญของนักแปลมืออาชีพ พร้อมให้บริการด้วยความใส่ใจในทุกรายละเอียด เพื่อให้คุณมั่นใจได้ว่างานแปลของคุณจะถูกส่งมอบด้วยคุณภาพที่ยอดเยี่ยมและตรงตามความต้องการของลูกค้าในยุคดิจิทัลที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วในทุกวันนี้ เรามุ่งมั่นที่จะพัฒนาการให้บริการอย่างต่อเนื่องและเป็นผู้นำในตลาดสากล ทั้งในด้านความเร็วในการประมวลผล ความแม่นยำของข้อมูล และการรักษามาตรฐานระดับสากล เพื่อให้ลูกค้าทุกท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดีที่สุดและความพึงพอใจสูงสุดในทุกการสื่อสารระหว่างภาษาทั่วโลก

บริการแปลเอกสารราชการ

สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ได้พัฒนาบริการแปลเอกสารราชการให้มีความครอบคลุมและแม่นยำตามมาตรฐานสากล เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าที่ต้องใช้เอกสารในทุกขั้นตอนของกระบวนการราชการ ไม่ว่าจะเป็นสูติบัตร ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน พาสปอร์ต หรือเอกสารทางกฎหมายและสัญญาต่าง ๆ ที่จำเป็นในการดำเนินการกับหน่วยงานราชการทั้งในและต่างประเทศ เราเข้าใจดีว่าเอกสารราชการมีความละเอียดอ่อนและต้องการความถูกต้องในทุกตัวอักษร ซึ่งอาจมีผลต่อความน่าเชื่อถือและความถูกต้องของกระบวนการยื่นเอกสารในภายหลัง ด้วยเหตุนี้ ทีมงานของเราจึงได้คัดสรรนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านด้านเอกสารราชการ และมีความรู้เกี่ยวกับรูปแบบและสำนวนของเอกสารที่ถูกต้องตามข้อกำหนดของแต่ละหน่วยงาน ทั้งในประเทศและต่างประเทศ

กระบวนการให้บริการเริ่มต้นด้วยการตรวจสอบและวิเคราะห์เอกสารต้นฉบับอย่างละเอียด จากนั้นจึงมีการจับคู่กับนักแปลที่มีประสบการณ์ตรงในงานเอกสารราชการ โดยมีการใช้ระบบตรวจสอบคุณภาพ (Quality Control) เพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่แปลออกมามีความถูกต้องและสอดคล้องกับมาตรฐานของหน่วยงานราชการ นอกจากนี้ เรายังใช้เทคโนโลยีช่วยแปลที่ทันสมัยควบคู่ไปกับการตรวจสอบโดยมนุษย์ เพื่อรักษาความแม่นยำในทุกขั้นตอน

ในการให้บริการแปลเอกสารราชการของเรา ความสำคัญอยู่ที่ความถูกต้องและความรวดเร็ว เพราะเอกสารเหล่านี้มักมีผลต่อการดำเนินการของลูกค้าในด้านต่าง ๆ เช่น การขอวีซ่า การรับรองเอกสารทางกฎหมาย หรือแม้กระทั่งการทำธุรกรรมทางราชการที่ต้องใช้เอกสารอย่างเป็นทางการ ด้วยการดำเนินงานอย่างเป็นระบบและมีขั้นตอนการตรวจสอบที่เข้มงวด ลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่าเอกสารราชการที่แปลโดยทีมงานของเราจะไม่มีข้อผิดพลาด และได้รับการรับรองตามข้อกำหนดที่เกี่ยวข้อง

นอกเหนือจากนี้ สถาบันของเราได้ติดตามและอัปเดตกฎระเบียบและข้อกำหนดของเอกสารราชการอย่างต่อเนื่อง เพื่อให้บริการที่ตอบโจทย์และเป็นไปตามมาตรฐานสากลในปี 2025 นี้ เราให้คำปรึกษาและแนะนำในทุกขั้นตอนการเตรียมเอกสาร ทั้งในส่วนของการจัดเตรียมข้อมูลที่จำเป็น การแปลอย่างถูกต้องและครบถ้วน และการรับรองเอกสารโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ซึ่งช่วยลดความสับสนและความล่าช้าในกระบวนการดำเนินงานของลูกค้า

ด้วยความมุ่งมั่นในการให้บริการที่มีคุณภาพและความรับผิดชอบต่อข้อมูล ลูกค้าจะได้รับการดูแลอย่างครบวงจรตั้งแต่ขั้นตอนแรกจนถึงขั้นตอนสุดท้าย สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงพร้อมเป็นพันธมิตรที่เชื่อถือได้สำหรับการแปลเอกสารราชการทุกประเภท เพื่อให้การดำเนินงานของคุณเป็นไปอย่างราบรื่นและมีความน่าเชื่อถือในทุกระดับ

บริการแปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล

ในยุคที่การใช้งานเอกสารเพื่อการดำเนินการในต่างประเทศมีความซับซ้อนมากขึ้น สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้พัฒนาบริการแปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุลที่ครบวงจรและทันสมัย ด้วยความรู้และประสบการณ์ที่สั่งสมมาจากการทำงานร่วมกับหน่วยงานราชการและสถานทูตต่าง ๆ เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการที่มีความถูกต้องและเป็นไปตามมาตรฐานสากล เพื่อให้ลูกค้าสามารถนำเอกสารไปใช้งานในกระบวนการยื่นขอวีซ่า การศึกษาต่อต่างประเทศ หรือการทำธุรกรรมระหว่างประเทศได้อย่างไม่มีอุปสรรค

บริการนี้เริ่มต้นด้วยการวิเคราะห์เนื้อหาและความต้องการของเอกสาร จากนั้นทีมงานของเราจะทำการจับคู่กับนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญในเอกสารราชการและเอกสารสำหรับการรับรองกงสุล โดยมีการตรวจสอบความถูกต้องและความครบถ้วนของข้อมูลอย่างละเอียด พร้อมทั้งใช้ระบบการจัดการงานที่ทันสมัยเพื่อติดตามความคืบหน้าและประสานงานกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง การรับรองกงสุลไม่เพียงแต่เป็นการประทับตราเพื่อยืนยันความถูกต้องของเอกสารเท่านั้น แต่ยังเป็นขั้นตอนที่ช่วยเพิ่มความน่าเชื่อถือให้กับเอกสารในระดับสากล

ในกระบวนการรับรองกงสุล ทีมงานของเราได้มีการทำงานร่วมกับเจ้าหน้าที่ของกรมการกงสุลและสถานทูตในหลายประเทศ ซึ่งช่วยให้กระบวนการรับรองเอกสารเป็นไปอย่างราบรื่นและรวดเร็ว เรามีการเตรียมเอกสารอย่างครบถ้วน ทั้งในส่วนของการแปล การตรวจสอบ และการจัดทำเอกสารรับรองที่เป็นไปตามข้อกำหนดของแต่ละประเทศ ในปี 2025 นี้ เราได้อัปเดตกระบวนการและขั้นตอนการให้บริการให้เข้ากับเทคโนโลยีใหม่ ๆ เพื่อให้ลูกค้าได้รับประสบการณ์ที่ทันสมัยและปลอดภัย

นอกจากการแปลเอกสารและการรับรองกงสุลแล้ว เรายังให้คำปรึกษาและแนะนำในทุกขั้นตอนเกี่ยวกับการเตรียมเอกสารที่จำเป็นสำหรับการรับรองจากหน่วยงานราชการในต่างประเทศ ทั้งในเรื่องของรูปแบบเอกสารและข้อกำหนดเฉพาะของแต่ละประเทศ ซึ่งช่วยลดความสับสนและปัญหาที่อาจเกิดขึ้นระหว่างการดำเนินการ ลูกค้าสามารถวางใจได้ว่าทุกขั้นตอนจะได้รับการดูแลอย่างมืออาชีพและครบถ้วน

ด้วยความมุ่งมั่นที่จะให้บริการที่รวดเร็ว แม่นยำ และเป็นไปตามมาตรฐานสากล สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ยึดมั่นในหลักการของความโปร่งใสและความรับผิดชอบต่อข้อมูลลูกค้า ทุกขั้นตอนของการแปลและรับรองเอกสารได้รับการควบคุมคุณภาพอย่างเข้มงวด ทำให้คุณมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณจะถูกต้องและพร้อมใช้งานในทุกสถานการณ์ที่ต้องการการรับรองจากหน่วยงานราชการและสถานทูต

บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI

สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ให้ความสำคัญกับมาตรฐานการแปลที่เข้มงวดและเป็นที่ยอมรับในระดับสากล โดยเฉพาะการให้บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) ซึ่งเป็นมาตรฐานที่เป็นที่ยอมรับในออสเตรเลียและประเทศอื่น ๆ บริการนี้ถูกออกแบบมาเพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าที่ต้องใช้เอกสารที่แปลและรับรองอย่างเป็นทางการสำหรับการศึกษาต่อ การทำงาน หรือการดำเนินการทางกฎหมายในต่างประเทศ

ขั้นตอนการให้บริการเริ่มต้นด้วยการประเมินเอกสารและความต้องการของลูกค้าอย่างละเอียด จากนั้นทีมงานของเราจะคัดเลือกนักแปล NAATI ที่มีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านตามประเภทเอกสาร ไม่ว่าจะเป็นเอกสารด้านการศึกษา ธุรกิจ กฎหมาย หรือการแพทย์ นักแปลของเรามีประสบการณ์การทำงานในสภาพแวดล้อมที่เข้มงวดและเข้าใจความละเอียดอ่อนของภาษาและวัฒนธรรมของทั้งสองฝั่งอย่างแท้จริง

กระบวนการตรวจสอบคุณภาพของงานแปลจะดำเนินการผ่านขั้นตอนการตรวจทานภายในที่เข้มงวด โดยมีผู้เชี่ยวชาญที่มีประสบการณ์ด้านเนื้อหามาตรวจสอบความถูกต้องของคำศัพท์ สำนวนและโครงสร้างประโยคเพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่แปลออกมานั้นมีความถูกต้องและตรงกับต้นฉบับ อีกทั้งยังมีการตรวจสอบความถูกต้องตามข้อกำหนดของ NAATI เพื่อรับประกันว่าผลงานที่ส่งมอบให้กับลูกค้านั้นมีความน่าเชื่อถือและเป็นมาตรฐานสากล

การให้บริการแปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI ของเรามีจุดเด่นที่การผสานระหว่างความรู้ทางด้านภาษาที่ลึกซึ้งและความเข้าใจในกฎระเบียบทางกฎหมายที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ด้วยการอัปเดตข้อมูลและการพัฒนาทักษะของนักแปลอยู่เสมอ ลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่าเอกสารที่แปลและรับรองนั้นจะได้รับการยอมรับจากหน่วยงานราชการและสถาบันการศึกษาต่างประเทศได้ทันที

สุดท้ายนี้ บริการ “แปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI” ของสถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” นั้นมุ่งเน้นที่ความโปร่งใส ความแม่นยำ และการให้คำปรึกษาที่ครบวงจรตลอดกระบวนการ ตั้งแต่การให้ข้อมูลเบื้องต้นจนถึงการส่งมอบเอกสารขั้นสุดท้าย เรามุ่งหวังให้บริการที่ตอบโจทย์ทุกความต้องการของลูกค้าและเสริมสร้างความมั่นใจในการดำเนินงานในระดับสากล

บริการให้คำปรึกษาและยื่นวีซ่า

เมื่อพูดถึงการเดินทางข้ามประเทศในยุคปัจจุบัน ไม่ว่าจะเป็นการท่องเที่ยว การทำงานหรือการศึกษาต่อต่างประเทศ ความต้องการเอกสารวีซ่าที่ถูกต้องและครบถ้วนถือเป็นสิ่งจำเป็น สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้พัฒนาบริการให้คำปรึกษาและยื่นวีซ่าอย่างครบวงจรที่อัปเดตข้อมูลล่าสุดตามมาตรฐานสากลในปี 2025 ด้วยทีมงานผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายและการย้ายถิ่นฐานที่คอยติดตามความเปลี่ยนแปลงของข้อกำหนดในแต่ละประเทศอย่างใกล้ชิด

กระบวนการให้บริการเริ่มต้นจากการประเมินคุณสมบัติและวัตถุประสงค์ของลูกค้าอย่างละเอียด ทั้งในแง่ของประเภทวีซ่าที่เหมาะสม เช่น วีซ่าท่องเที่ยว วีซ่านักเรียน วีซ่าทำงาน หรือวีซ่าธุรกิจ ทีมงานของเราจะทำการวิเคราะห์ข้อมูลส่วนบุคคล ประวัติการทำงาน และเอกสารที่จำเป็น จากนั้นจึงมีการให้คำปรึกษาในการจัดเตรียมเอกสารที่ถูกต้องและครบถ้วน พร้อมทั้งแนะนำขั้นตอนในการกรอกแบบฟอร์มและการนัดหมายสัมภาษณ์กับสถานทูตหรือสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง

ในขั้นตอนการยื่นใบสมัครวีซ่า เราให้ความสำคัญกับการตรวจสอบข้อมูลและการปรับปรุงเอกสารให้สอดคล้องกับข้อกำหนดของแต่ละประเทศ เพื่อป้องกันการถูกปฏิเสธหรือเกิดความล่าช้า ทีมงานของเราใช้เทคโนโลยีและระบบบริหารจัดการขั้นสูงในการติดตามความคืบหน้าของใบสมัครวีซ่า รวมถึงการสื่อสารกับเจ้าหน้าที่ของสถานทูตเพื่อแก้ไขปัญหาที่อาจเกิดขึ้นแบบเรียลไทม์

นอกเหนือจากการให้คำปรึกษาในการเตรียมเอกสารและการกรอกแบบฟอร์มแล้ว เรายังมีบริการติดตามผลหลังการยื่นใบสมัคร เพื่อให้ลูกค้าทราบถึงสถานะและขั้นตอนต่อไปอย่างชัดเจน ซึ่งรวมถึงการเตรียมเอกสารเพิ่มเติมหากสถานทูตมีข้อเรียกร้องหรือสอบถามในรายละเอียด ทีมงานของเรามุ่งมั่นที่จะให้บริการด้วยความใส่ใจและตอบสนองความต้องการของลูกค้าอย่างทันท่วงที

ด้วยความรู้ความเข้าใจในกระบวนการและข้อกำหนดของวีซ่าที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ยึดหลักการให้คำปรึกษาที่โปร่งใสและเป็นมืออาชีพ พร้อมแนะนำวิธีแก้ไขปัญหาในทุกสถานการณ์ ทำให้ลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่าการยื่นวีซ่าจะดำเนินไปอย่างราบรื่นและมีโอกาสได้รับการอนุมัติสูงสุด บริการให้คำปรึกษาและยื่นวีซ่าของเราจึงเป็นหนึ่งในตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับผู้ที่ต้องการเดินทางข้ามประเทศในยุคปัจจุบัน

บริการล่ามแปลภาษา

การสื่อสารในโลกที่มีความเชื่อมโยงกันอย่างรวดเร็วในยุคดิจิทัลในปัจจุบัน นอกจากบริการแปลเอกสารแล้ว บริการล่ามแปลภาษาก็มีความสำคัญไม่แพ้กัน สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้จัดทำบริการล่ามแปลภาษาที่ครอบคลุมทั้งในรูปแบบการล่ามสดในงานประชุม สัมมนา อีเวนต์ต่าง ๆ รวมถึงบริการล่ามออนไลน์ผ่านระบบวิดีโอคอล เพื่อรองรับทุกสถานการณ์ที่ต้องการการแปลแบบทันทีและมีความแม่นยำสูง

ทีมล่ามของเราประกอบด้วยผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการฝึกอบรมอย่างเข้มงวดและมีประสบการณ์ในหลายสาขา ทั้งด้านกฎหมาย การแพทย์ ธุรกิจ และการท่องเที่ยว ทำให้สามารถถ่ายทอดความหมายและเจตนารมณ์ของผู้พูดได้อย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติ ก่อนการให้บริการ ทีมงานจะมีการวิเคราะห์ลักษณะงานและความต้องการของลูกค้าอย่างละเอียด ทั้งในแง่ของภาษาที่ใช้ สไตล์การสื่อสาร และความต้องการพิเศษที่อาจเกิดขึ้นในงานนั้น ๆ

ในระหว่างการให้บริการล่าม เรามีการใช้เทคโนโลยีและอุปกรณ์การสื่อสารที่ทันสมัยเพื่อให้การแปลเป็นไปอย่างราบรื่นและต่อเนื่อง ไม่ว่าจะเป็นระบบไมโครโฟนและหูฟังคุณภาพสูง หรือระบบการถ่ายทอดข้อมูลแบบเรียลไทม์ ที่ช่วยให้ล่ามสามารถสื่อสารกับผู้เข้าร่วมงานได้โดยไม่มีการขัดข้อง นอกจากนี้ เรายังมีการบันทึกและติดตามข้อมูลการแปลเพื่อใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงและปรับปรุงคุณภาพของการให้บริการในอนาคต

บริการล่ามแปลภาษาของสถาบันเราได้รับการออกแบบให้สามารถปรับเปลี่ยนได้ตามความต้องการของลูกค้า ไม่ว่าจะเป็นงานแปลในสถานที่จริง งานประชุมระยะไกล หรือแม้กระทั่งงานแปลที่ต้องการความเร็วและความถูกต้องในเวลาจำกัด ด้วยความมุ่งมั่นที่จะให้บริการที่มีคุณภาพและทันสมัย ทีมล่ามของเราพร้อมให้คำปรึกษาและวางแผนการแปลที่เหมาะสมกับลักษณะงาน ทำให้คุณมั่นใจได้ว่าการสื่อสารของคุณจะไม่มีสะดุดและสามารถตอบโจทย์ทุกความต้องการในทุกสถานการณ์

สุดท้ายนี้ บริการล่ามแปลภาษาของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ได้รับการออกแบบมาเพื่อสร้างความสะดวกสบายและประสิทธิภาพในการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมและภาษาที่แตกต่างกัน ด้วยการผสานระหว่างความรู้ความเชี่ยวชาญและเทคโนโลยีที่ทันสมัย เรามุ่งมั่นที่จะเป็นตัวกลางที่เชื่อถือได้สำหรับทุกองค์กรและบุคคลที่ต้องการการแปลแบบเรียลไทม์ ที่ช่วยให้ทุกการประชุม สัมมนา และกิจกรรมสำคัญต่าง ๆ ดำเนินไปอย่างราบรื่นและเป็นมืออาชีพ

บริการรับรองเอกสารโดยทนาย NOTARY PUBLIC

สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ให้บริการรับรองเอกสารโดยทนาย Notary Public ที่มีความเชี่ยวชาญและได้รับการรับรองตามข้อบังคับของสภาทนายความในประเทศไทยและต่างประเทศ บริการนี้ถูกออกแบบมาเพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าที่ต้องใช้เอกสารรับรองสำหรับการดำเนินการทางกฎหมาย สัญญาทางธุรกิจ หรือเอกสารราชการที่จำเป็นต้องได้รับการตรวจสอบและรับรองจากผู้มีอำนาจ โดยการให้บริการของเราเน้นที่ความถูกต้อง รวดเร็ว และความเป็นมืออาชีพในทุกขั้นตอน

ขั้นตอนการให้บริการเริ่มจากการปรึกษากับลูกค้าเพื่อตรวจสอบเอกสารที่ต้องการรับรอง จากนั้นทีมงานของเราจะดำเนินการตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลและลายเซ็นต์ของผู้ที่เกี่ยวข้อง โดยมีทนาย Notary Public ที่ผ่านการอบรมและมีประสบการณ์เข้ามาดำเนินการรับรองเอกสารในทุกขั้นตอน เราใช้ระบบควบคุมคุณภาพและการตรวจสอบภายในเพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่ผ่านการรับรองนั้นเป็นไปตามข้อกำหนดของหน่วยงานราชการและสถาบันที่เกี่ยวข้อง

นอกจากนี้ บริการรับรองเอกสารโดยทนาย Notary Public ของเรายังครอบคลุมขั้นตอนการตรวจสอบตัวตนและการจัดเก็บข้อมูลอย่างเข้มงวด เพื่อป้องกันการปลอมแปลงหรือการละเมิดข้อมูลส่วนบุคคล ด้วยความเข้าใจในความสำคัญของเอกสารที่มีผลกระทบทางกฎหมาย ทีมงานของเราจึงมุ่งเน้นการรักษาความปลอดภัยและความลับของข้อมูลลูกค้าในทุกขั้นตอน

การให้บริการรับรองเอกสารโดยทนายของเราได้รับการออกแบบให้สามารถปรับเปลี่ยนตามความต้องการเฉพาะของลูกค้า ไม่ว่าจะเป็นการรับรองเอกสารทางธุรกิจ เอกสารส่วนตัว หรือเอกสารสำหรับการดำเนินคดีในศาล โดยทุกขั้นตอนได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดและมีการจัดทำรายงานเพื่อเป็นหลักฐานในการรับรองความถูกต้องของเอกสาร

สรุปแล้ว บริการรับรองเอกสารโดยทนาย Notary Public ของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งมั่นที่จะให้บริการด้วยความโปร่งใส แม่นยำ และเป็นไปตามมาตรฐานสากล เพื่อให้ลูกค้ามั่นใจได้ว่าเอกสารที่สำคัญของตนจะได้รับการดูแลและรับรองอย่างถูกต้องในทุกขั้นตอน

บริการรับรองเอกสารโดยสถานทูต

ในกระบวนการนำเอกสารไปใช้งานในต่างประเทศ การรับรองเอกสารโดยสถานทูตเป็นขั้นตอนที่สำคัญเพื่อยืนยันความถูกต้องตามกฎหมาย สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงมีบริการรับรองเอกสารโดยสถานทูตที่ครอบคลุมทุกขั้นตอน ตั้งแต่การตรวจสอบเอกสาร แปลและตรวจทานข้อมูล ไปจนถึงการนัดหมายและดำเนินการส่งเอกสารให้กับสถานทูตที่เกี่ยวข้อง ด้วยความร่วมมือกับเครือข่ายพันธมิตรในต่างประเทศ เรามั่นใจได้ว่าเอกสารของลูกค้าจะได้รับการรับรองอย่างถูกต้องและเป็นทางการ

ขั้นตอนการให้บริการเริ่มต้นด้วยการวิเคราะห์และเตรียมเอกสารต้นฉบับอย่างละเอียด จากนั้นจึงมีการแปลเอกสารตามความต้องการของสถานทูตและตรวจสอบความถูกต้องโดยทีมงานมืออาชีพ ซึ่งมีความรู้เกี่ยวกับรูปแบบและข้อกำหนดเฉพาะของแต่ละประเทศ การรับรองโดยสถานทูตนั้นเป็นกระบวนการที่ต้องการความรอบคอบและความแม่นยำสูง เพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่ส่งไปนั้นจะไม่ถูกปฏิเสธหรือเรียกร้องให้แก้ไขเพิ่มเติมในภายหลัง

ในทุกขั้นตอนของการรับรองเอกสารโดยสถานทูต ทีมงานของเราจะประสานงานกับเจ้าหน้าที่ของสถานทูตอย่างใกล้ชิด เพื่อติดตามความคืบหน้าและให้คำแนะนำในการแก้ไขปัญหาที่อาจเกิดขึ้น การให้บริการในรูปแบบนี้จึงเป็นการผสานระหว่างความรู้ด้านภาษาศาสตร์และกฎระเบียบทางการทูต ทำให้ลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่าเอกสารของตนจะได้รับการรับรองตามมาตรฐานที่กำหนดไว้ในแต่ละประเทศ

นอกเหนือจากการรับรองเอกสารโดยสถานทูตแล้ว เรายังให้บริการตรวจสอบความถูกต้องและการแปลเอกสารเพิ่มเติมในกรณีที่สถานทูตต้องการข้อมูลหรือเอกสารต้นฉบับในรูปแบบเฉพาะ ทั้งนี้เพื่อเพิ่มความน่าเชื่อถือและลดปัญหาที่อาจเกิดขึ้นในกระบวนการดำเนินการ

ด้วยความมุ่งมั่นที่จะให้บริการที่ครอบคลุมและเป็นมืออาชีพ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงพร้อมเป็นพันธมิตรที่คุณไว้วางใจในการดำเนินการรับรองเอกสารโดยสถานทูต เพื่อให้คุณสามารถใช้งานเอกสารในระดับสากลได้อย่างมีประสิทธิภาพและปลอดภัย

บริการแปลเอกสารโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรม

สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ให้ความสำคัญกับความถูกต้องและความน่าเชื่อถือของเอกสารราชการโดยเฉพาะ ในบริการแปลเอกสารโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรม เรามุ่งเน้นที่การให้บริการแปลเอกสารที่ได้รับการตรวจสอบและรับรองโดยนักแปลที่ผ่านการคัดกรองและได้รับใบอนุญาตจากกระทรวงยุติธรรม ซึ่งเป็นมาตรฐานที่หลายหน่วยงานราชการในประเทศไทยให้ความเชื่อถือ เมื่อคุณใช้บริการนี้ คุณจะได้รับเอกสารที่แปลอย่างถูกต้อง มีความเป็นทางการและพร้อมใช้งานในการดำเนินการทางกฎหมายหรือการยื่นเอกสารต่อหน่วยงานราชการ

กระบวนการเริ่มต้นด้วยการรับคำปรึกษาและตรวจสอบความต้องการของลูกค้า ทีมงานของเราจะวิเคราะห์เอกสารต้นฉบับและจัดทำแผนการแปลที่เหมาะสมกับประเภทเอกสาร ไม่ว่าจะเป็นสูติบัตร ทะเบียนบ้าน หรือเอกสารทางกฎหมายที่ต้องการความถูกต้องในทุกตัวอักษร นักแปลที่ได้รับการรับรองจากกระทรวงยุติธรรมจะเข้ามาดำเนินการแปลและตรวจสอบข้อมูลอย่างละเอียด เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีข้อผิดพลาดที่อาจส่งผลต่อความน่าเชื่อถือของเอกสารในภายหลัง

ในระหว่างกระบวนการแปล นักแปลของเราจะใช้เทคนิคและเครื่องมือที่ทันสมัยในการตรวจสอบความถูกต้องของคำศัพท์และสำนวนทางภาษา ซึ่งช่วยให้การแปลมีความสอดคล้องกับต้นฉบับอย่างแท้จริง นอกจากนั้น เรายังมีระบบตรวจสอบภายในที่ให้ผู้เชี่ยวชาญในด้านเนื้อหามาตรวจทานซ้ำอีกครั้งก่อนส่งมอบงานให้กับลูกค้า เพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่แปลนั้นมีคุณภาพสูงสุดและสามารถนำไปใช้ในงานราชการหรือกระบวนการทางกฎหมายได้อย่างมั่นใจ

ด้วยความมุ่งมั่นในการให้บริการที่ตอบโจทย์ทุกความต้องการของลูกค้า สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้พัฒนาระบบการประสานงานระหว่างนักแปลและเจ้าหน้าที่ที่มีความเชี่ยวชาญในด้านกฎหมายและราชการอย่างเข้มงวด เพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารทุกชิ้นจะได้รับการแปลและรับรองในระดับมาตรฐานสากลและสามารถใช้งานได้จริงในทุกสถานการณ์

สุดท้ายนี้ บริการแปลเอกสารโดยนักแปลกระทรวงยุติธรรมของเรามุ่งหวังที่จะสร้างความมั่นใจให้กับลูกค้าทุกท่านในการนำเอกสารที่แปลไปใช้ในงานราชการหรือกระบวนการทางกฎหมาย ด้วยความโปร่งใสและมาตรฐานที่เป็นเลิศ เราพร้อมเป็นตัวเลือกอันดับหนึ่งสำหรับการแปลเอกสารที่สำคัญและต้องการความถูกต้องในทุกขั้นตอน

บริการตรวจสอบประวัติอาชญากร

การตรวจสอบประวัติอาชญากรเป็นขั้นตอนสำคัญสำหรับการสมัครงาน การขอวีซ่า หรือการดำเนินการในด้านธุรกิจที่ต้องการความโปร่งใสและความน่าเชื่อถือ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้จัดทำบริการตรวจสอบประวัติอาชญากรที่ครอบคลุมและมีความแม่นยำ โดยทำงานร่วมกับหน่วยงานที่มีอำนาจและได้รับการรับรองจากทางราชการ กระบวนการตรวจสอบของเราถูกออกแบบมาเพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าในทุกสถานการณ์ โดยเน้นที่ความรวดเร็ว ความถูกต้องและความเป็นส่วนตัวของข้อมูล

บริการเริ่มต้นด้วยการรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลของลูกค้าและเอกสารที่จำเป็น เช่น บัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน หนังสือเดินทาง หรือเอกสารอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง จากนั้นทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราจะทำการติดต่อประสานงานกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อตรวจสอบประวัติอาชญากรอย่างละเอียด ข้อมูลที่ได้รับจะถูกประมวลผลและตรวจสอบความถูกต้องโดยระบบอัตโนมัติและการตรวจสอบจากบุคลากรที่มีความเชี่ยวชาญ

กระบวนการตรวจสอบนี้ไม่เพียงแต่เน้นที่การยืนยันประวัติของลูกค้าเท่านั้น แต่ยังให้ความสำคัญกับการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลด้วยมาตรการความปลอดภัยที่ได้มาตรฐานสากล ด้วยการเข้ารหัสและการจำกัดการเข้าถึงข้อมูล ทำให้ลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่าข้อมูลสำคัญของตนจะได้รับการคุ้มครองอย่างเข้มงวด

นอกจากนี้ เรายังให้บริการแปลเอกสารที่เกี่ยวข้องกับประวัติอาชญากรให้ตรงตามข้อกำหนดของหน่วยงานทั้งในประเทศและต่างประเทศ เพื่อให้เอกสารที่นำไปใช้งานนั้นมีความน่าเชื่อถือและสามารถนำไปใช้ในการสมัครงานหรือการขอวีซ่าได้อย่างราบรื่น ทีมงานของเรายังคอยให้คำปรึกษาและแนะนำขั้นตอนการดำเนินงานอย่างครบถ้วน ตั้งแต่การจัดเตรียมเอกสารไปจนถึงการติดตามผลการตรวจสอบ

ด้วยบริการตรวจสอบประวัติอาชญากรที่มีความแม่นยำและความปลอดภัยสูง สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งมั่นที่จะให้บริการที่ตอบสนองความต้องการของลูกค้าในทุกสถานการณ์ ด้วยความโปร่งใสและมาตรฐานระดับสากล คุณจึงสามารถวางใจได้ว่าข้อมูลประวัติของคุณจะได้รับการตรวจสอบอย่างครบถ้วนและถูกต้องในทุกขั้นตอน

บริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย

สำหรับคู่รักที่ต้องการเริ่มต้นชีวิตคู่ในประเทศไทย การจดทะเบียนสมรสถือเป็นขั้นตอนสำคัญที่ต้องการความถูกต้องและการเตรียมเอกสารที่ครบถ้วน สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้พัฒนาบริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยอย่างครบวงจร ที่รวมถึงการให้คำแนะนำด้านกฎหมาย การเตรียมเอกสาร การแปลเอกสารราชการและการรับรองเอกสารโดย Notary Public ที่มีความเชี่ยวชาญ

บริการของเรามีขั้นตอนเริ่มต้นจากการให้ข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับข้อกำหนดของการจดทะเบียนสมรสในแต่ละเขตหรืออำเภอ ทั้งในด้านเอกสารส่วนตัว เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน รวมถึงเอกสารเพิ่มเติมที่อาจจำเป็นตามข้อกำหนดของหน่วยงานราชการ ทีมงานของเราจะทำการวิเคราะห์ข้อมูลและประเมินความพร้อมของลูกค้า จากนั้นจึงให้คำแนะนำในการเตรียมเอกสารและการแปลเอกสารที่จำเป็นให้ตรงตามมาตรฐานที่หน่วยงานราชการกำหนด

นอกเหนือจากการให้คำปรึกษาในขั้นตอนการเตรียมเอกสารแล้ว เรายังมีบริการช่วยดำเนินการยื่นเอกสารและประสานงานกับเจ้าหน้าที่ของสำนักงานเขตหรืออำเภอที่รับผิดชอบในการจดทะเบียนสมรส เพื่อให้ขั้นตอนการจดทะเบียนเป็นไปอย่างราบรื่นและรวดเร็ว ทั้งนี้ ทีมงานของเรายังให้บริการแปลและรับรองเอกสารสำหรับคู่รักที่ต้องการใช้เอกสารที่แปลเพื่อยื่นต่อหน่วยงานราชการหรือสถานทูตในกรณีที่มีความจำเป็น

ด้วยความเข้าใจในความซับซ้อนและความละเอียดอ่อนของกระบวนการจดทะเบียนสมรส ทีมงานของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงมุ่งมั่นที่จะให้คำปรึกษาและบริการที่ครบถ้วนตั้งแต่เริ่มต้นจนถึงขั้นตอนสุดท้าย เพื่อให้คู่รักสามารถเริ่มต้นชีวิตใหม่ได้อย่างมั่นใจและปราศจากความยุ่งยาก ทั้งนี้ เรามุ่งเน้นการให้บริการที่มีความเป็นมืออาชีพและเป็นมิตรกับลูกค้า เพื่อสร้างความประทับใจและความไว้วางใจในทุกขั้นตอนของการดำเนินการ

สุดท้ายนี้ บริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยของเราได้รับการออกแบบมาเพื่อให้คู่รักได้รับข้อมูลที่ครบถ้วนและทันสมัยในทุกขั้นตอน ทั้งในเรื่องของข้อกำหนดของหน่วยงานราชการและขั้นตอนการดำเนินการที่เป็นมาตรฐานสากล ทำให้คู่รักสามารถวางแผนและดำเนินการจดทะเบียนสมรสได้อย่างมั่นใจและประสบความสำเร็จในชีวิตคู่

บริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ

สำหรับคู่รักที่ต้องการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ กระบวนการดำเนินการอาจซับซ้อนเนื่องจากความแตกต่างของกฎหมายและข้อกำหนดในแต่ละประเทศ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้จัดทำบริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศที่ครอบคลุมทุกขั้นตอน ตั้งแต่การให้ข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับข้อกำหนดในแต่ละประเทศ การเตรียมเอกสารและการแปลเอกสารที่จำเป็น ไปจนถึงการประสานงานกับหน่วยงานท้องถิ่นและสถานทูต

ทีมงานของเราจะเริ่มต้นด้วยการวิเคราะห์ข้อมูลส่วนบุคคลและความต้องการของคู่รัก เพื่อนำเสนอแนวทางและขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสที่เหมาะสมกับประเทศที่ต้องการดำเนินการ โดยคำนึงถึงข้อกำหนดพิเศษที่อาจมี เช่น การแปลเอกสารที่ต้องรับรองโดย Notary Public หรือการเตรียมใบรับรองเพิ่มเติมสำหรับการใช้งานในต่างประเทศ ทั้งนี้ เราจะให้คำปรึกษาอย่างละเอียดและเป็นระบบ เพื่อให้คู่รักได้รับข้อมูลที่ถูกต้องและครบถ้วน

นอกเหนือจากการให้คำปรึกษาด้านเอกสารแล้ว ทีมงานของเรายังให้บริการประสานงานในการติดต่อกับหน่วยงานราชการหรือสถานทูตของประเทศปลายทาง เพื่อให้กระบวนการจดทะเบียนสมรสดำเนินไปอย่างราบรื่นและรวดเร็ว โดยไม่ต้องให้คู่รักเสียเวลาในการติดต่อสอบถามหรือดำเนินการเอง

ด้วยประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในด้านกฎหมายระหว่างประเทศ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งมั่นที่จะให้บริการที่ตอบสนองความต้องการของคู่รักในทุกขั้นตอน ด้วยการให้คำปรึกษาที่เป็นมืออาชีพและข้อมูลที่ทันสมัยในปี 2025 ทำให้คู่รักสามารถวางแผนการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศได้อย่างมั่นใจและมีความพร้อมในทุกด้าน

สุดท้ายนี้ บริการให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศของเราได้รับการออกแบบมาเพื่อเป็นคู่มือและแนวทางที่ครอบคลุมทุกประเด็นสำคัญ ทั้งด้านเอกสาร กฎหมายและการประสานงานกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ทำให้คู่รักสามารถเริ่มต้นชีวิตคู่ในต่างประเทศได้อย่างราบรื่นและมีความสุขในทุกขั้นตอนของการดำเนินการ

บริการรับทำ APEC Business Travel Card

สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ได้เปิดตัวบริการรับทำ APEC Business Travel Card (ABTC) เพื่อตอบสนองความต้องการของนักธุรกิจที่ต้องเดินทางไปในเขตเอเชีย-แปซิฟิก บริการนี้ช่วยอำนวยความสะดวกในการผ่านด่านตรวจคนเข้าเมืองและลดขั้นตอนการขอวีซ่าในหลายประเทศสมาชิก ด้วยการตรวจสอบคุณสมบัติของผู้สมัครอย่างละเอียดและการประสานงานกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง กระบวนการยื่นคำร้องสำหรับ ABTC จึงเป็นไปอย่างราบรื่นและมีประสิทธิภาพ

ขั้นตอนเริ่มต้นด้วยการประเมินคุณสมบัติของผู้สมัคร เช่น สัญชาติไทย สถานะการทำงานในบริษัทที่มีความเกี่ยวข้องกับการค้าระหว่างประเทศ และความจำเป็นในการเดินทางไปยังประเทศสมาชิก APEC ทีมงานของเราจะให้คำปรึกษาในการจัดเตรียมเอกสารที่จำเป็น ทั้งหนังสือรับรองบริษัท สำเนาหนังสือเดินทาง และเอกสารทางธุรกิจที่เกี่ยวข้อง จากนั้นจะมีการตรวจสอบความถูกต้องของเอกสารและการกรอกแบบฟอร์มอย่างละเอียด

ในขั้นตอนการประสานงานกับหน่วยงานราชการและการติดตามผลการสมัคร เรามีระบบบริหารจัดการงานที่ทันสมัยและทีมงานที่มีประสบการณ์ในการติดต่อกับหน่วยงานของประเทศสมาชิก APEC ทำให้สามารถลดระยะเวลาการรอคอยและแก้ไขปัญหาที่อาจเกิดขึ้นในกระบวนการได้อย่างรวดเร็ว นอกจากนี้ หากมีการเรียกร้องเอกสารเพิ่มเติม ทีมงานของเราจะให้คำปรึกษาและช่วยดำเนินการแก้ไขทันที

ด้วยบริการรับทำ APEC Business Travel Card ของเรา ลูกค้าจะได้รับบัตรที่ช่วยอำนวยความสะดวกในการเดินทางในเขตเอเชีย-แปซิฟิก พร้อมสิทธิประโยชน์ในการลดขั้นตอนการขอวีซ่าและการผ่านด่านตรวจคนเข้าเมือง บริการนี้จึงเป็นทางเลือกที่คุ้มค่าสำหรับนักธุรกิจที่ต้องเดินทางบ่อยครั้งในภูมิภาคนี้

สุดท้ายนี้ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งมั่นที่จะให้บริการรับทำ ABTC ที่มีความแม่นยำ รวดเร็ว และเป็นไปตามมาตรฐานสากล เพื่อตอบสนองความต้องการของนักธุรกิจในยุคปัจจุบันที่ต้องการความสะดวกสบายในการเดินทางและการติดต่อธุรกิจในระดับนานาชาติ

บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวไทย

สำหรับคนไทยที่มีความตั้งใจจะเดินทางไปต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นการท่องเที่ยว การศึกษา หรือการทำงาน บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกของสถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ได้รับการออกแบบมาเพื่อตอบสนองความต้องการที่เฉพาะเจาะจงของชาวไทย ด้วยความรู้ความเข้าใจในกฎระเบียบและข้อกำหนดของแต่ละประเทศในยุคปัจจุบัน ทีมงานของเราจะให้คำแนะนำอย่างละเอียดตั้งแต่การประเมินคุณสมบัติ การเลือกประเภทวีซ่าที่เหมาะสม ไปจนถึงการจัดเตรียมเอกสารและขั้นตอนการยื่นใบสมัครวีซ่า

กระบวนการเริ่มต้นด้วยการรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคล ประวัติการเดินทาง และเอกสารที่เกี่ยวข้อง ทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราจะทำการวิเคราะห์และแนะนำประเภทวีซ่าที่เหมาะสมกับสถานการณ์ของคุณ ไม่ว่าจะเป็นวีซ่าท่องเที่ยว วีซ่านักเรียน วีซ่าทำงาน หรือวีซ่าธุรกิจ พร้อมทั้งให้คำปรึกษาในการเตรียมเอกสารอย่างครบถ้วนและเป็นไปตามข้อกำหนดของสถานทูตแต่ละประเทศ

ด้วยความรู้และประสบการณ์ที่สั่งสมมาจากการให้บริการในหลายประเทศ ทีมงานของเรามุ่งมั่นที่จะให้คำแนะนำที่ตรงประเด็นและเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเดินทางออกนอกประเทศ เราจะให้คำแนะนำในการจัดเตรียมเอกสารที่จำเป็น การกรอกแบบฟอร์ม และการเตรียมตัวสำหรับการสัมภาษณ์ที่อาจเกิดขึ้นกับเจ้าหน้าที่ของสถานทูต ทั้งนี้เพื่อให้คุณมีโอกาสได้รับวีซ่าที่สูงขึ้นและกระบวนการดำเนินงานเป็นไปอย่างราบรื่น

นอกเหนือจากการให้คำปรึกษาในการเตรียมเอกสารแล้ว เรายังมีบริการติดตามผลและให้คำแนะนำเพิ่มเติมตลอดกระบวนการ หากมีการเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดหรือมีเอกสารเพิ่มเติมที่ต้องการ ทีมงานของเราจะรีบแจ้งให้ทราบทันทีและให้คำแนะนำในการปรับปรุงเอกสารให้ถูกต้องตามมาตรฐานสากล

สุดท้ายนี้ บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวไทยของสถาบันเรา ถูกออกแบบมาเพื่อให้คุณได้รับข้อมูลและการสนับสนุนที่ครบถ้วนและทันสมัยในทุกขั้นตอนของการขอวีซ่า ทำให้คุณสามารถวางแผนและเตรียมตัวได้อย่างมั่นใจ พร้อมทั้งลดความยุ่งยากและความไม่แน่นอนในกระบวนการยื่นใบสมัครวีซ่า

บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวต่างชาติ

ไม่เพียงแต่ชาวไทยเท่านั้นที่มีความต้องการขอวีซ่าเพื่อเดินทางไปต่างประเทศ ชาวต่างชาติที่ต้องการย้ายถิ่นฐาน ทำงาน หรือศึกษาต่อต่างประเทศ ก็ต้องการบริการให้คำปรึกษาที่ครบถ้วนและเป็นมืออาชีพ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ได้พัฒนาบริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวต่างชาติ เพื่อให้ข้อมูลและแนะนำในทุกขั้นตอนของการขอวีซ่าที่สอดคล้องกับข้อกำหนดและมาตรฐานสากล

บริการของเราจะเริ่มต้นด้วยการรับข้อมูลส่วนบุคคลและวัตถุประสงค์ในการเดินทาง จากนั้นทีมงานผู้เชี่ยวชาญจะทำการวิเคราะห์และแนะนำประเภทวีซ่าที่เหมาะสมกับสถานการณ์ของลูกค้า ไม่ว่าจะเป็นวีซ่าสำหรับการทำงาน การศึกษา หรือการลงทุนในต่างประเทศ พร้อมทั้งให้คำแนะนำในการเตรียมเอกสารและการกรอกแบบฟอร์มอย่างละเอียด

ด้วยความเข้าใจในความแตกต่างของข้อกำหนดและนโยบายของแต่ละประเทศ ทีมงานของเราจึงมีความสามารถในการแปลและรับรองเอกสารที่จำเป็นให้ตรงตามมาตรฐานที่เจ้าหน้าที่ของประเทศปลายทางกำหนด นอกจากนี้ เรายังให้บริการติดตามผลและให้คำแนะนำตลอดกระบวนการ เพื่อให้แน่ใจว่ากระบวนการขอวีซ่าจะดำเนินไปอย่างราบรื่นและมีโอกาสได้รับการอนุมัติสูงสุด

เราเข้าใจดีว่าการขอวีซ่ามักมาพร้อมกับความกังวลและความซับซ้อนในแต่ละขั้นตอน ด้วยเหตุนี้ บริการให้คำปรึกษาของเราจึงเน้นที่การให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์และคำแนะนำที่สามารถปรับใช้ได้จริงในสถานการณ์ที่เกิดขึ้น ทีมงานของเราไม่เพียงแต่ให้คำแนะนำในด้านเอกสารและการกรอกแบบฟอร์มเท่านั้น แต่ยังให้คำปรึกษาในการเตรียมตัวสำหรับการสัมภาษณ์และการตอบคำถามที่อาจเกิดขึ้นกับเจ้าหน้าที่ของสถานทูต

สุดท้ายนี้ บริการให้คำปรึกษาวีซ่าทั่วโลกสำหรับชาวต่างชาติของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งเน้นที่การให้บริการที่ครบถ้วนและเป็นมืออาชีพ เพื่อให้ลูกค้าทุกท่านสามารถเดินทางไปยังจุดหมายปลายทางได้อย่างราบรื่นและมั่นใจในทุกขั้นตอนของกระบวนการขอวีซ่า

บริการทำวีซ่าประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติ

ประเทศไทยเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทางที่ได้รับความนิยมอย่างสูงจากชาวต่างชาติที่ต้องการท่องเที่ยว ทำงาน หรือประกอบธุรกิจ ด้วยความต้องการที่เพิ่มขึ้นในตลาดการเดินทาง สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้จัดทำบริการทำวีซ่าประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติ ที่ครอบคลุมทุกขั้นตอน ตั้งแต่การประเมินคุณสมบัติของผู้สมัคร จัดเตรียมเอกสารที่จำเป็น ไปจนถึงการยื่นคำร้องและติดตามผลการอนุมัติวีซ่า

บริการของเรามุ่งเน้นที่ความถูกต้องและรวดเร็วในการดำเนินการ โดยทีมงานผู้เชี่ยวชาญจะให้คำปรึกษาในการเลือกประเภทวีซ่าที่เหมาะสม ไม่ว่าจะเป็น Non-Immigrant Visa วีซ่าท่องเที่ยว วีซ่าธุรกิจ หรือวีซ่าอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเข้าประเทศไทย พร้อมทั้งแนะนำเอกสารที่จำเป็นและขั้นตอนการยื่นคำร้องที่ถูกต้องตามข้อกำหนดของสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง

นอกจากการให้คำปรึกษาแล้ว เรายังมีบริการช่วยแปลและรับรองเอกสารที่จำเป็นสำหรับการทำวีซ่า ซึ่งช่วยให้ขั้นตอนการยื่นใบสมัครเป็นไปอย่างราบรื่นและมีโอกาสได้รับการอนุมัติสูงสุด ด้วยการใช้เทคโนโลยีและระบบบริหารจัดการงานที่ทันสมัย ลูกค้าสามารถติดตามความคืบหน้าและปรับปรุงเอกสารได้อย่างทันท่วงที

ด้วยประสบการณ์และความเข้าใจในกฎระเบียบของประเทศไทย ทีมงานของเราให้บริการที่ครบถ้วนและเป็นมืออาชีพ เพื่อให้ลูกค้าชาวต่างชาติได้รับวีซ่าที่ถูกต้องและใช้งานได้ตามวัตถุประสงค์ ทั้งนี้เรายังให้คำปรึกษาในเรื่องการต่ออายุวีซ่าและใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) เพื่อให้คุณสามารถพำนักในประเทศไทยได้อย่างต่อเนื่อง

สุดท้ายนี้ บริการทำวีซ่าประเทศไทยสำหรับชาวต่างชาติของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งเน้นที่ความสะดวก รวดเร็ว และเป็นไปตามมาตรฐานสากล เรามั่นใจว่าทุกขั้นตอนจะได้รับการดูแลอย่างมืออาชีพและตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้อย่างครบถ้วน

บริการจองและจำหน่ายตั๋วเครื่องบิน

ในยุคที่การเดินทางทางอากาศเป็นส่วนสำคัญในการเชื่อมโยงธุรกิจและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้พัฒนาบริการจองและจำหน่ายตั๋วเครื่องบินที่ครอบคลุมทุกสายการบินและทุกเส้นทาง ไม่ว่าจะเป็นเที่ยวบินภายในประเทศหรือระหว่างประเทศ บริการนี้ถูกออกแบบมาเพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าที่ต้องการความสะดวกและราคาที่แข่งขันได้ พร้อมทั้งมีการให้คำปรึกษาในเรื่องของตารางบินและโปรโมชั่นต่าง ๆ ที่อัปเดตอย่างต่อเนื่อง

ทีมงานของเราประสานงานกับพันธมิตรชั้นนำในอุตสาหกรรมการบิน ทำให้สามารถเสนอราคาพิเศษและข้อเสนอที่คุ้มค่าให้กับลูกค้าได้อย่างหลากหลาย ไม่ว่าจะเป็นการจองตั๋วแบบรายบุคคล กลุ่ม หรือสำหรับองค์กรที่มีความต้องการเดินทางเป็นประจำ ด้วยความเข้าใจในความต้องการของลูกค้า เราจึงมีบริการให้คำปรึกษาในการเลือกเส้นทางและตารางบินที่เหมาะสมกับวัตถุประสงค์ของการเดินทาง

นอกเหนือจากการจองตั๋วเครื่องบินแล้ว เรายังมีบริการจัดการข้อมูลการเดินทาง การเปลี่ยนแปลงตั๋ว และการคืนเงินในกรณีที่เกิดเหตุการณ์ไม่คาดคิด ทีมงานของเราพร้อมให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง เพื่อแก้ไขปัญหาและให้คำแนะนำในทุกสถานการณ์การเดินทาง ทั้งนี้เพื่อให้ลูกค้าสามารถวางแผนและเดินทางได้อย่างราบรื่นและมั่นใจ

ด้วยระบบการจองที่ทันสมัยและการประสานงานที่มีประสิทธิภาพ บริการจองและจำหน่ายตั๋วเครื่องบินของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงเป็นตัวเลือกที่คุ้มค่าสำหรับนักเดินทางทุกประเภท ที่ต้องการความรวดเร็ว ความโปร่งใส และการสนับสนุนในทุกขั้นตอนของการเดินทาง

สุดท้ายนี้ เรามุ่งมั่นที่จะให้บริการที่ครบถ้วนและเป็นมืออาชีพ เพื่อตอบสนองความต้องการของลูกค้าในยุคที่การเดินทางมีความสำคัญและเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว ด้วยบริการของเรา ลูกค้าจะได้รับความสะดวกสบายและประสบการณ์การเดินทางที่เหนือระดับ

บริการจำหน่ายประกันภัยการเดินทาง

ความปลอดภัยในการเดินทางเป็นสิ่งที่ทุกคนให้ความสำคัญ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้นำเสนอบริการจำหน่ายประกันภัยการเดินทางที่ครอบคลุมทุกความต้องการของลูกค้า ไม่ว่าจะเป็นการท่องเที่ยว การทำงาน หรือการศึกษาต่อต่างประเทศ บริการของเรามุ่งเน้นที่การให้ความคุ้มครองที่ครอบคลุม ตั้งแต่ค่ารักษาพยาบาลในกรณีฉุกเฉิน การสูญหายของสัมภาระ ไปจนถึงความล่าช้าของเที่ยวบิน

ทีมงานของเราทำงานร่วมกับบริษัทประกันภัยชั้นนำทั้งในและต่างประเทศ เพื่อเสนอแผนประกันภัยที่มีความยืดหยุ่นและคุ้มครองได้ตรงกับลักษณะการเดินทางของลูกค้า เราจะให้คำปรึกษาในการเลือกแผนประกันภัยที่เหมาะสมกับงบประมาณและความต้องการของคุณ พร้อมทั้งอธิบายเงื่อนไขและข้อจำกัดต่าง ๆ อย่างละเอียด เพื่อให้คุณเข้าใจและมั่นใจในความคุ้มครองที่ได้รับ

กระบวนการให้บริการเริ่มต้นด้วยการประเมินข้อมูลการเดินทางของลูกค้า ทั้งระยะเวลาที่เดินทาง เส้นทางที่ต้องการเดินทาง และกิจกรรมที่คาดว่าจะเกิดขึ้น จากนั้นทีมงานของเราจะนำเสนอแผนประกันภัยที่ตอบโจทย์และมีความคุ้มครองสูงสุด นอกจากนั้น เรายังมีบริการช่วยเหลือและให้คำปรึกษาตลอด 24 ชั่วโมงในกรณีเกิดเหตุฉุกเฉินระหว่างการเดินทาง

ด้วยการใช้เทคโนโลยีและระบบการบริหารจัดการที่ทันสมัย บริการจำหน่ายประกันภัยการเดินทางของเราได้รับการออกแบบมาให้สามารถปรับเปลี่ยนได้ตามสถานการณ์และความต้องการเฉพาะของลูกค้า เพื่อให้ทุกการเดินทางของคุณมีความปลอดภัยและอุ่นใจในทุกขณะ

สุดท้ายนี้ บริการจำหน่ายประกันภัยการเดินทางของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งหวังที่จะให้ความรู้และคำแนะนำที่ครบถ้วน เพื่อให้ลูกค้าสามารถเลือกแผนประกันภัยที่ตอบโจทย์และคุ้มครองได้อย่างเต็มที่ พร้อมทั้งให้บริการหลังการขายที่เป็นมืออาชีพเพื่อรองรับทุกความต้องการในสถานการณ์ที่อาจเกิดขึ้นในระหว่างการเดินทาง

บริการจัดหา TOURIST VOUCHER

สำหรับผู้ที่ต้องการยื่นขอวีซ่าท่องเที่ยว หลักฐานการจองที่พักหรือแพ็กเกจท่องเที่ยวที่เป็นรูปธรรมในรูปแบบ TOURIST VOUCHER เป็นสิ่งจำเป็นที่ช่วยเพิ่มความน่าเชื่อถือให้กับใบสมัครของคุณ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้จัดทำบริการจัดหา TOURIST VOUCHER ที่มีความครบถ้วน ถูกต้อง และเป็นไปตามข้อกำหนดของสถานทูตและหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองในแต่ละประเทศ

กระบวนการเริ่มต้นด้วยการรับข้อมูลแผนการเดินทางของลูกค้า ทั้งวันที่เข้าพัก ระยะเวลาที่ต้องการพักและความต้องการเฉพาะด้านที่พัก ทีมงานของเราจะทำการประสานงานกับพันธมิตรในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว ทั้งโรงแรมและบริษัททัวร์ที่มีชื่อเสียง เพื่อเสนอแพ็กเกจที่ตอบโจทย์และเป็นไปตามมาตรฐานสากล

ในขั้นตอนต่อมา เราจะทำการตรวจสอบและจัดเตรียมเอกสาร TOURIST VOUCHER โดยระบุรายละเอียดที่ครบถ้วน ทั้งชื่อโรงแรม ที่อยู่ วันที่เข้าพัก ราคาที่ชัดเจน และข้อมูลของผู้เดินทาง ซึ่งต้องตรงกับข้อมูลในพาสปอร์ต การดำเนินการนี้จะถูกตรวจสอบและรับรองโดยทีมงานมืออาชีพ เพื่อให้แน่ใจว่าเอกสารที่ออกมานั้นมีความน่าเชื่อถือและสามารถนำไปใช้ในการยื่นวีซ่าได้โดยไม่มีปัญหา

บริการของเรายังครอบคลุมการแปลเอกสาร TOURIST VOUCHER ให้ตรงตามความต้องการของสถานทูตในกรณีที่จำเป็น ซึ่งเป็นส่วนสำคัญที่ช่วยเพิ่มความน่าเชื่อถือให้กับเอกสารใบสมัครวีซ่า ลูกค้าสามารถวางใจได้ว่าเอกสารที่จัดทำโดยเรา จะถูกต้องและเป็นไปตามมาตรฐานสากล

ด้วยความมุ่งมั่นที่จะให้บริการที่ครบถ้วนและทันสมัย สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ยึดหลักความโปร่งใสและมาตรฐานระดับสากลในการจัดทำ TOURIST VOUCHER ที่ช่วยอำนวยความสะดวกและเพิ่มความมั่นใจให้กับลูกค้าในการยื่นใบสมัครวีซ่า

บริการจัดหา LOI (LETTER OF INVITATION)

การจัดหา LETTER OF INVITATION (LOI) เป็นขั้นตอนสำคัญในการขอวีซ่าบางประเภท โดยเฉพาะวีซ่าธุรกิจหรือวีซ่าเยี่ยมเยียนที่ต้องการหลักฐานการเชิญจากองค์กรหรือบุคคลในต่างประเทศ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มีบริการจัดหา LOI ที่ครอบคลุมทุกขั้นตอน ตั้งแต่การวิเคราะห์ความต้องการของลูกค้า จนถึงการประสานงานกับพันธมิตรที่มีความน่าเชื่อถือในต่างประเทศ

กระบวนการเริ่มต้นด้วยการรับข้อมูลส่วนบุคคลและวัตถุประสงค์ในการขอ LOI จากลูกค้า ทีมงานของเราจะวิเคราะห์และตรวจสอบข้อมูลเพื่อจัดทำเอกสารที่ตรงกับข้อกำหนดของสถานทูตหรือหน่วยงานตรวจคนเข้าเมือง จากนั้นจึงมีการจัดทำ LOI โดยมีรายละเอียดที่ชัดเจนเกี่ยวกับวัตถุประสงค์ ระยะเวลาการเข้าพัก และความสัมพันธ์ระหว่างผู้เชิญกับผู้ถูกเชิญ

นอกจากการจัดทำ LOI แล้ว เรายังมีบริการแปลและรับรองเอกสารที่เกี่ยวข้องเพื่อให้เอกสารที่ส่งไปนั้นมีความน่าเชื่อถือและเป็นไปตามมาตรฐานสากล ด้วยการใช้ทีมงานที่มีประสบการณ์และการตรวจสอบคุณภาพอย่างเข้มงวด ลูกค้าสามารถมั่นใจได้ว่า LOI ที่ได้รับจะช่วยเพิ่มโอกาสในการได้รับวีซ่าและเป็นเอกสารที่ถูกต้องตามข้อกำหนดของสถานทูต

ทีมงานของเรายังให้บริการให้คำปรึกษาในเรื่องของรูปแบบและรายละเอียดที่ควรปรากฏใน LOI เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนดเฉพาะของแต่ละประเทศ พร้อมทั้งประสานงานกับองค์กรพันธมิตรในการออก LOI ที่มีชื่อเสียงและได้รับการยอมรับในระดับสากล

สุดท้ายนี้ บริการจัดหา LOI ของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งเน้นที่ความถูกต้อง ครบถ้วนและทันสมัยในทุกขั้นตอน เพื่อให้ลูกค้าสามารถนำเอกสารไปใช้งานได้อย่างมั่นใจและเพิ่มโอกาสในการขอวีซ่าที่ประสบความสำเร็จ

บริการแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศ

การศึกษาต่อต่างประเทศเปิดโอกาสให้กับผู้เรียนได้สัมผัสกับวัฒนธรรมใหม่ ๆ และเพิ่มพูนความรู้ในระดับสากล สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้นำเสนอบริการแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศที่ครอบคลุมทุกระดับ ตั้งแต่หลักสูตรภาษาระยะสั้นจนถึงระดับปริญญาตรี โท และเอกในสถาบันการศึกษาชั้นนำทั่วโลก บริการนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้คำปรึกษาและแนวทางที่ชัดเจนในการเลือกสถาบันการศึกษา การเตรียมเอกสาร และการขอทุนการศึกษาให้เหมาะสมกับเป้าหมายและความสามารถของผู้เรียน

ขั้นตอนการให้บริการเริ่มต้นด้วยการรับข้อมูลพื้นฐานจากผู้ที่สนใจ เช่น สาขาวิชาที่ต้องการเรียน สถานที่ที่สนใจ และงบประมาณ จากนั้นทีมงานผู้เชี่ยวชาญของเราจะทำการวิเคราะห์และแนะนำสถาบันที่เหมาะสม พร้อมทั้งให้ข้อมูลเกี่ยวกับหลักสูตรและทุนการศึกษาที่เปิดรับในแต่ละปี โดยอิงจากข้อมูลที่อัปเดตล่าสุดในปี 2025

นอกเหนือจากการให้คำปรึกษาด้านการเลือกสถาบันแล้ว บริการแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศของเรายังรวมถึงการช่วยเตรียมเอกสารสมัครเรียน การเขียน Statement of Purpose หรือ Personal Statement และการขอจดหมายรับรองจากอาจารย์หรือผู้บังคับบัญชา ซึ่งทั้งหมดนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้ผู้เรียนมีความพร้อมในการสมัครเรียนและได้รับทุนการศึกษาที่เหมาะสม

ทีมงานของเรามีเครือข่ายศิษย์เก่าและพันธมิตรในหลากหลายประเทศที่พร้อมให้คำแนะนำและแบ่งปันประสบการณ์ตรง ซึ่งช่วยให้ผู้เรียนได้รับข้อมูลที่เป็นประโยชน์และตอบโจทย์ความต้องการอย่างแท้จริง ทั้งในเรื่องของการปรับตัวในสภาพแวดล้อมใหม่ ๆ การใช้ชีวิตในต่างแดน และการบริหารจัดการค่าใช้จ่ายระหว่างการศึกษา

สุดท้ายนี้ บริการแนะแนวการศึกษาต่อต่างประเทศของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” มุ่งเน้นที่การให้คำปรึกษาที่ครบถ้วนและเป็นมืออาชีพ เพื่อให้ผู้เรียนได้เลือกเส้นทางการศึกษาที่เหมาะสมและก้าวสู่ความสำเร็จในอนาคต ด้วยข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นปัจจุบัน คุณจึงสามารถวางแผนการศึกษาต่อต่างประเทศได้อย่างมั่นใจและมีประสิทธิภาพ

บริการสอนภาษา

ภาษาเป็นเครื่องมือสำคัญที่เปิดประตูสู่โอกาสใหม่ ๆ ในทุกด้านของชีวิต ไม่ว่าจะเป็นการสื่อสารข้ามวัฒนธรรม การทำงานในองค์กรระหว่างประเทศ หรือการศึกษาต่อต่างประเทศ สถาบัน “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” จึงได้จัดทำบริการสอนภาษาที่ครบวงจรและทันสมัย เพื่อให้ผู้เรียนสามารถพัฒนาทักษะทางภาษาได้อย่างเต็มที่ โดยมีหลักสูตรที่หลากหลายและปรับให้เข้ากับความต้องการเฉพาะบุคคล

บริการสอนภาษาของเราครอบคลุมหลายภาษา ได้แก่ ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลี ฝรั่งเศส เยอรมัน และภาษาอื่น ๆ โดยมีการจัดการเรียนการสอนในรูปแบบตัวต่อตัว กลุ่มเล็ก หรือผ่านช่องทางออนไลน์ด้วยเทคโนโลยีวิดีโอคอลที่ทันสมัย ผู้สอนของเรามีประสบการณ์การสอนที่ยาวนานและได้รับการรับรองจากสถาบันชั้นนำ ทำให้สามารถถ่ายทอดความรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพและเข้าใจง่าย

หลักสูตรของเราได้รับการออกแบบให้เหมาะสมกับทุกระดับของผู้เรียน ไม่ว่าจะเป็นผู้เริ่มต้นที่ต้องการเรียนพื้นฐาน ผู้ที่ต้องการพัฒนาทักษะเพื่อการทำงาน หรือผู้ที่ต้องการเตรียมตัวสำหรับการสอบภาษาอย่าง TOEFL/IELTS ทุกหลักสูตรได้รับการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องตามแนวโน้มและความเปลี่ยนแปลงในตลาดแรงงานและสังคมระหว่างประเทศ

นอกจากการสอนในห้องเรียนแล้ว เรายังมีบริการสอนผ่านสื่อดิจิทัลและสื่อการสอนที่หลากหลาย เช่น วิดีโอ บทความ ข่าวสาร และกรณีศึกษาทางธุรกิจ ที่ช่วยให้ผู้เรียนสามารถนำภาษาไปใช้ในชีวิตจริงได้อย่างคล่องแคล่วและมั่นใจ ผู้สอนของเราจะประเมินความก้าวหน้าของผู้เรียนอย่างสม่ำเสมอและให้ข้อเสนอแนะที่เป็นประโยชน์เพื่อปรับปรุงทักษะอย่างต่อเนื่อง

ด้วยความมุ่งมั่นที่จะพัฒนาผู้เรียนให้มีทักษะทางภาษาและสามารถแข่งขันในตลาดสากล บริการสอนภาษาของ “NYC Visa & Translation NAATI Notary Services” ได้รับการออกแบบให้เป็นมิตรกับผู้เรียนทุกวัยและทุกพื้นฐาน ไม่ว่าคุณจะต้องการพัฒนาภาษาเพื่อการทำงานหรือเพื่อการท่องเที่ยว บริการของเราพร้อมที่จะเป็นคู่มือและเพื่อนร่วมทางในการพัฒนาทักษะภาษาให้คุณประสบความสำเร็จในทุกเป้าหมาย

ติดต่อศูนย์บริการของ สถาบันภาษาเอ็นวายซี NYC TRANSLATION NAATI & NOTARY PUBLIC SERVICE CO., LTD. #NAATI #นาติ #NOTARY #NOTARYPUBLIC #แปลเอกสาร #แปลภาษา #ล่าม #รับรองเอกสาร #แปลNAATI #รับรองNAATI #แปลเอกสารรับรองNAATI #แปล #รับรองกงสุล #ตรวจประวัติอาชญากรรม #รับรองเอกสารสถานทูต #แปลภาษาอังกฤษ #แปลภาษาไทย #แปลเอกสารราชการ #แปลเอกสารยื่นวีซ่า #แปลเอกสารยื่นวีซ่าออสเตรเลีย #แปลเอกสารยื่นสถานทูตออสเตรเลีย #รับยื่นวีซ่า #รับทำวีซ่า #รับปรึกษาวีซ่า #รับแก้วีซ่าไม่ผ่าน #NON-O #NON-B #Workpermit #VisaExtension #ThaiVisa #Thaivisaservice

□ สำนักงานใหญ่

กรุงเทพมหานคร: 61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310

นนทบุรี: NOTARY PUBLIC THAILAND 55/120 หมู่ 5 ถนนราชพฤกษ์ ตำบลบางพลับ อำเภอปากเกร็ด จังหวัดนนทบุรี 11120

ระยอง: TRAVEL MAX & AGENCY CO., LTD 99 ถนนสุขุมวิท ตำบลท่าประดู่ อำเภอเมือง จังหวัดระยอง 21000

พัทยา-ชลบุรี: โอเวอร์ซี แอนด์ ทราเวล เซอร์วิส 415/17 เฉลิมพระเกียรติ 18 ตำบลหนองปรือ อำเภอบางละมุง ชลบุรี 20260

เชียงราย: โยนกนครทัวร์ 70 หมู่ 5 ถนนเวียงชัย-บ้านเหล่า ตำบลเมืองชุม อำเภอเวียงชัย จังหวัดเชียงราย 57210

ลำปาง: Travel Max & Agency Co.,Ltd. 260/239 ถนนฉัตรไชย ตำบลสบตุ๋ย อำเภอเมือง จังหวัดลำปาง 52100

นครสวรรค์: นครสวรรค์ทราเวล 299/300 หมู่4 ตำบลนครสวรรค์ตก อำเภอเมือง จังหวัดนครสวรรค์ 60000

ขอนแก่น: 95 (โครงการเดอะวอลล์) ถนนรื่นรมย์ ตำบลในเมือง อำเภอเมืองขอนแก่น จังหวัดขอนแก่น 40000

หนองคาย: 161 หมู่ 1 ตำบลปะโค อำเภอเมือง จังหวัดหนองคาย 43000

สกลนคร: NYC Visa & Translation Services 1294/4 ถนนสุขเกษม ตำบลธาตุเชิงชุม อำเภอเมืองสกลนคร จังหวัดสกลนคร 47000

ร้อยเอ็ด: TN Travel 19/2 ถนนสันติสุข ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดร้อยเอ็ด 45000

ภูเก็ต: NYCS Tutorial and Language School 114/12 ถนนปฏิพัทธ์ ตำบลตลาดเหนือ อำเภอเมืองภูเก็ต 83000

นครศรีธรรมราช: เอกธำรงค์ 10 ถนนราชดำเนิน 75 ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดนครศรีธรรมราช 80000

สงขลา: Vision Tour 59 ถนนนิพัทธ์ภักดี ตำบลหาดใหญ่ อำเภอหาดใหญ่ จังหวัดสงขลา 90110

□ ศูนย์บริการในห้างสรรพสินค้าและสถานที่สำคัญ

เขตปทุมวัน: สยามพารากอน ชั้น M (โซนธนาคาร) • สยามเซ็นเตอร์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • สยามดิสคัฟเวอรี่ ชั้น 2 (โซนบริการ) • เซ็นทรัลเวิลด์ ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • MBK เซ็นเตอร์ ชั้น 3 (โซนภาษา)

เขตวัฒนา: เทอร์มินอล 21 ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • เอ็มควอเทียร์ ชั้น 3 (โซนบริการ) • เกตเวย์เอกมัย ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Em District ชั้น 4 (โซนบริการ)

เขตจตุจักร: เซ็นทรัลลาดพร้าว ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • ยูเนี่ยนมอลล์ ชั้น 3 (โซนบริการ) • เซ็นทรัลพลาซา รัชดา-พระราม 9 ชั้น 4 (โซนการศึกษา)

เขตบางกะปิ: เดอะมอลล์บางกะปิ ชั้น 3 (โซนบริการ) • แฟชั่นไอส์แลนด์ ชั้น 2 (โซนบริการ) • เซ็นทรัลเฟสติวัล อีสต์วิลล์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตราชเทวี: แพลทินัม ชั้น 3 (โซนบริการ) • พาลาเดียม ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • เซ็นทรัลเวิลด์ ชั้น 4 (โซนบริการ)

เขตธนบุรี: ไอคอนสยาม ชั้น 5 (โซนบริการ) • เซ็นทรัลพระราม 2 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • เดอะมอลล์ท่าพระ ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตบางนา: เซ็นทรัลบางนา ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • เมกาบางนา ชั้น 3 (โซนบริการ) • ซีคอนสแควร์ ชั้น 2 (โซนการศึกษา)

เขตห้วยขวาง: เดอะสตรีท ชั้น 2 (โซนบริการ) • เอสพละนาด ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • เซ็นทรัลพลาซา แกรนด์ พระราม 9 ชั้น 4 (โซนบริการ)

เขตจอมทอง: เซ็นทรัลพระราม 2 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • เดอะมอลล์ท่าพระ ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตลาดพร้าว: เซ็นทรัลอีสต์วิลล์ ชั้น 3 (โซนบริการ) • เดอะวอล์ค ชั้น 2 (โซนการศึกษา)

เขตประเวศ: ซีคอนสแควร์ ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • พาราไดซ์พาร์ค ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตบางแค: เดอะมอลล์บางแค ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ซีคอนบางแค ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตคลองสาน: ไอคอนสยาม ชั้น 5 (โซนบริการ) • เซ็นทรัลพระราม 3 ชั้น 4 (โซนการศึกษา)

เขตพระโขนง: Gateway เอกมัย ชั้น 3 (โซนบริการ) • Habito Mall ชั้น 2 (โซนการศึกษา)

เขตบางนา: Central City Bangna ชั้น 4 (โซนบริการ) • BITEC ชั้น 2 (โซนประชุม)

เขตสาทร: สาทร สแควร์ ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • Empire Tower ชั้น 3 (โซนบริการ)

เขตหลักสี่: Central Plaza Laksi ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • IT Square ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตจตุจักร: JJ Mall ชั้น 2 (โซนบริการ) • Union Mall ชั้น 4 (โซนการศึกษา)

เขตดินแดง: Fortune Town ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Big C Extra ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตลาดพร้าว: Imperial World Ladprao ชั้น 3 (โซนบริการ) • MaxValu ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตบางซื่อ: Central Plaza Grand Rama 9 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • SCG Experience ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตคลองเตย: Gateway Ekamai ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • K-Village ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตพระนคร: River City Bangkok ชั้น 2 (โซนบริการ) • Samyod Mitrtown ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตดอนเมือง: Don Mueang Airport ชั้น 3 (โซนบริการ) • IT Square ชั้น 2 (โซนการศึกษา)

เขตลาดกระบัง: Paseo Mall ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Promenade ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตสวนหลวง: Paradise Park ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Seacon Square ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตมีนบุรี: Fashion Island ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Hub Rangsit ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตสาทร: AIA Capital Center ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • BRT Station ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตวัฒนา: The Circle ราชพฤกษ์ ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • Summer Hill ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตพญาไท: Century Mall ชั้น 3 (โซนบริการ) • Victory Monument ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางกอกน้อย: Central Pinklao ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Major Pinklao ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตราชเทวี: SiamGypsy Junction ชั้น 2 (โซนบริการ) • Platinum Fashion Mall ชั้น 3 (โซนธุรกิจ)

เขตบางรัก: สีลมคอมเพล็กซ์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Robinson Silom ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตประเวศ: Market Place สุวรรณภูมิ ชั้น 2 (โซนบริการ) • Airport Link Station ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตภาษีเจริญ: Seacon Bangkae ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Mall Bangkae ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตคันนายาว: Crystal Design Center ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Crystal PTT ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตบางคอแหลม: The Blu Collection ชั้น 2 (โซนบริการ) • Wit's Mall ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางเขน: Major Ramintra ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Lotus Ramintra ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตสายไหม: Premium Outlet ชั้น 2 (โซนบริการ) • Major Sai Mai ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตหนองจอก: Platinum East Ville ชั้น 2 (โซนบริการ) • Wisdom Market ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตทุ่งครุ: The Bright ชั้น 2 (โซนบริการ) • Big C พระราม 2 ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางกอกใหญ่: Landmark West ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Light ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตหนองแขม: The Mall Bangkae ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Max Value ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตวังทองหลาง: The Street ชั้น 2 (โซนบริการ) • Big C ลาดพร้าว ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสะพานสูง: The Hub Mall ชั้น 2 (โซนบริการ) • Paseo Place ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตทวีวัฒนา: The Gallery ชั้น 2 (โซนบริการ) • Max Value ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางขุนเทียน: Central Rama 2 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Mega Mall ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตป้อมปราบ: China World Plaza ชั้น 2 (โซนบริการ) • คลองถม เซ็นเตอร์ ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสัมพันธวงศ์: Old Siam Plaza ชั้น 2 (โซนบริการ) • River City ชั้น 3 (จุดบริการ)

เขตบางบอน: Central Plaza Rama 2 ชั้น 2 (โซนบริการ) • Big C บางบอน ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตราษฎร์บูรณะ: Imperial World ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • Lotus พระประแดง ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางพลัด: Central Plaza ปิ่นเกล้า ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Major Cineplex ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตดินแดง: Big C Extra รัชดา ชั้น 2 (โซนบริการ) • Esplanade ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตบึงกุ่ม: Crystal Design Center ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Avenue ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตจตุจักร: ตลาดนัดจตุจักร โซน 27 (ศูนย์บริการ) • รถไฟฟ้า BTS หมอชิต ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตพระโขนง: W District ชั้น 2 (โซนบริการ) • BTS พระโขนง ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตดอนเมือง: Terminal 1 ชั้น 3 (จุดบริการ) • Terminal 2 ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตลาดกระบัง: The Paseo Town ชั้น 2 (โซนบริการ) • Airport Rail Link ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตวัฒนา: ท่าเรือคลองสาน เทอร์มินอล (จุดบริการ) • BTS อโศก ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตพระนคร: สถานีรถไฟหัวลำโพง ชั้น 1 (จุดบริการ) • ท่าช้าง เทอร์มินอล (จุดบริการ)

เขตคลองเตย: ท่าเรือคลองเตย เทอร์มินอล (จุดบริการ) • MRT ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ (จุดบริการ)

เขตปทุมวัน: BTS สยาม ชั้น 1 (จุดบริการ) • MRT สามย่าน (จุดบริการ)

เขตบางรัก: อาคารสาทรสแควร์ ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • อาคารสีลมคอมเพล็กซ์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตวัฒนา: อาคาร Exchange Tower ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • อาคาร GMM Grammy ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตห้วยขวาง: อาคาร Fortune Town ชั้น 3 (โซนไอที) • The Street รัชดา ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตคลองเตย: อาคาร RCA Plaza ชั้น 2 (โซนบริการ) • ตลาดคลองเตย โซน A (จุดบริการ)

เขตประเวศ: อาคาร True Digital Park ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • Whizdom 101 ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสวนหลวง: อาคาร Summer Hub ชั้น 2 (โซนบริการ) • Park Lane Bangkok ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางนา: อาคาร iCondo ชั้น 1 (จุดบริการ) • Arden Garden ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตพระโขนง: Summer Hill ชั้น 2 (โซนบริการ) • Bangkok Mall ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตราชเทวี: Sentral World Tower ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • The Market ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางกะปิ: The Mall บางกะปิ ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • ตลาดบางกะปิ โซน A (จุดบริการ)

เขตมีนบุรี: Paseo มีนบุรี ชั้น 2 (โซนบริการ) • Paradise Park ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตบางเขน: Major Cineplex รามอินทรา ชั้น 2 (โซนบริการ) • Central Festival EastVille ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตจอมทอง: Seacon บางแค ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Mall บางแค ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตลาดพร้าว: Central Plaza ลาดพร้าว ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • ตลาดโชคชัย 4 โซน B (จุดบริการ)

เขตหลักสี่: Tesco Lotus หลักสี่ ชั้น 2 (โซนบริการ) • IT Square ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตคลองสามวา: The Promenade ชั้น 2 (โซนบริการ) • Phoenix Mall ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสะพานสูง: The Mall บางกะปิ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ตลาดมีนบุรี โซน C (จุดบริการ)

เขตยานนาวา: อาคาร KPN Tower ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • Saint Louis BTS ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางแค: The Bright ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • Wisdom Market ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตคันนายาว: Fashion Island ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Avenue ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตสาทร: W District ชั้น 1 (จุดบริการ) • BTS ช่องนนทรี ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตดุสิต: Century Mall ชั้น 2 (โซนบริการ) • Big C สะพานควาย ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตธนบุรี: Central Plaza พระราม 2 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตทุ่งครุ: Imperial World ชั้น 2 (โซนบริการ) • Paseo ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตพระนคร: สยามเทคโนโลยี ชั้น 2 (โซนไอที) • วังบูรพา ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตตลิ่งชัน: The Circle ราชพฤกษ์ ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • Central Plaza ปิ่นเกล้า ชั้น 3 (โซนบริการ)

เขตบางกอกน้อย: The Mall บางแค ชั้น 2 (โซนบริการ) • Future Park ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางพลัด: Major Cineplex ปิ่นเกล้า ชั้น 2 (โซนบริการ) • Central Plaza ปิ่นเกล้า ชั้น 4 (โซนการศึกษา)

เขตสัมพันธวงศ์: Riverview Plaza ชั้น 2 (โซนบริการ) • ตลาดเก่า โซน A (จุดบริการ)

เขตพระโขนง: BTS พระโขนง ชั้น 1 (จุดบริการ) • The Base Garden ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตคลองสาน: Icon Siam ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Iconsiam Residence ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางนา: Central City Bangna ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • BTS อุดมสุข ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตพญาไท: BTS พญาไท ชั้น 1 (Airport Link) • The Market ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตห้วยขวาง: MRT ห้วยขวาง ชั้น 1 (จุดบริการ) • Utopia Plaza ชั้น 2 (โซนการศึกษา)

เขตราชเทวี: BTS ราชเทวี ชั้น 1 (จุดบริการ) • Victory Hub ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตจตุจักร: MRT จตุจักร ชั้น 1 (จุดบริการ) • JJ Green ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตบางซื่อ: สถานีกลางบางซื่อ ชั้น 2 (จุดบริการ) • Bangson Junction ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตดินแดง: Fortune IT Mall ชั้น 3 (โซนไอที) • MRT ดินแดง ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตลาดกระบัง: Paseo Mall ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Outlet Store ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางกอกใหญ่: เซ็นทรัลพลาซา ท่าพระ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • BTS ตลาดพลู ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตหนองแขม: The Mall บางแค ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Seacon Square ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตสายไหม: Fashion Island ชั้น 2 (โซนบริการ) • Lotus สายไหม ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางบอน: Central Rama 2 ชั้น 2 (โซนบริการ) • Wisdom Market ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตหนองจอก: Talad Rotfai ชั้น 1 (จุดบริการ) • Plaza East ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตวัฒนา: The Commons ทองหล่อ ชั้น 2 (จุดบริการ) • Samitivej Complex ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตบางรัก: สีลมคอมเพล็กซ์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • United Center ชั้น 2 (โซนธุรกิจ)

เขตปทุมวัน: MBK Center ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Siam Discovery ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตบางกะปิ: The Walk เกษตร-นวมินทร์ ชั้น 2 (โซนบริการ) • CDC ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางคอแหลม: The Blu ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Room ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสวนหลวง: Habito Mall ชั้น 2 (โซนบริการ) • Paradise Park ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตพระโขนง: W District ชั้น 2 (โซนบริการ) • Summer Hill ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตลาดพร้าว: J Avenue ชั้น 2 (โซนบริการ) • Major Avenue ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตคลองเตย: Gateway Ekamai ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • K Village ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตประเวศ: Seacon Square ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Paradise Park ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตบางกะปิ: แฟชั่นไอส์แลนด์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Crystal Design Center ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตดินแดง: The Street Ratchada ชั้น 2 (โซนบริการ) • Big C Extra ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตวัฒนา: Terminal 21 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • EmQuartier ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตบางรัก: Silom Complex ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตปทุมวัน: Digital Gateway ชั้น 3 (โซนไอที) • Platinum Mall ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตจตุจักร: Union Mall ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • JJ Mall ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตบางเขน: Crystal Design Center ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Walk ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตวังทองหลาง: The Street ชั้น 2 (โซนบริการ) • Avenue ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตภาษีเจริญ: Seacon Bangkae ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Mall ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตบางขุนเทียน: Central Rama 2 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Bright ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตราชเทวี: SkyWalk ชั้น 2 (จุดบริการ) • Watergate Mall ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตห้วยขวาง: Huamark Town ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Street ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตคลองสาน: The Light House ชั้น 2 (จุดบริการ) • The Wharf ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตธนบุรี: Robinson Issaraphone ชั้น 2 (โซนบริการ) • Wang Lang Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสาทร: Empire Tower ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • Saint Louis ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตคลองเตย: Avenue Ratchayothin ชั้น 2 (โซนบริการ) • Max Value ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตบางนา: Central Bangna ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Mega Bangna ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตวัฒนา: The EM District ชั้น 3 (โซนบริการ) • Thonglor Center ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตพระโขนง: Piyarom Place ชั้น 2 (โซนบริการ) • Major Sukhumvit ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตดอนเมือง: Don Mueang Airport Terminal 1 ชั้น 3 (จุดบริการ) • IT Square ชั้น 2 (โซนไอที)

เขตลาดกระบัง: Suvarnabhumi Airport Terminal 1 ชั้น 4 (จุดบริการ) • The Paseo ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตหลักสี่: Central Ramintra ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Major Cineplex ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตสายไหม: Imperial World ชั้น 2 (โซนบริการ) • Fashion Island ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตทวีวัฒนา: The Mall ท่าพระ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Lotus พาร์ค ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตคันนายาว: The Promenade ชั้น 2 (โซนบริการ) • Festival Walk ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสวนหลวง: Seacon Square ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Paradise Place ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตบางกอกน้อย: Central Pinklao ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Major Cineplex ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตราชเทวี: อาคารศูนย์ราชการ ชั้น 2 (โซนบริการ) • Century Mall ชั้น 3 (จุดบริการ)

เขตจตุจักร: อาคาร SCB Park ชั้น 1 (จุดบริการ) • Big C รัชดา ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตบางซื่อ: Central Plaza Grand ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Fortune Town ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตพญาไท: อาคารเสริมมิตร ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • The Market ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตดอนเมือง: Terminal 1 ดอนเมือง ชั้น B (จุดบริการ) • Terminal 2 ชั้น 3 (โซนบริการ)

เขตลาดกระบัง: Paseo Town ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Palazzo ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตจตุจักร: BTS หมอชิต ชั้น 1 (จุดบริการ) • MRT สวนจตุจักร ชั้น B (โซนบริการ)

เขตห้วยขวาง: MRT ห้วยขวาง ชั้น B (จุดบริการ) • The Street ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตปทุมวัน: MRT สามย่าน ชั้น B (จุดบริการ) • BTS สนามกีฬาแห่งชาติ ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตบางรัก: BTS ศาลาแดง ชั้น 1 (จุดบริการ) • MRT สีลม ชั้น B (โซนบริการ)

เขตวัฒนา: BTS พร้อมพงษ์ ชั้น 1 (จุดบริการ) • BTS ทองหล่อ ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตคลองเตย: MRT คลองเตย ชั้น B (จุดบริการ) • ท่าเรือคลองเตย ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตสาทร: BTS สุรศักดิ์ ชั้น 1 (จุดบริการ) • BTS ช่องนนทรี ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตพระโขนง: BTS อุดมสุข ชั้น 1 (จุดบริการ) • BTS บางจาก ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตบางนา: BTS อุดมสุข ชั้น 1 (จุดบริการ) • BTS บางนา ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตราชเทวี: Airport Link พญาไท ชั้น 2 (จุดบริการ) • BTS อนุสาวรีย์ ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตพระนคร: วัดพระแก้ว ท่าช้าง (จุดบริการ) • ถนนข้าวสาร ซอย 1 (จุดบริการ)

เขตป้อมปราบ: ตลาดโบ๊เบ๊ อาคาร 2 ชั้น 1 (จุดบริการ) • เยาวราช ซอย 6 (โซนบริการ)

เขตสัมพันธวงศ์: ตลาดน้อย ซอย 3 (จุดบริการ) • เยาวราช ซอย 11 (โซนบริการ)

เขตบางรัก: ถนนสีลม ซอย 2 (จุดบริการ) • ถนนสุรวงศ์ ซอย 3 (โซนบริการ)

เขตปทุมวัน: สยามแสควร์วัน ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • สยามดิสคัฟเวอรี่ ชั้น 3 (จุดบริการ)

เขตจตุจักร: เซ็นทรัลพลาซ่า ลาดพร้าว ชั้น 5 (โซนการศึกษา) • ยูเนี่ยนมอลล์ ชั้น 4 (โซนบริการ)

เขตบางนา: เมกาบางนา ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • เซ็นทรัลซิตี้ บางนา ชั้น 4 (จุดบริการ)

เขตลาดพร้าว: เดอะวอล์ค ชั้น 2 (โซนบริการ) • แฟชั่นไอส์แลนด์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา)

เขตวัฒนา: อาคารเอ็กเชนจ์ทาวเวอร์ ชั้น 10 (โซนธุรกิจ) • อาคาร T-One ชั้น 3 (จุดบริการ)

เขตคลองเตย: อาคารเอ็มไพร์สเตท ชั้น 47 (โซนธุรกิจ) • อาคารภิรัชทาวเวอร์ ชั้น 8 (จุดบริการ)

เขตบางรัก: อาคารสาทรสแควร์ ชั้น 4 (โซนธุรกิจ) • อาคารคิวเฮ้าส์ ลุมพินี ชั้น 12 (จุดบริการ)

เขตปทุมวัน: อาคารสยามทาวเวอร์ ชั้น 8 (โซนธุรกิจ) • อาคารแกรนด์พาร์ควิว ชั้น 3 (จุดบริการ)

เขตสาทร: แอทสาทร ชั้น 2 (โซนบริการ) • สาทร สแควร์ ชั้น 4 (โซนธุรกิจ)

เขตบางคอแหลม: เดอะวิว ชั้น 1 (จุดบริการ) • ริเวอร์วิว เพลส ชั้น 2 (โซนบริการ)

เขตวัฒนา: นอร์ธ พอยท์ ชั้น 3 (โซนบริการ) • เกทเวย์ เอกมัย ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตคลองเตย: พาร์ค เวนเจอร์ ชั้น 2 (โซนธุรกิจ) • เลควิว ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตจตุจักร: สถานีขนส่งหมอชิต ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดนัดจตุจักร โซน 26 (จุดบริการ)

เขตพระโขนง: สถานีรถไฟอ่อนนุช (จุดบริการ) • ท่าเรือคลองตัน (จุดบริการ)

เขตบางนา: สถานีขนส่งตะวันออก ชั้น 1 (จุดบริการ) • รถไฟฟ้าแบริ่ง (จุดบริการ)

เขตสวนหลวง: สถานีรถไฟหัวหมาก (จุดบริการ) • ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ เทอร์มินัล 1 (จุดบริการ)

เขตมีนบุรี: มีนบุรี พลาซ่า ชั้น 2 (โซนบริการ) • ตลาดมีนบุรี (จุดบริการ)

เขตลาดกระบัง: The Paseo Town ชั้น 2 (โซนบริการ) • Airport Link ลาดกระบัง (จุดบริการ)

เขตหนองจอก: หนองจอก กรีน ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดหนองจอก (จุดบริการ)

เขตประเวศ: ซีคอนสแควร์ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • พาราไดซ์ พาร์ค ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตคลองสามวา: คลองสามวา มอลล์ ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดมีนบุรี 2 (จุดบริการ)

เขตบึงกุ่ม: เดอะมอลล์ บางกะปิ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Tesco Lotus บึงกุ่ม (จุดบริการ)

เขตบางพลัด: เซ็นทรัล ปิ่นเกล้า ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Major Cineplex (จุดบริการ)

เขตภาษีเจริญ: เซ็นทรัล ปิ่นเกล้า ชั้น 3 (โซนบริการ) • ตลาดพลู พลาซ่า (จุดบริการ)

เขตทวีวัฒนา: บิ๊กซี ซูเปอร์เซ็นเตอร์ ชั้น 2 (จุดบริการ) • เดอะมอลล์ บางแค (โซนบริการ)

เขตบางบอน: Big C บางบอน ชั้น 1 (จุดบริการ) • สำเพ็ง 2 พลาซ่า (โซนบริการ)

เขตหนองแขม: เดอะมอลล์ บางแค ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ตลาดหนองแขม (จุดบริการ)

เขตราษฎร์บูรณะ: บิ๊กซี ราษฎร์บูรณะ ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดนัดราษฎร์บูรณะ (จุดบริการ)

เขตบางคอแหลม: เดอะวอล์ค บางคอแหลม ชั้น 1 (จุดบริการ) • ท่าเรือวัดพระยาไกร (จุดบริการ)

เขตยานนาวา: St. Louis Exchange ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • อาคารยานนาวา ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตดุสิต: แอมบาสซี่ เซ็นเตอร์ ชั้น 2 (จุดบริการ) • ศูนย์ราชการ A ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตพญาไท: ตึก IT Square ชั้น 3 (โซนบริการ) • สะพานควาย มาร์เก็ต (จุดบริการ)

เขตป้อมปราบ: ตึกใบหยก 2 ชั้น 4 (โซนธุรกิจ) • ตลาดโบ๊เบ๊ โซน A (จุดบริการ)

เขตสัมพันธวงศ์: ตลาดเซียงกง ชั้น 1 (จุดบริการ) • เยาวราช มาร์เก็ต (จุดบริการ)

เขตบางกอกใหญ่: เซ็นทรัล ท่าพระ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ตลาดพลู (จุดบริการ)

เขตธนบุรี: โรบินสัน ธนบุรี ชั้น 2 (จุดบริการ) • ท่าดินแดง พลาซ่า (จุดบริการ)

เขตคันนายาว: Fashion Island ชั้น 2 (โซนบริการ) • The Crystal ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตสะพานสูง: The Mall บางกะปิ ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Paradise Park ชั้น 2 (จุดบริการ)

เขตบางซื่อ: Central Plaza Grand ชั้น 2 (โซนบริการ) • Fortune Town ชั้น 3 (โซนไอที)

เขตหลักสี่: IT Square หลักสี่ ชั้น 2 (โซนบริการ) • Tesco Lotus ชั้น 1 (จุดบริการ)

เขตตลิ่งชัน: The Sense ปิ่นเกล้า ชั้น 3 (โซนบริการ) • Central Plaza ปิ่นเกล้า ชั้น 4 (โซนการศึกษา)

เขตทุ่งครุ: Big C ทุ่งครุ ชั้น 2 (จุดบริการ) • The Bright พระประแดง ชั้น 1 (โซนบริการ)

เขตบางกอกน้อย: Central Plaza ปิ่นเกล้า ชั้น 5 (โซนการศึกษา) • The Mall บางแค ชั้น 3 (โซนบริการ)

เขตดินแดง: Fortune Town IT Mall ชั้น 3 (โซนไอที) • Big C รัชดา ชั้น 2 (โซนบริการ)

□ ศูนย์บริการใจกลางเมืองจังหวัด

กรุงเทพมหานคร: 158/11 ถ.มหาราช แขวงพระบรมมหาราชวัง เขตพระนคร กรุงเทพฯ 10200

กระบี่: อาคารเทศบาลนครกระบี่, 98/1 ถ.มิตรภาพ, เมืองกระบี่ กระบี่ 81000

กาญจนบุรี: อาคารเทศบาลนครกาญจนบุรี, 80/1 ถ.พระอภัย, กาญจนบุรี 71000

กาฬสินธุ์: อาคารที่ทำการจังหวัดกาฬสินธุ์, 63 ถ.มิตรภาพ, กาฬสินธุ์ 46000

กำแพงเพชร: อาคารที่ทำการจังหวัดกำแพงเพชร, 91 ถ.เสรี, กำแพงเพชร 62000

ขอนแก่น: อาคารที่ทำการจังหวัดขอนแก่น, 123 ถ.คนเมือง, ขอนแก่น 40000

จันทบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดจันทบุรี, 66 ถ.อุทยาน, จันทบุรี 22000

ฉะเชิงเทรา: อาคารที่ทำการจังหวัดฉะเชิงเทรา, 12 ถ.เพชรเกษม, ฉะเชิงเทรา 24000

ชลบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดชลบุรี, 55 ถ.เทศบาล, ชลบุรี 20000

ชัยนาท: อาคารที่ทำการจังหวัดชัยนาท, 77 ถ.ประชาธิปไตย, ชัยนาท 17000

ชัยภูมิ: อาคารที่ทำการจังหวัดชัยภูมิ, 45 ถ.ราชดำเนิน, ชัยภูมิ 36000

ชุมพร: อาคารที่ทำการจังหวัดชุมพร, 36 ถ.ราชดำเนิน, ชุมพร 86000

เชียงราย: อาคารที่ทำการจังหวัดเชียงราย, 98 ถ.ราชดำเนิน, เชียงราย 57000

เชียงใหม่: อาคารที่ทำการจังหวัดเชียงใหม่, 200 ถ.ราชดำเนิน, เชียงใหม่ 50000

ตรัง: อาคารที่ทำการจังหวัดตรัง, 1 ถ.ราชดำเนิน, ตรัง 92000

ตราด: อาคารที่ทำการจังหวัดตราด, 50 ถ.เทศบาล, ตราด 23000

ตาก: อาคารที่ทำการจังหวัดตาก, 35 ถ.ราชดำเนิน, ตาก 63000

นครนายก: อาคารที่ทำการจังหวัดนครนายก, 22 ถ.ราชดำเนิน, นครนายก 26000

นครปฐม: อาคารที่ทำการจังหวัดนครปฐม, 40 ถ.ประชารัฐ, นครปฐม 73000

นครพนม: อาคารที่ทำการจังหวัดนครพนม, 55 ถ.ประชารัฐ, นครพนม 48000

นครราชสีมา: อาคารที่ทำการจังหวัดนครราชสีมา, 100 ถ.ประชารัฐ, นครราชสีมา 30000

นครศรีธรรมราช: อาคารที่ทำการจังหวัดนครศรีธรรมราช, 150 ถ.ประชารัฐ, นครศรีธรรมราช 80000

นครสวรรค์: อาคารที่ทำการจังหวัดนครสวรรค์, 80 ถ.ราชดำเนิน, นครสวรรค์ 60000

นนทบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดนนทบุรี, 5 ถ.ราชดำเนิน, นนทบุรี 11130

นราธิวาส: อาคารที่ทำการจังหวัดนราธิวาส, 25 ถ.ประชารัฐ, นราธิวาส 96000

น่าน: อาคารที่ทำการจังหวัดน่าน, 77 ถ.ประชารัฐ, น่าน 55000

บุรีรัมย์: อาคารที่ทำการจังหวัดบุรีรัมย์, 60 ถ.ราชดำเนิน, บุรีรัมย์ 31000

ปทุมธานี: อาคารที่ทำการจังหวัดปทุมธานี, 10 ถ.เทศบาล, ปทุมธานี 12000

ประจวบคีรีขันธ์: อาคารที่ทำการจังหวัดประจวบคีรีขันธ์, 95 ถ.ประชารัฐ, ประจวบคีรีขันธ์ 77000

ปราจีนบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดปราจีนบุรี, 45 ถ.ราชดำเนิน, ปราจีนบุรี 25000

ปัตตานี: อาคารที่ทำการจังหวัดปัตตานี, 1 ถ.ราชดำเนิน, ปัตตานี 94000

พระนครศรีอยุธยา: อาคารที่ทำการจังหวัดพระนครศรีอยุธยา, 99 ถ.พระราชวัง, พระนครศรีอยุธยา 13000

พังงา: อาคารที่ทำการจังหวัดพังงา, 12 ถ.ราชดำเนิน, พังงา 82000

พัทลุง: อาคารที่ทำการจังหวัดพัทลุง, 88 ถ.ประชารัฐ, พัทลุง 93000

พิจิตร: อาคารที่ทำการจังหวัดพิจิตร, 70 ถ.ประชารัฐ, พิจิตร 66000

พิษณุโลก: อาคารที่ทำการจังหวัดพิษณุโลก, 50 ถ.ราชดำเนิน, พิษณุโลก 65000

เพชรบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดเพชรบุรี, 20 ถ.ประชารัฐ, เพชรบุรี 76000

เพชรบูรณ์: อาคารที่ทำการจังหวัดเพชรบูรณ์, 40 ถ.ประชารัฐ, เพชรบูรณ์ 67000

ร้อยเอ็ด: อาคารที่ทำการจังหวัดร้อยเอ็ด, 100 ถ.ราชดำเนิน, ร้อยเอ็ด 45000

ระนอง: อาคารที่ทำการจังหวัดระนอง, 55 ถ.ราชดำเนิน, ระนอง 85110

ระยอง: อาคารที่ทำการจังหวัดระยอง, 22 ถ.ราชดำเนิน, ระยอง 21110

ลพบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดลพบุรี, 77 ถ.ประชารัฐ, ลพบุรี 16000

ลำปาง: อาคารที่ทำการจังหวัดลำปาง, 66 ถ.ราชดำเนิน, ลำปาง 52000

ลำพูน: อาคารที่ทำการจังหวัดลำพูน, 33 ถ.ประชารัฐ, ลำพูน 51110

เลย: อาคารที่ทำการจังหวัดเลย, 88 ถ.ประชารัฐ, เลย 42000

ศรีสะเกษ: อาคารที่ทำการจังหวัดศรีสะเกษ, 44 ถ.ประชารัฐ, ศรีสะเกษ 33000

สกลนคร: อาคารที่ทำการจังหวัดสกลนคร, 55 ถ.ราชดำเนิน, สกลนคร 47000

ราชบุรี: อาคารเทศบาลนครราชบุรี, 175 ถ.มิตรภาพ, ราชบุรี 70000

สงขลา: อาคารที่ทำการจังหวัดสงขลา, 10 ถ.ราชดำเนิน, สงขลา 90000

สตูล: อาคารที่ทำการจังหวัดสตูล, 5 ถ.ประชารัฐ, สตูล 91110

สุโขทัย: อาคารที่ทำการจังหวัดสุโขทัย, 33 ถ.ราชดำเนิน, สุโขทัย 64000

สุพรรณบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดสุพรรณบุรี, 22 ถ.ประชารัฐ, สุพรรณบุรี 72000

สุราษฎร์ธานี: อาคารที่ทำการจังหวัดสุราษฎร์ธานี, 100 ถ.ราชดำเนิน, สุราษฎร์ธานี 84000

สุรินทร์: อาคารที่ทำการจังหวัดสุรินทร์, 75 ถ.ประชารัฐ, สุรินทร์ 32000

หนองคาย: อาคารที่ทำการจังหวัดหนองคาย, 50 ถ.ประชารัฐ, หนองคาย 43000

หนองบัวลำภู: อาคารที่ทำการจังหวัดหนองบัวลำภู, 66 ถ.ราชดำเนิน, หนองบัวลำภู 43110

อ่างทอง: อาคารที่ทำการจังหวัดอ่างทอง, 33 ถ.ประชารัฐ, อ่างทอง 14000

อำนาจเจริญ: อาคารที่ทำการจังหวัดอำนาจเจริญ, 10 ถ.ราชดำเนิน, อำนาจเจริญ 37000

อุดรธานี: อาคารที่ทำการจังหวัดอุดรธานี, 120 ถ.ประชารัฐ, อุดรธานี 41000

อุตรดิตถ์: อาคารที่ทำการจังหวัดอุตรดิตถ์, 55 ถ.ราชดำเนิน, อุตรดิตถ์ 53000

อุทัยธานี: อาคารที่ทำการจังหวัดอุทัยธานี, 15 ถ.ประชารัฐ, อุทัยธานี 15000

อุบลราชธานี: อาคารที่ทำการจังหวัดอุบลราชธานี, 88 ถ.ราชดำเนิน, อุบลราชธานี 34000

บึงกาฬ: อาคารที่ทำการจังหวัดบึงกาฬ, 5 ถ.ประชารัฐ, บึงกาฬ 38000

สระแก้ว: อาคารที่ทำการจังหวัดสระแก้ว, 10 ถ.ราชดำเนิน, สระแก้ว 27000

มหาสารคาม: อาคารที่ทำการจังหวัดมหาสารคาม, 50 ถ.ประชารัฐ, มหาสารคาม 44000

แพร่: อาคารที่ทำการจังหวัดแพร่, 22 ถ.ประชารัฐ, แพร่ 54000

พะเยา: อาคารที่ทำการจังหวัดพะเยา, 33 ถ.ราชดำเนิน, พะเยา 56000

แม่ฮ่องสอน: อาคารที่ทำการจังหวัดแม่ฮ่องสอน, 44 ถ.ประชารัฐ, แม่ฮ่องสอน 58000

ภูเก็ต: อาคารที่ทำการจังหวัดภูเก็ต, 88 ถ.ประชารัฐ, ภูเก็ต 83000

ยะลา: อาคารที่ทำการจังหวัดยะลา, 1 ถ.ราชดำเนิน, ยะลา 95000

สมุทรปราการ: อาคารที่ทำการจังหวัดสมุทรปราการ, 77 ถ.ประชารัฐ, สมุทรปราการ 10270

สมุทรสาคร: อาคารที่ทำการจังหวัดสมุทรสาคร, 55 ถ.ประชารัฐ, สมุทรสาคร 74000

สมุทรสงคราม: อาคารที่ทำการจังหวัดสมุทรสงคราม, 33 ถ.ประชารัฐ, สมุทรสงคราม 75000

สระบุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดสระบุรี, 77 ถ.ประชารัฐ, สระบุรี 18000

มุกดาหาร: อาคารที่ทำการจังหวัดมุกดาหาร, 22 ถ.ราชดำเนิน, มุกดาหาร 49000

ยโสธร: อาคารที่ทำการจังหวัดยโสธร, 10 ถ.ประชารัฐ, ยโสธร 35000

สิงห์บุรี: อาคารที่ทำการจังหวัดสิงห์บุรี, 5 ถ.ประชารัฐ, สิงห์บุรี 16110

□ ศูนย์บริการภาคกลาง

พัทยา: Central Festival Pattaya Beach ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Terminal 21 Pattaya ชั้น 3 (จุดบริการ)

หัวหิน: Bluport Hua Hin ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Market Village ชั้น 2 (จุดบริการ)

สมุทรปราการ: Mega Bangna ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Bangna ชั้น 4 (จุดบริการ)

นนทบุรี: Central Westgate ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • The Mall งามวงศ์วาน ชั้น 3 (จุดบริการ)

ปทุมธานี: Future Park Rangsit ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Plaza Rangsit ชั้น 2 (จุดบริการ)

พระนครศรีอยุธยา: Ayutthaya City Park ชั้น 2 (โซนบริการ) • Porto Chino ชั้น 1 (จุดบริการ)

สระบุรี: Robinson Lifestyle Saraburi ชั้น 2 (จุดบริการ) • Tesco Lotus ชั้น 1 (จุดบริการ)

ลพบุรี: Robinson Lifestyle Lopburi ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

สิงห์บุรี: Robinson Lifestyle Singburi ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดศรีประจันต์ (จุดบริการ)

ชัยนาท: Robinson Lifestyle Chainat ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

อ่างทอง: Big C อ่างทอง ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดศรีเมือง (จุดบริการ)

นครนายก: Big C นครนายก ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดนครนายก (จุดบริการ)

สมุทรสาคร: Central Plaza Mahachai ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Porto Chino ชั้น 2 (จุดบริการ)

สมุทรสงคราม: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดร่มหุบ (จุดบริการ)

เพชรบุรี: Robinson Lifestyle Petchaburi ชั้น 2 (จุดบริการ) • Market Village หัวหิน (จุดบริการ)

ประจวบคีรีขันธ์: Bluport Resort Mall ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Market Village ชั้น 2 (จุดบริการ)

ราชบุรี: Robinson Lifestyle Ratchaburi ชั้น 2 (จุดบริการ) • Central Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

กาญจนบุรี: Robinson Lifestyle Kanchanaburi ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดผาสุก (จุดบริการ)

สุพรรณบุรี: Robinson Lifestyle Suphan ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสุพรรณ (จุดบริการ)

นครปฐม: Central Plaza Salaya ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

□️ ศูนย์บริการภาคเหนือ

เชียงใหม่: Central Festival ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Maya Lifestyle ชั้น 3 (จุดบริการ)

เชียงราย: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Big C ชั้น 2 (จุดบริการ)

ลำปาง: Central Plaza ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

พิษณุโลก: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Terminal 21 ชั้น 2 (จุดบริการ)

นครสวรรค์: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

กำแพงเพชร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Lotus ชั้น 1 (จุดบริการ)

พิจิตร: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดไนท์บาซาร์ (จุดบริการ)

เพชรบูรณ์: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล 1 (จุดบริการ)

อุตรดิตถ์: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • UD Town (จุดบริการ)

แพร่: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Clock Tower (จุดบริการ)

น่าน: ห้างนราไฮเปอร์มาร์ท ชั้น 2 (จุดบริการ) • ถนนคนเดินน่าน (จุดบริการ)

พะเยา: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดประตูชัย (จุดบริการ)

แม่ฮ่องสอน: IT City ชั้น 1 (จุดบริการ) • ถนนคนเดินปาย (จุดบริการ)

ลำพูน: Lamphun Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

อุทัยธานี: Uthai Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดสดเทศบาล (จุดบริการ)

สุโขทัย: Sukhothai Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดโรงเกลือ (จุดบริการ)

ตาก: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดริมเมย (จุดบริการ)

□ ศูนย์บริการภาคตะวันออก

ชลบุรี: Central Festival Pattaya Beach ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Terminal 21 Pattaya ชั้น 2 (จุดบริการ)

ระยอง: Central Plaza Rayong ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Passione Shopping ชั้น 2 (จุดบริการ)

จันทบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดอนุสรณ์ (จุดบริการ)

ตราด: ตราดพลาซ่า ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

ฉะเชิงเทรา: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

ปราจีนบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดไนท์ (จุดบริการ)

สระแก้ว: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • The Sun Shopping (จุดบริการ)

□ ศูนย์บริการภาคตะวันออกเฉียงเหนือ

นครราชสีมา: Terminal 21 โคราช ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Plaza ชั้น 4 (จุดบริการ)

ขอนแก่น: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ถนนคนเดินขอนแก่น (จุดบริการ)

อุดรธานี: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • UD Town ชั้น 2 (จุดบริการ)

อุบลราชธานี: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Sunee Tower ชั้น 2 (จุดบริการ)

บุรีรัมย์: Terminal 21 ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson Lifestyle ชั้น 1 (จุดบริการ)

สุรินทร์: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดไนท์พลาซ่า (จุดบริการ)

ศรีสะเกษ: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Ratch Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

ร้อยเอ็ด: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดหายโศก (จุดบริการ)

มหาสารคาม: MSU Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Mahasarakham Square (จุดบริการ)

กาฬสินธุ์: Kalasin Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

สกลนคร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Central Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

นครพนม: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดอินโดจีน (จุดบริการ)

มุกดาหาร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Indo-China Market (จุดบริการ)

เลย: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Loei Plaza (จุดบริการ)

หนองคาย: Terminal Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดท่าเสด็จ (จุดบริการ)

อำนาจเจริญ: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดใหญ่ (จุดบริการ)

หนองบัวลำภู: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Central Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

บึงกาฬ: Bueng Kan Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสด (จุดบริการ)

ชัยภูมิ: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Chaiyaphum Plaza (จุดบริการ)

□ ศูนย์บริการภาคใต้

สงขลา (หาดใหญ่): Central Festival หาดใหญ่ ชั้น 4 (โซนการศึกษา) • Lee Gardens Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ)

ภูเก็ต: Central Festival Phuket ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Jungceylon ชั้น 2 (จุดบริการ)

สุราษฎร์ธานี: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ)

นครศรีธรรมราช: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ)

กระบี่: Krabi Town Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Outlet Village ชั้น 1 (จุดบริการ)

ตรัง: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Trang Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

พัทลุง: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

สตูล: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Satun Plaza (จุดบริการ)

ปัตตานี: CS Pattani Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

ยะลา: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Central Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

นราธิวาส: Narathiwat Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดกลาง (จุดบริการ)

ชุมพร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Chumphon Gate (จุดบริการ)

ระนอง: Ranong Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสดเทศบาล (จุดบริการ)

พังงา: Lotus Phang Nga ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดนัดใหญ่ (จุดบริการ)

□️ จุดบริการในแหล่งท่องเที่ยว

เกาะสมุย: Central Festival Samui ชั้น 2 (จุดบริการ) • The Wharf Samui (จุดบริการ)

เกาะพีพี: PP Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ) • Tourism Center (จุดบริการ)

เกาะพะงัน: Thongsala Plaza (จุดบริการ) • Full Moon Party Info Center (จุดบริการ)

อ่าวนาง กระบี่: Aonang Walking Street (จุดบริการ) • Nopparat Plaza (จุดบริการ)

เขาหลัก พังงา: Khaolak Center (จุดบริการ) • La On Walking Street (จุดบริการ)

✈️ จุดบริการในสนามบินนานาชาติ

สนามบินสุวรรณภูมิ: อาคารผู้โดยสารขาออก ชั้น 4 (จุดบริการ) • อาคารผู้โดยสารขาเข้า ชั้น 2 (จุดบริการ)

สนามบินดอนเมือง: อาคาร 1 ชั้น 3 (จุดบริการ) • อาคาร 2 ชั้น 2 (จุดบริการ)

สนามบินภูเก็ต: อาคารระหว่างประเทศ ชั้น 3 (จุดบริการ) • อาคารในประเทศ ชั้น 2 (จุดบริการ)

สนามบินเชียงใหม่: อาคารผู้โดยสาร ชั้น 2 (จุดบริการ) • อาคารระหว่างประเทศ ชั้น 1 (จุดบริการ)

สนามบินหาดใหญ่: อาคารผู้โดยสาร ชั้น 2 (จุดบริการ) • ชั้น 1 (จุดบริการ)

□ จุดบริการที่ด่านชายแดน

ด่านหนองคาย: ศูนย์การค้า Indo-China ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดท่าเสด็จ (จุดบริการ)

ด่านแม่สาย เชียงราย: Mae Sai Complex (จุดบริการ) • ตลาดดอยเวา (จุดบริการ)

ด่านสะเดา สงขลา: Sadao Plaza (จุดบริการ) • ด่านนอก Complex (จุดบริการ)

ด่านอรัญประเทศ: Rong Klua Market (จุดบริการ) • ตลาดโรงเกลือ (จุดบริการ)

ด่านแม่สอด ตาก: Mae Sot Plaza (จุดบริการ) • ริมเมย Complex (จุดบริการ)

□ จุดบริการในภูเก็ต

ป่าตอง: Jungceylon ชั้น 2 (โซนการศึกษา) • Patong Promenade ชั้น 1 (จุดบริการ)

ภูเก็ตทาวน์: Central Festival Phuket ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Floresta ชั้น 2 (จุดบริการ)

กะทู้: Porto de Phuket ชั้น 1 (จุดบริการ) • Index Living Mall ชั้น 2 (จุดบริการ)

เชิงทะเล: Boat Avenue ชั้น 1 (จุดบริการ) • Porto de Phuket ชั้น 2 (โซนบริการ)

กะรน-กะตะ: The Kata Plaza (จุดบริการ) • Kata Night Plaza (จุดบริการ)

ราไวย์: Rawai Plaza (จุดบริการ) • Rawai View Point (จุดบริการ)

เมืองเก่าภูเก็ต: Old Town Walking Street (จุดบริการ) • Lard Yai Sunday Market (จุดบริการ)

สนามบินภูเก็ต: Terminal 1 ชั้น 3 (จุดบริการ) • Terminal 2 ชั้น 2 (จุดบริการ)

เซ็นทรัลภูเก็ต: Central Festival ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Floresta ชั้น 2 (จุดบริการ)

ถลาง: Thalang Plaza (จุดบริการ) • Turtle Village ชั้น 1 (จุดบริการ)

ไม้ขาว: Mai Khao Plaza (จุดบริการ) • Aqua Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

สามกอง: Premium Outlet Phuket (จุดบริการ) • Big C Extra ชั้น 2 (จุดบริการ)

บางเทา: Boat Avenue (จุดบริการ) • Port Arena ชั้น 1 (จุดบริการ)

ในยาง: Porto de Phuket (จุดบริการ) • Nai Yang Plaza (จุดบริการ)

แหลมพันวา: Aquaria Phuket ชั้น 1 (จุดบริการ) • Cape Panwa Hotel (จุดบริการ)

□ จุดบริการในโรงแรมและรีสอร์ทภูเก็ต

ป่าตอง: Patong Resort ล็อบบี้ (จุดบริการ) • The Marina Phuket ชั้น 1 (จุดบริการ)

กะรน: Hilton Phuket Arcadia ล็อบบี้ (จุดบริการ) • Centara Grand Beach Resort ชั้น 1 (จุดบริการ)

กะตะ: Kata Rocks Resort ล็อบบี้ (จุดบริการ) • The Shore at Katathani ชั้น 1 (จุดบริการ)

ในยาง: Marriott Nai Yang Beach ล็อบบี้ (จุดบริการ) • Slate Resort ชั้น 1 (จุดบริการ)

ไม้ขาว: Anantara Mai Khao ล็อบบี้ (จุดบริการ) • Renaissance Phuket ชั้น 1 (จุดบริการ)

เชิงทะเล: Angsana Laguna ล็อบบี้ (จุดบริการ) • Dusit Thani Laguna ชั้น 1 (จุดบริการ)

บางเทา: Banyan Tree ล็อบบี้ (จุดบริการ) • InterContinental ชั้น 1 (จุดบริการ)

สุรินทร์: Twinpalms Resort ล็อบบี้ (จุดบริการ) • The Surin Phuket ชั้น 1 (จุดบริการ)

กมลา: Andara Resort ล็อบบี้ (จุดบริการ) • Novotel Kamala ชั้น 1 (จุดบริการ)

ราไวย์: Nai Harn Hotel ล็อบบี้ (จุดบริการ) • Serenity Resort ชั้น 1 (จุดบริการ)

เคป พันวา: Sri Panwa Resort ล็อบบี้ (จุดบริการ) • Crowne Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

ฉลอง: Chalong Bay Resort ล็อบบี้ (จุดบริการ) • The View Hotel ชั้น 1 (จุดบริการ)

□ ศูนย์บริการทั่วประเทศ (เพิ่มเติม)

ยโสธร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Tops Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

พระนครศรีอยุธยา: Ayutthaya City Park ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

อ่างทอง: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดศรีเมือง (จุดบริการ)

สิงห์บุรี: Sing Buri Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

ชัยนาท: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดท่าแจง (จุดบริการ)

อุทัยธานี: Uthai Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดนัดเทศบาล (จุดบริการ)

นครนายก: Big C ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ตราด: Trat City Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

ระนอง: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ชุมพร: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

สระแก้ว: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดโรงเกลือ (จุดบริการ)

มุกดาหาร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Central Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

หนองบัวลำภู: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

อำนาจเจริญ: Big C ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

บึงกาฬ: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Bung Kan Plaza (จุดบริการ)

แม่ฮ่องสอน: Mae Hong Son Plaza (จุดบริการ) • ตลาดศาลเจ้า (จุดบริการ)

พะเยา: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • TP Mall ชั้น 1 (จุดบริการ)

น่าน: Noon Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • กาดข่วงเมืองน่าน (จุดบริการ)

อุตรดิตถ์: UD Town Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

สุโขทัย: Sukhothai Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดโรงเกลือ (จุดบริการ)

พิจิตร: Big C ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดไนท์บาซาร์ (จุดบริการ)

เพชรบูรณ์: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ตาก: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Mae Sot Plaza (จุดบริการ)

กำแพงเพชร: KP Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

สมุทรสงคราม: Swiss Hotel ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดร่มหุบ (จุดบริการ)

นครพนม: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

มหาสารคาม: Mahasarakham Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ร้อยเอ็ด: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

สกลนคร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

ชัยภูมิ: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Lotus ชั้น 1 (จุดบริการ)

บุรีรัมย์: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Terminal 21 ชั้น 1 (จุดบริการ)

สุรินทร์: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Plaza Surin ชั้น 1 (จุดบริการ)

ศรีสะเกษ: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Sisaket Plaza (จุดบริการ)

อุบลราชธานี: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Sunee Tower ชั้น 2 (จุดบริการ)

อุดรธานี: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • UD Town ชั้น 2 (จุดบริการ)

หนองคาย: NK Shopping Mall ชั้น 2 (จุดบริการ) • Lotus ชั้น 1 (จุดบริการ)

เลย: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

กาฬสินธุ์: Big C ชั้น 2 (จุดบริการ) • Kalasin Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

ขอนแก่น: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Lotus Extra ชั้น 2 (จุดบริการ)

นครราชสีมา: Terminal 21 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Mall ชั้น 2 (จุดบริการ)

พัทลุง: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

สตูล: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

นราธิวาส: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ยะลา: Central Festival ชั้น 2 (จุดบริการ) • Diana Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

ปัตตานี: CS Pattani ชั้น 2 (จุดบริการ) • Pattani Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

ชุมพร: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ระนอง: Ruenrom Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Marina Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

พังงา: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Phang Nga Plaza (จุดบริการ)

กระบี่: Krabi Town Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Outlet Village ชั้น 1 (จุดบริการ)

ตรัง: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

สงขลา: Central Festival ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ)

นครศรีธรรมราช: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Twin Lotus ชั้น 2 (จุดบริการ)

สุราษฎร์ธานี: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Suratthani Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ)

พะเยา: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Star Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

แพร่: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Phrae Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

น่าน: Nan Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • The Point ชั้น 1 (จุดบริการ)

ลำปาง: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ลำพูน: Lamphun Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

เชียงราย: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Big C ชั้น 2 (จุดบริการ)

เชียงใหม่: Central Festival ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Maya Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ)

แม่ฮ่องสอน: IT City ชั้น 1 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

อุทัยธานี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Uthai Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

ชัยนาท: Lotus Mall ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

นครสวรรค์: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

พิจิตร: Lotus Mall ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดท่าหลวง (จุดบริการ)

พิษณุโลก: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Big C ชั้น 2 (จุดบริการ)

เพชรบูรณ์: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

กำแพงเพชร: IT City ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ตาก: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

สุโขทัย: Lotus Mall ชั้น 2 (จุดบริการ) • IT Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

อุตรดิตถ์: UD Town ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

พระนครศรีอยุธยา: Ayutthaya City Park ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Premium Outlet ชั้น 2 (จุดบริการ)

ลพบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Paseo Mall ชั้น 1 (จุดบริการ)

สิงห์บุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

อ่างทอง: Big C ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดศรีเมือง (จุดบริการ)

นครนายก: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดนครนายก (จุดบริการ)

สระบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Saraburi Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ)

ชลบุรี: Central Festival ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Terminal 21 ชั้น 2 (จุดบริการ)

ระยอง: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Passione Shopping ชั้น 2 (จุดบริการ)

จันทบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Tukcom ชั้น 1 (จุดบริการ)

ตราด: Trad City Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

ฉะเชิงเทรา: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

ปราจีนบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

สระแก้ว: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Indo-China Market (จุดบริการ)

นนทบุรี: Central Plaza Westgate ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Mall งามวงศ์วาน ชั้น 2 (จุดบริการ)

ปทุมธานี: Future Park Rangsit ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ)

สมุทรปราการ: Central City Bangna ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Imperial World ชั้น 2 (จุดบริการ)

สมุทรสาคร: Central Plaza Mahachai ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Porto Chino ชั้น 2 (จุดบริการ)

สมุทรสงคราม: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดร่มหุบ (จุดบริการ)

เพชรบุรี: Market Village ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ประจวบคีรีขันธ์: Hua Hin Market Village ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • BluPort ชั้น 2 (จุดบริการ)

ราชบุรี: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

กาญจนบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดผาสุก (จุดบริการ)

สุพรรณบุรี: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • Suphanburi Plaza (จุดบริการ)

นครปฐม: Central Plaza ศาลายา ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Big C ชั้น 2 (จุดบริการ)

นครนายก: The Mall นครนายก ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

สระบุรี: The Mall สระบุรี ชั้น 2 (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

ชัยนาท: The Mall ชัยนาท ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

อุทัยธานี: The Mall อุทัยธานี ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสดเทศบาล (จุดบริการ)

□ จุดบริการในแหล่งท่องเที่ยวและย่านธุรกิจ

เชียงใหม่ ไนท์บาซาร์: Night Bazaar Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ) • Kalare Night Bazaar (จุดบริการ)

เกาะช้าง ตราด: Koh Chang Plaza (จุดบริการ) • White Sand Beach (จุดบริการ)

เกาะสมุย: Central Festival Samui ชั้น 2 (จุดบริการ) • Fisherman Village (จุดบริการ)

หัวหิน: Market Village ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Bluport Resort Mall ชั้น 2 (จุดบริการ)

พัทยา: Terminal 21 ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Festival ชั้น 2 (จุดบริการ)

เกาะพะงัน: Thong Sala Plaza (จุดบริการ) • Haad Rin Beach (จุดบริการ)

เขาใหญ่: Palio Village (จุดบริการ) • Thana City Plaza (จุดบริการ)

อยุธยา: Ayutthaya Night Market (จุดบริการ) • Ayothaya Floating Market (จุดบริการ)

เชียงราย: Night Bazaar (จุดบริการ) • Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ)

แม่สาย: Border Market (จุดบริการ) • Mae Sai Plaza (จุดบริการ)

หาดใหญ่: Central Festival ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Lee Garden Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ)

เกาะเต่า: Mae Haad Plaza (จุดบริการ) • Sairee Beach Center (จุดบริการ)

เชียงคาน: Walking Street Plaza (จุดบริการ) • Riverside Market (จุดบริการ)

เกาะลันตา: Saladan Plaza (จุดบริการ) • Klong Dao Beach Center (จุดบริการ)

สุขุมวิท: Gateway Ekamai ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Terminal 21 ชั้น 2 (จุดบริการ)

□ จุดบริการในสถานีขนส่งและสถานศึกษา

สถานีรถไฟหัวลำโพง: อาคารผู้โดยสาร ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์อาหาร ชั้น 1 (จุดบริการ)

สถานีขนส่งหมอชิต: Terminal ชั้น 2 (จุดบริการ) • จุดบริการชั้น 1 (จุดบริการ)

สถานีขนส่งเอกมัย: อาคารผู้โดยสาร ชั้น 1 (จุดบริการ) • ชั้น G (จุดบริการ)

สถานีรถไฟฟ้า MRT จตุจักร: ชั้น B (จุดบริการ) • Exit 1 (จุดบริการ)

สถานี BTS สยาม: ชั้น M (จุดบริการ) • Exit 4 (จุดบริการ)

จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย: อาคารจามจุรี 9 ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์หนังสือ (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ รังสิต: Student Center ชั้น 1 (จุดบริการ) • TUSC ชั้น 1 (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์: อาคาร KU Avenue ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์เรียนรวม 3 (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยมหิดล ศาลายา: College of Music ชั้น 1 (จุดบริการ) • หอสมุด ชั้น 1 (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยเชียงใหม่: อาคาร UNISERV ชั้น 1 (จุดบริการ) • คณะมนุษยศาสตร์ (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยขอนแก่น: Complex ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์อาหาร (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์: LRC Building ชั้น 1 (จุดบริการ) • หอสมุด (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยบูรพา: Bangsaen Heritage ชั้น 1 (จุดบริการ) • หอสมุด (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยนเรศวร: NU Center ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคารบริการ (จุดบริการ)

มหาวิทยาลัยรามคำแหง: Student Center ชั้น 1 (จุดบริการ) • สำนักหอสมุดกลาง (จุดบริการ)

□️ จุดบริการในศูนย์ราชการและโรงพยาบาล

ศูนย์ราชการแจ้งวัฒนะ: อาคาร B ชั้น 2 (จุดบริการ) • อาคาร A ชั้น 1 (จุดบริการ)

□️ จุดบริการในแหล่งเศรษฐกิจและชุมชน

ย่านธุรกิจสีลม: อาคารสีลมคอมเพล็กซ์ ชั้น 2 (จุดบริการ) • CP Tower ชั้น 1 (จุดบริการ)

ย่านสาทร: สาทร สแควร์ ชั้น 2 (จุดบริการ) • Empire Tower ชั้น 1 (จุดบริการ)

ย่านอโศก: Exchange Tower ชั้น 2 (จุดบริการ) • Terminal 21 ชั้น 1 (จุดบริการ)

ย่านเยาวราช: ตลาดเก่า (จุดบริการ) • Shanghai Mansion ชั้น 1 (จุดบริการ)

ย่านประตูน้ำ: แพลทินัม ชั้น 2 (จุดบริการ) • Watergate Pavilion ชั้น 1 (จุดบริการ)

ย่านพรานนก: ตลาดพรานนก (จุดบริการ) • วังหลัง Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ)

ย่านบางลำพู: ตลาดบางลำพู (จุดบริการ) • Ratchadamnoen Plaza (จุดบริการ)

ย่านท่าพระจันทร์: ท่าช้าง (จุดบริการ) • Tha Maharaj ชั้น 1 (จุดบริการ)

ย่านสำเพ็ง: ตลาดสำเพ็ง (จุดบริการ) • China World Plaza (จุดบริการ)

ย่านปากคลองตลาด: Flower Market (จุดบริการ) • River Plaza (จุดบริการ)

ย่านคลองสาน: ICONSIAM ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • The Jam Factory (จุดบริการ)

ย่านทองหล่อ: The Commons ชั้น 1 (จุดบริการ) • Maze Thonglor (จุดบริการ)

ย่านเอกมัย: Gateway Ekamai ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Ekkamai Mall (จุดบริการ)

ย่านอารีย์: Ari Hills ชั้น 1 (จุดบริการ) • The Yard (จุดบริการ)

ย่านรัชดา: Esplanade ชั้น 2 (จุดบริการ) • Fortune Town ชั้น 1 (จุดบริการ)

□ จุดบริการในย่านการศึกษาและวัฒนธรรม

สยาม: Siam Square One ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Digital Gateway ชั้น 2 (จุดบริการ)

จามจุรี: Chamchuri Square ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตึกจามจุรี 9 ชั้น 1 (จุดบริการ)

วัดพระแก้ว: Museum Shop ชั้น 1 (จุดบริการ) • หอศิลป์ (จุดบริการ)

เสาชิงช้า: วัดสุทัศน์ (จุดบริการ) • สำนักงานพระพุทธศาสนา (จุดบริการ)

นางเลิ้ง: พิพิธภัณฑ์ตำรวจ (จุดบริการ) • ตลาดนางเลิ้ง (จุดบริการ)

พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ: National Gallery (จุดบริการ) • ศูนย์วัฒนธรรม (จุดบริการ)

หอศิลป์: BACC ชั้น 1 (จุดบริการ) • Exhibition Hall ชั้น 2 (จุดบริการ)

สนามกีฬาแห่งชาติ: Indoor Stadium (จุดบริการ) • Sport Complex (จุดบริการ)

ราชมังคลากีฬาสถาน: ศูนย์ฝึกกีฬา (จุดบริการ) • สนามกีฬา (จุดบริการ)

สวนลุมพินี: Lumpini Hall (จุดบริการ) • ศูนย์กีฬา (จุดบริการ)

สวนจตุจักร: JJ Mall ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดนัดสวนจตุจักร (จุดบริการ)

สวนสยาม: Siam Park City (จุดบริการ) • Water Park (จุดบริการ)

ศูนย์วัฒนธรรม: Thailand Cultural Center (จุดบริการ) • Exhibition Hall (จุดบริการ)

หอสมุดแห่งชาติ: Library Hall (จุดบริการ) • ศูนย์เรียนรู้ (จุดบริการ)

มิวเซียมสยาม: Exhibition ชั้น 1 (จุดบริการ) • Learning Center (จุดบริการ)

□ จุดบริการในสถานีรถไฟฟ้าและอาคารสำนักงาน

BTS สยาม: BTS Link ชั้น M (จุดบริการ) • Siam Station (จุดบริการ)

BTS อโศก: Interchange ชั้น 3 (จุดบริการ) • Terminal 21 Link (จุดบริการ)

BTS ชิดลม: Central Embassy Link (จุดบริการ) • Gaysorn Link (จุดบริการ)

BTS พร้อมพงษ์: EmQuartier Link (จุดบริการ) • Emporium Link (จุดบริการ)

MRT สีลม: Silom Complex Link (จุดบริการ) • CP Tower Link (จุดบริการ)

MRT พระราม 9: Central Plaza Link (จุดบริการ) • G Tower Link (จุดบริการ)

MRT สุขุมวิท: Terminal 21 Link (จุดบริการ) • Exchange Tower Link (จุดบริการ)

Airport Link มักกะสัน: Century Mall Link (จุดบริการ) • Terminal Link (จุดบริการ)

Airport Link พญาไท: Siam City Tower (จุดบริการ) • Phayathai Plaza (จุดบริการ)

อาคาร AIA Capital: ชั้น G (จุดบริการ) • ชั้น 2 (จุดบริการ)

อาคาร Empire Tower: ชั้น G (จุดบริการ) • ชั้น 3 (จุดบริการ)

อาคาร Exchange Tower: ชั้น G (จุดบริการ) • ชั้น 2 (จุดบริการ)

อาคาร GMM Grammy: ชั้น G (จุดบริการ) • ชั้น 2 (จุดบริการ)

อาคารซีพี ทาวเวอร์: ชั้น G (จุดบริการ) • ชั้น 3 (จุดบริการ)

อาคารมาลีนนท์: ชั้น G (จุดบริการ) • ชั้น 2 (จุดบริการ)

□ จุดบริการในคอนโดมิเนียมและศูนย์สุขภาพ

Icon Siam Residences: Lobby (จุดบริการ) • Club House (จุดบริการ)

The River Condominium: River Lounge (จุดบริการ) • Club House (จุดบริการ)

Magnolias Waterfront: Sky Lounge (จุดบริการ) • Residents Club (จุดบริการ)

Q House Condo: Community Mall (จุดบริการ) • Club House (จุดบริการ)

The Emporio Place: Lobby Lounge (จุดบริการ) • Residents Club (จุดบริการ)

Ashton Residence: Sky Lounge (จุดบริการ) • Residents Club (จุดบริการ)

โรงพยาบาลบำรุงราษฎร์: Wellness Center (จุดบริการ) • Medical Center (จุดบริการ)

โรงพยาบาลสมิติเวช: Health Center (จุดบริการ) • Medical Plaza (จุดบริการ)

โรงพยาบาลพญาไท: Wellness Complex (จุดบริการ) • Medical Mall (จุดบริการ)

คลินิกศูนย์สุขภาพ All Seasons: Health Mall (จุดบริการ) • Wellness Center (จุดบริการ)

Bangkok Mediplex: Medical Center (จุดบริการ) • Health Plaza (จุดบริการ)

RSU Healthcare: Medical Hub (จุดบริการ) • Wellness Complex (จุดบริการ)

Medpark Hospital: Medical Mall (จุดบริการ) • Health Center (จุดบริการ)

Paolo Hospital: Medical Plaza (จุดบริการ) • Health Complex (จุดบริการ)

Praram 9 Hospital: Medical Center (จุดบริการ) • Wellness Mall (จุดบริการ)

□ จุดบริการในศูนย์แสดงสินค้าและการประชุม

IMPACT เมืองทองธานี: Challenger Hall (จุดบริการ) • Arena (จุดบริการ) • Exhibition Center (จุดบริการ)

BITEC บางนา: EH101-102 (จุดบริการ) • Event Hall (จุดบริการ) • Conference Center (จุดบริการ)

ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์: Plenary Hall (จุดบริการ) • Exhibition Hall (จุดบริการ)

ศูนย์ประชุม TCDC: Co-Working Space (จุดบริการ) • Resource Center (จุดบริการ)

True Digital Park: Innovation Space (จุดบริการ) • Co-Working Area (จุดบริการ)

สามย่านมิตรทาวน์: Hall 1-2 (จุดบริการ) • Exhibition Space (จุดบริการ)

Show DC: Event Hall (จุดบริการ) • Convention Center (จุดบริการ)

Central World Convention: Convention Hall A-B (จุดบริการ) • Meeting Rooms (จุดบริการ)

QSNCC: Phoenix Halls (จุดบริการ) • Plenary Halls (จุดบริการ)

Bangkok Convention Centre: Grand Hall (จุดบริการ) • Meeting Complex (จุดบริการ)

Royal Paragon Hall: Exhibition Area (จุดบริการ) • Event Space (จุดบริการ)

MCC Hall: The Mall Bangkapi (จุดบริการ) • Event Space (จุดบริการ)

GMM Live House: Performance Hall (จุดบริการ) • Concert Hall (จุดบริการ)

Thunder Dome: Stadium (จุดบริการ) • Concert Hall (จุดบริการ)

Rajamangala Stadium: Convention Hall (จุดบริการ) • Meeting Rooms (จุดบริการ)

□ จุดบริการในตลาดนัดและสถานีขนส่ง

ตลาดนัดรถไฟรัชดา: Zone A-B (จุดบริการ) • Food Court (จุดบริการ)

ตลาดนัดนีออน (W District): Food Zone (จุดบริการ) • Art Space (จุดบริการ)

เทอร์มินอล 21 ตลาดนัดกลางคืน: Street Food (จุดบริการ) • Night Bazaar (จุดบริการ)

ตลาดนัด ART BOX: Container Mall (จุดบริการ) • Event Space (จุดบริการ)

ตลาดนัดไอทีสแควร์: Digital Zone (จุดบริการ) • Food Court (จุดบริการ)

สถานีขนส่งสายใต้ใหม่: Terminal 1-2 (จุดบริการ) • Booking Center (จุดบริการ)

สถานีขนส่งเอกมัย: ชั้น 1-2 (จุดบริการ) • Ticket Center (จุดบริการ)

สถานีขนส่งรังสิต: Future Park (จุดบริการ) • Terminal Hub (จุดบริการ)

สถานีขนส่งบางนา: Central Bangna (จุดบริการ) • Terminal Link (จุดบริการ)

สถานีรถตู้อนุสาวรีย์ชัย: Victory Point (จุดบริการ) • Mini Terminal (จุดบริการ)

สถานีรถตู้ฟิวเจอร์พาร์ค: Station Link (จุดบริการ) • Terminal Point (จุดบริการ)

สถานีรถตู้หมอชิต: BTS Link (จุดบริการ) • Terminal Hub (จุดบริการ)

สถานีรถตู้แบริ่ง: BTS Connect (จุดบริการ) • Terminal Point (จุดบริการ)

สถานีรถตู้สำโรง: BTS Link (จุดบริการ) • Terminal Hub (จุดบริการ)

สถานีรถตู้ปากเกร็ด: Impact Link (จุดบริการ) • Terminal Point (จุดบริการ)

□ จุดบริการในสถานศึกษานานาชาติ

Bangkok Patana School: Learning Center (จุดบริการ) • Academic Complex (จุดบริการ)

International School Bangkok: Administration (จุดบริการ) • Campus Center (จุดบริการ)

NIST International School: Learning Hub (จุดบริการ) • Student Center (จุดบริการ)

Shrewsbury International School: Academic Center (จุดบริการ) • Campus Hub (จุดบริการ)

Harrow International School: Education Center (จุดบริการ) • Student Complex (จุดบริการ)

British Council: Language Center Siam (จุดบริการ) • Central World (จุดบริการ)

Wall Street English: Siam Paragon (จุดบริการ) • Central Plaza (จุดบริการ)

AUA Language Center: Chamchuri Square (จุดบริการ) • Rajdamri (จุดบริการ)

Inlingua: All Seasons Place (จุดบริการ) • Exchange Tower (จุดบริการ)

EF Education First: Sathorn Square (จุดบริการ) • Empire Tower (จุดบริการ)

Berlitz Language Center: Silom Complex (จุดบริการ) • Mercury Tower (จุดบริการ)

New Cambridge: Sukhumvit Complex (จุดบริการ) • Terminal 21 (จุดบริการ)

Language Express: EmQuartier (จุดบริการ) • Siam Center (จุดบริการ)

Modulo Language School: Asoke Tower (จุดบริการ) • Exchange Tower (จุดบริการ)

IDP Education: Siam Paragon (จุดบริการ) • Central Embassy (จุดบริการ)

กระทรวงพาณิชย์: อาคารกรมพัฒนาธุรกิจการค้า ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์บริการ (จุดบริการ)

กรมการกงสุล: อาคารกรมการกงสุล ชั้น 1 (จุดบริการ) • แผนกวีซ่า (จุดบริการ)

ที่ว่าการกรุงเทพมหานคร: อาคาร 1 ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์บริการ (จุดบริการ)

โรงพยาบาลศิริราช: OPD ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคารผู้ป่วยนอก (จุดบริการ)

โรงพยาบาลจุฬาลงกรณ์: อาคาร ภปร ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคารผู้ป่วยนอก (จุดบริการ)

โรงพยาบาลรามาธิบดี: อาคารสมเด็จพระเทพฯ ชั้น 1 (จุดบริการ) • OPD ชั้น 2 (จุดบริการ)

โรงพยาบาลพญาไท: อาคาร A ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคาร B ชั้น 1 (จุดบริการ)

โรงพยาบาลกรุงเทพ: อาคารผู้ป่วยนอก ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคาร A ชั้น 2 (จุดบริการ)

โรงพยาบาลบำรุงราษฎร์: อาคาร 1 ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคาร 2 ชั้น 1 (จุดบริการ)

สภากาชาดไทย: อาคารภูมิสิริฯ ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคารวชิรญาณ (จุดบริการ)

ศาลอาญารัชดา: อาคารศาล ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคารพิพากษา (จุดบริการ)

สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง: อาคารบริการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • Division 1 (จุดบริการ)

กรมที่ดิน: อาคารรังวัด ชั้น 1 (จุดบริการ) • ฝ่ายทะเบียน (จุดบริการ)

□ จุดบริการในนิคมอุตสาหกรรมและศูนย์ราชการ

นิคมอุตสาหกรรมอมตะซิตี้ ชลบุรี: อาคารสำนักงาน (จุดบริการ) • ศูนย์อาหาร (จุดบริการ)

นิคมอุตสาหกรรมมาบตาพุด: อาคาร IEAT ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์บริการ (จุดบริการ)

นิคมอุตสาหกรรมลาดกระบัง: อาคารบริการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • อาคาร 2 (จุดบริการ)

นิคมอุตสาหกรรมนวนคร: อาคารบริการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • Food Center (จุดบริการ)

นิคมอุตสาหกรรมบางปู: IEAT Complex (จุดบริการ) • ศูนย์อาหาร (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดเชียงใหม่: อาคารอำนวยการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์ราชการ (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดขอนแก่น: อาคารศูนย์ราชการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์บริการ (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดสงขลา: อาคารบริการประชาชน (จุดบริการ) • One Stop Service (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดนครราชสีมา: ศูนย์ราชการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • Government Complex (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดอุดรธานี: อาคารบริการประชาชน (จุดบริการ) • ศูนย์ราชการ (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดพิษณุโลก: อาคารศูนย์ราชการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • ศูนย์บริการ (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดสุราษฎร์ธานี: อาคารบริการประชาชน (จุดบริการ) • Government Center (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดอุบลราชธานี: ศูนย์ราชการ ชั้น 1 (จุดบริการ) • One Stop Service (จุดบริการ)

ศาลากลางจังหวัดนครสวรรค์: อาคารบริการประชาชน (จุดบริการ) • ศูนย์ราชการ (จุดบริการ)

□ ศูนย์บริการประจำจังหวัด (เพิ่มเติม)

สมุทรสาคร: Mahachai Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Central Rama 2 ชั้น 1 (จุดบริการ)

สมุทรสงคราม: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • แม่กลองพลาซ่า (จุดบริการ)

สิงห์บุรี: สิงห์บุรีพลาซ่า ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดท่าน้ำ (จุดบริการ)

ลพบุรี: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ลพบุรีพลาซ่า (จุดบริการ)

อ่างทอง: ตลาดศรีเมือง (จุดบริการ) • อ่างทองพลาซ่า (จุดบริการ)

ชัยนาท: Lotus ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดชัยนาท (จุดบริการ)

หนองคาย: บขส.หนองคาย (จุดบริการ) • อินโดจีนมาร์เก็ต (จุดบริการ)

หนองบัวลำภู: Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดหนองบัวลำภู (จุดบริการ)

เลย: Lotus ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดเช้าเลย (จุดบริการ)

มุกดาหาร: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดอินโดจีน (จุดบริการ)

สกลนคร: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดสกลนคร (จุดบริการ)

นครพนม: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดนครพนม (จุดบริการ)

แม่ฮ่องสอน: แม่ฮ่องสอนพลาซ่า (จุดบริการ) • ตลาดเช้า (จุดบริการ)

พะเยา: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดประตูชัย (จุดบริการ)

แพร่: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสดแพร่ (จุดบริการ)

□️ ศูนย์บริการชลบุรีและพัทยา

พัทยาเหนือ: Terminal 21 Pattaya ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Central Festival ชั้น 2 (จุดบริการ)

พัทยากลาง: Central Marina ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Mike Shopping Mall ชั้น 2 (จุดบริการ)

พัทยาใต้: Royal Garden Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • Walking Street (จุดบริการ)

จอมเทียน: Jomtien Complex (จุดบริการ) • The Avenue Mall (จุดบริการ)

นาเกลือ: Outlet Mall ชั้น 2 (จุดบริการ) • Lanpho Market (จุดบริการ)

บางละมุง: Big C Extra ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดนัดบางละมุง (จุดบริการ)

ชลบุรีเมือง: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Amata City (จุดบริการ)

ศรีราชา: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • J-Park Sriracha (จุดบริการ)

แหลมฉบัง: Harbor Mall ชั้น 2 (จุดบริการ) • Laemchabang City (จุดบริการ)

พนัสนิคม: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดพนัสนิคม (จุดบริการ)

บ้านบึง: Market Village ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดบ้านบึง (จุดบริการ)

อ่างศิลา: Bangsaen Heritage ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดอ่างศิลา (จุดบริการ)

บางแสน: Laemtong Bangsaen ชั้น 2 (จุดบริการ) • Walking Street (จุดบริการ)

สัตหีบ: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสัตหีบ (จุดบริการ)

เกาะสีชัง: ท่าเรือเกาะสีชัง (จุดบริการ) • ตลาดท่าเรือ (จุดบริการ)

□ ศูนย์บริการจังหวัดเพิ่มเติม

ศรีสะเกษ: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดใจดี (จุดบริการ)

บึงกาฬ: Bungkan Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

อำนาจเจริญ: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดอำนาจเจริญ (จุดบริการ)

ยโสธร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดยโสธร (จุดบริการ)

นครนายก: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดนครนายก (จุดบริการ)

อ่างทอง: Angthong Plaza (จุดบริการ) • ตลาดศรีเมือง (จุดบริการ)

สระแก้ว: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดโรงเกลือ (จุดบริการ)

นครปฐม: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • Big C ชั้น 2 (จุดบริการ)

สุพรรณบุรี: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสุพรรณ (จุดบริการ)

กาญจนบุรี: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดผาสุก (จุดบริการ)

ราชบุรี: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดราชบุรี (จุดบริการ)

เพชรบุรี: Market Village ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเพชรบุรี (จุดบริการ)

ชัยภูมิ: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดชัยภูมิ (จุดบริการ)

นครนายก: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดนครนายก (จุดบริการ)

ปราจีนบุรี: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • Big C ชั้น 1 (จุดบริการ)

ระนอง: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสดเทศบาล (จุดบริการ)

ชุมพร: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ไนท์พลาซ่า (จุดบริการ)

พัทลุง: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดใหม่พัทลุง (จุดบริการ)

มหาสารคาม: Mahasarakham Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสดเทศบาล (จุดบริการ)

กาฬสินธุ์: Lotus Mall ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดสดเทศบาล (จุดบริการ)

ยะลา: Central Plaza ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเก่า (จุดบริการ)

นราธิวาส: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดบาเจาะ (จุดบริการ)

ปัตตานี: CS Pattani ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ)

สตูล: Big C ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดสดสตูล (จุดบริการ)

ตรัง: Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ) • ห้างสรรพสินค้าโรบินสัน (จุดบริการ)

สงขลา: Central Festival ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ตลาดกิมหยง (จุดบริการ)

พังงา: Robinson Lifestyle ชั้น 2 (จุดบริการ) • ตลาดสดเทศบาล (จุดบริการ)

นครศรีธรรมราช: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ตลาดหัวอิฐ (จุดบริการ)

สุราษฎร์ธานี: Central Plaza ชั้น 3 (โซนการศึกษา) • ตลาดศรีวิชัย (จุดบริการ)

□ ศูนย์บริการเพิ่มเติม

สมุทรสงคราม: ตลาดร่มหุบ (จุดบริการ) • ตลาดน้ำอัมพวา (จุดบริการ) • ตลาดน้ำท่าคา (จุดบริการ)

หนองบัวลำภู: Central Plaza ชั้น 1 (จุดบริการ) • ตลาดหนองบัวลำภู (จุดบริการ) • ตลาดนัดประชารัฐ (จุดบริการ)

ตราด: Trat City Mall (จุดบริการ) • เกาะช้างวิลเลจ (จุดบริการ) • ท่าเรือแหลมงอบ (จุดบริการ)

จันทบุรี: ตลาดอัญมณี (จุดบริการ) • KP Jewelry Center (จุดบริการ) • ตลาดน้ำจันทบูร (จุดบริการ)

สระแก้ว: ตลาดโรงเกลือ (จุดบริการ) • ด่านอรัญประเทศ (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 2 (จุดบริการ)

นครพนม: ด่านนครพนม (จุดบริการ) • ท่าเทียบเรือ (จุดบริการ) • พญาศรีสัตตนาคราช (จุดบริการ)

มุกดาหาร: ด่านมุกดาหาร (จุดบริการ) • IndoChina Market (จุดบริการ) • Robinson ชั้น 1 (จุดบริการ)

หนองคาย: ตลาดท่าเสด็จ (จุดบริการ) • ด่านหนองคาย (จุดบริการ) • Terminal Plaza (จุดบริการ)

บึงกาฬ: ตลาดสด (จุดบริการ) • Bueng Kan Plaza (จุดบริการ) • ริมโขงพลาซ่า (จุดบริการ)

ตาก: ตลาดริมเมย (จุดบริการ) • Robinson Lifestyle (จุดบริการ) • ด่านแม่สอด (จุดบริการ)

เชียงราย: ด่านแม่สาย (จุดบริการ) • Central Plaza (จุดบริการ) • ไนท์บาซาร์ (จุดบริการ)

กาญจนบุรี: ด่านเจดีย์สามองค์ (จุดบริการ) • ตลาดผาสุก (จุดบริการ) • Robinson (จุดบริการ)

ระนอง: ด่านระนอง (จุดบริการ) • ตลาดเทศบาล (จุดบริการ) • Central Plaza (จุดบริการ)

สงขลา: ด่านสะเดา (จุดบริการ) • ตลาดกิมหยง (จุดบริการ) • Central Festival (จุดบริการ)

□ CALL CENTER: 083-2494999

□ LINE: @NYC168, @NYCLI

✉️ EMAIL: [email protected], [email protected]

□ www.nycvisa-translation.com • www.nyclanguageinstitute.com

□ ศูนย์บริการตามเขต

เขตพระนคร: 158/11 ถ.มหาราช แขวงพระบรมมหาราชวัง เขตพระนคร กรุงเทพฯ 10200

เขตป้อมปราบ: 423/15 ถ.เจริญกรุง แขวงป้อมปราบ เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย กรุงเทพฯ 10100

เขตสัมพันธวงศ์: 888/92 ถ.เยาวราช แขวงสัมพันธวงศ์ เขตสัมพันธวงศ์ กรุงเทพฯ 10100

เขตดุสิต: 99/456 ถ.ราชวิถี แขวงดุสิต เขตดุสิต กรุงเทพฯ 10300

เขตบางรัก: 1124/89 อาคารสีลมแกลเลอเรีย ถ.สีลม แขวงสีลม เขตบางรัก กรุงเทพฯ 10500

เขตปทุมวัน: 225/15 สยามสแควร์ซอย 2 แขวงปทุมวัน เขตปทุมวัน กรุงเทพฯ 10330

เขตยานนาวา: 253/29 ถ.สาทรใต้ แขวงยานนาวา เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120

เขตพญาไท: 111/86 ซ.อารีย์ 1 ถ.พหลโยธิน แขวงสามเสนใน เขตพญาไท กรุงเทพฯ 10400

เขตธนบุรี: 335/15 ถ.ประชาธิปก แขวงบางยี่เรือ เขตธนบุรี กรุงเทพฯ 10600

เขตบางกอกใหญ่: 442/89 ถ.เพชรเกษม แขวงวัดท่าพระ เขตบางกอกใหญ่ กรุงเทพฯ 10600

เขตห้วยขวาง: 789/123 ถ.รัชดาภิเษก แขวงห้วยขวาง เขตห้วยขวาง กรุงเทพฯ 10310

เขตพระโขนง: 992/45 ซ.สุขุมวิท 71 แขวงพระโขนงเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพฯ 10110

เขตบางกะปิ: 3199/88 ถ.ลาดพร้าว แขวงคลองจั่น เขตบางกะปิ กรุงเทพฯ 10240

เขตบางเขน: 223/456 ถ.รามอินทรา แขวงท่าแร้ง เขตบางเขน กรุงเทพฯ 10220

เขตบางกอกน้อย: 445/78 ถ.จรัญสนิทวงศ์ แขวงบางขุนศรี เขตบางกอกน้อย กรุงเทพฯ 10700

เขตบางขุนเทียน: 889/124 ถ.พระราม 2 แขวงแสมดำ เขตบางขุนเทียน กรุงเทพฯ 10150

เขตภาษีเจริญ: 678/91 ถ.เพชรเกษม แขวงบางหว้า เขตภาษีเจริญ กรุงเทพฯ 10160

เขตหนองแขม: 333/67 ถ.เพชรเกษม แขวงหนองค้างพลู เขตหนองแขม กรุงเทพฯ 10160

เขตราษฎร์บูรณะ: 555/89 ถ.ราษฎร์บูรณะ แขวงราษฎร์บูรณะ เขตราษฎร์บูรณะ กรุงเทพฯ 10140

เขตบางพลัด: 189/45 ถ.จรัญสนิทวงศ์ แขวงบางพลัด เขตบางพลัด กรุงเทพฯ 10700

เขตดินแดง: 999/123 ถ.ดินแดง แขวงดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพฯ 10400

เขตบึงกุ่ม: 778/99 ถ.นวมินทร์ แขวงคลองกุ่ม เขตบึงกุ่ม กรุงเทพฯ 10240

เขตสาทร: 89/459 ถ.นราธิวาสราชนครินทร์ แขวงทุ่งวัดดอน เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120

เขตบางซื่อ: 456/78 ถ.กรุงเทพ-นนทบุรี แขวงบางซื่อ เขตบางซื่อ กรุงเทพฯ 10800

เขตจตุจักร: 789/234 อาคารเจเจมอลล์ ถ.กำแพงเพชร 2 แขวงจตุจักร เขตจตุจักร กรุงเทพฯ 10900

เขตบางคอแหลม: 234/56 ถ.พระราม 3 แขวงบางคอแหลม เขตบางคอแหลม กรุงเทพฯ 10120

เขตประเวศ: 899/123 ถ.อ่อนนุช แขวงประเวศ เขตประเวศ กรุงเทพฯ 10250

เขตคลองเตย: 567/89 ถ.พระราม 4 แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110

เขตสวนหลวง: 678/90 ถ.พัฒนาการ แขวงสวนหลวง เขตสวนหลวง กรุงเทพฯ 10250

เขตจอมทอง: 445/67 ถ.พระราม 2 แขวงจอมทอง เขตจอมทอง กรุงเทพฯ 10150

เขตดอนเมือง: 888/234 ถ.เชิดวุฒากาศ แขวงดอนเมือง เขตดอนเมือง กรุงเทพฯ 10210

เขตราชเทวี: 459/89 ถ.เพชรบุรี แขวงถนนเพชรบุรี เขตราชเทวี กรุงเทพฯ 10400

เขตลาดพร้าว: 669/45 ถ.ลาดพร้าววังหิน แขวงลาดพร้าว เขตลาดพร้าว กรุงเทพฯ 10230

เขตวัฒนา: 789/123 ซ.สุขุมวิท 39 แขวงคลองตันเหนือ เขตวัฒนา กรุงเทพฯ 10110

เขตบางแค: 567/89 ถ.เพชรเกษม แขวงบางแค เขตบางแค กรุงเทพฯ 10160

เขตหลักสี่: 234/56 ถ.แจ้งวัฒนะ แขวงทุ่งสองห้อง เขตหลักสี่ กรุงเทพฯ 10210

เขตสายไหม: 789/123 ถ.สายไหม แขวงสายไหม เขตสายไหม กรุงเทพฯ 10220

เขตคันนายาว: 456/78 ถ.รามอินทรา แขวงคันนายาว เขตคันนายาว กรุงเทพฯ 10230

เขตสะพานสูง: 889/234 ถ.รามคำแหง แขวงสะพานสูง เขตสะพานสูง กรุงเทพฯ 10240

เขตวังทองหลาง: 678/90 ถ.ลาดพร้าว แขวงวังทองหลาง เขตวังทองหลาง กรุงเทพฯ 10310

เขตคลองสาน: 234/56 ถ.เจริญนคร แขวงคลองต้นไทร เขตคลองสาน กรุงเทพฯ 10600

เขตทวีวัฒนา: 789/123 ถ.บรมราชชนนี แขวงศาลาธรรมสพน์ เขตทวีวัฒนา กรุงเทพฯ 10170

เขตทุ่งครุ: 456/78 ถ.ประชาอุทิศ แขวงทุ่งครุ เขตทุ่งครุ กรุงเทพฯ 10140

เขตบางบอน: 889/234 ถ.เอกชัย แขวงบางบอน เขตบางบอน กรุงเทพฯ 10150

เขตบางนา: 678/90 ถ.บางนา-ตราด แขวงบางนา เขตบางนา กรุงเทพฯ 10260

□ CALL CENTER: 083-2494999
□ LINE: @NYC168, @NYCLI
✉️ EMAIL: [email protected], [email protected]
□ www.nycvisa-translation.com • www.nyclanguageinstitute.com • www.nyctranslation.ltd

NAATI


ศูนย์แปลภาษา NYC Translation Service ให้บริการ รับแปลเอกสาร NAATI และรับรองเอกสาร NAATI เพื่อนำไปใช้ทำธุรกรรมต่างๆที่ประเทศออสเตรเลีย
​

​การรับรองเอกสาร Naati คืออะไร การรับรองเอกสาร National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd. หรือ Naati คือการรับรองเอกสารรูปแบบหนึ่ง ที่จะนิยมแปลและรับรองกันเพื่อนำไปใช้ที่ประเทศออสเตรเลีย โดยองค์กร Naati ของประเทศออสเตรเลีย จะจัดสอบเพื่อออก license ให้ผู้แปล ในประเทศต่างๆ  รวมถึงประเทศไทยด้วย 

บริการ แปลเอกสาร NAATI  

ในอดีตลูกค้าจำนวนไม่น้อย ที่ต้องการแปลเอกสาร
NAATI จะต้องไปติดต่อกับนักแปล NAATI ที่ต่างประเทศ เพื่อขอใ้ช้บริการ ซึ่งข้อเสีย แน่นอนก็คือ ค่าใช้จ่ายสูง ติดต่อยาก และเสียเวลานาน บริษัท แปลเอกสาร ทราบถึงความไม่สะดวกสบายของลูกค้าในจุดนี้ดี จึงจัดการให้มีตราประทับรับรอง Naati ขึ้นมา เพื่อให้ลูกค้าได้ใ้ช้บริการอย่างสะดวก สบาย และ ที่สำคัญ ประหยัดกว่า

​ลูกค้าประเภทใด ที่ติดต่อเพื่อขอรับบริการ รับรองเอกสาร  NAATI กับเราได้บ้าง

ลูกค้าทั้งในและต่างประเทศสามารถ ติดต่อเพื่อขอรับบริการแปลเอกสาร NAATI กับเราได้ เพราะ ตราประทับเป็นที่ยอมรับ รับรองได้ทั่วโลกอยู่แล้ว อยู่ที่ใด ก็ใช้บริการได้เหมือนกัน

“ในปัจจุบัน มีลูกค้าจากต่างประเทศติดต่อเราเข้ามาตลอด เพราะการจ้างแปล
NAATI ในประเทศไทยนั้น จะมีราคาถูกกว่า และเรามีบริการ ที่สะดวกสบาย จัดส่งเอกสารไปให้ท่านที่ต่างประเทศได้”


หากท่านต้องการจะใช้บริการ รับแปลเอกสาร  NAATI ของเรา ต้องทำอย่างไร ท่านสามารถติดต่อและส่งเอกสาร เข้ามาหาเราได้ตามปกติ หลายช่องทางการติดต่อ และแจ้งความจำนงเข้ามาถึงบริการที่ท่านต้องการใช้  เมื่อได้รับเอกสารแล้ว เราจะดำเนินการแจ้งรายละเอียดทั้งหมดกลับไปให้ท่านเพื่อดำเนินการให้บริการต่อไป  NAATI กรุงเทพมหานคร,  NAATI กระบี่,  NAATI กาญจนบุรี,  NAATI กาฬสินธุ์,  NAATI กำแพงเพชร,  NAATI ขอนแก่น,  NAATI จันทบุรี,  NAATI ฉะเชิงเทรา,  NAATI ชลบุรี, NAATI ชัยนาท,  NAATI ชัยภูมิ,  NAATI ชุมพร,  NAATI เชียงราย,  NAATI เชียงใหม่,  NAATI ตรัง,  NAATI ตราด,  NAATI ตาก,  NAATI นครนายก,  NAATI นครปฐม, NAATI  นครพนม,  NAATI นครราชสีมา,  NAATI นครศรีธรรมราช,  NAATI นครสวรรค์,  NAATI นนทบุรี,  NAATI นราธิวาส,  NAATI น่าน,  NAATI บึงกาฬ,  NAATI บุรีรัมย์,  NAATI ปทุมธานี,  NAATI ประจวบคีรีขันธ์,  NAATI ปราจีนบุรี,  NAATI ปัตตานี,  NAATI พระนครศรีอยุธยา,  NAATI พังงา,  NAATI พัทลุง,  NAATI พิจิตร,  NAATI พิษณุโลก,  NAATI เพชรบุรี,  NAATI เพชรบูรณ์,  NAATI แพร่,  NAATI พะเยา, NAATI  ภูเก็ต,  NAATI มหาสารคาม,  NAATI มุกดาหาร,  NAATI แม่ฮ่องสอน,  NAATI ยะลา,  NAATI ยโสธร,  NAATI ร้อยเอ็ด, NAATI  ระนอง, NAATI  ระยอง, NAATI  ราชบุรี,  NAATI ลพบุรี,   NAATI ลำปาง,  NAATI ลำพูน,  NAATI เลย,  NAATI ศรีสะเกษ,  NAATI สกลนคร,  NAATI สงขลา,  NAATI สตูล,  NAATI สมุทรปราการ,  NAATI สมุทรสงคราม, NAATI  สมุทรสาคร,  NAATI สระแก้ว,  NAATI สระบุรี, NAATI  สิงห์บุรี, NAATI  สุโขทัย,  NAATI สุพรรณบุรี,  NAATI สุราษฎร์ธานี,  NAATI สุรินทร์,  NAATI หนองคาย,  NAATI หนองบัวลำภู,  NAATI อ่างทอง,  NAATI อุดรธานี,  NAATI อุทัยธานี,  NAATI อุตรดิตถ์,  NAATI อุบลราชธานี,  NAATI อำนาจเจริญ
​​

Picture
รีวิวจากลูกค้า NYC Translation & Notary Services

รีวิวจากลูกค้าของเรา

★★★★★
4.80/5.00 จาก 1168 รีวิว
Picture
Picture
NYC Visa & Translation Service - บริการของเรา ติดต่อเราและสาขา

NYC Visa & Translation Service

ศูนย์บริการครบวงจรด้านวีซ่า การแปล และบริการสำหรับชาวต่างชาติ

บริการครบวงจรของเรา

บริการยื่นวีซ่าทุกประเทศทั่วโลก

ดำเนินการยื่นขอวีซ่าทุกประเภท ทุกประเทศทั่วโลก ครบวงจร มั่นใจได้ในบริการระดับมืออาชีพ

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCV

บริการแปลและรับรองเอกสาร

แปลเอกสารทุกภาษาอย่างแม่นยำ พร้อมรับรองความถูกต้องโดยผู้เชี่ยวชาญและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCLI

บริการวีซ่าสำหรับชาวต่างชาติ

ให้คำปรึกษาและดำเนินการวีซ่าทุกประเภทสำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการพำนักในประเทศไทย

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCV

บริการ Work Permit

ดำเนินการขอใบอนุญาตทำงาน (Work Permit) และ Visa Non-B สำหรับชาวต่างชาติในประเทศไทย

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCV

บริการแปลและรับรอง NAATI

แปลและรับรองเอกสารโดยนักแปล NAATI ที่ได้รับการรับรอง สำหรับใช้ในประเทศออสเตรเลีย

ดูรายละเอียด Line ID: @NAATI

บริการรับรองทนาย Notary Public

รับรองเอกสารและลายมือชื่อโดยทนายความผู้มีอำนาจรับรองเอกสาร (Notarial Services Attorney)

ดูรายละเอียด Line ID: @iNOTARY

บริการแปลและรับรองกงสุล

บริการแปลเอกสารพร้อมดำเนินการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCLI

บริการรับรองเอกสารโดยสถานทูต

ดำเนินการรับรองเอกสารจากสถานทูตต่างๆ เพื่อให้เอกสารของท่านสามารถใช้ได้ในต่างประเทศ

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCLI

บริการขอใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรม

บริการขอหนังสือรับรองความประพฤติ (Police Clearance Certificate) อย่างรวดเร็วและถูกต้อง

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCLI

บริการทำบัตร Apec Card

อำนวยความสะดวกในการสมัครบัตรเดินทางสำหรับนักธุรกิจ APEC (APEC Business Travel Card)

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCV

บริการล่ามแปลภาษา

บริการล่ามแปลภาษามืออาชีพ สำหรับการประชุม สัมมนา และการเจรจาธุรกิจต่างๆ

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCLI

บริการสอนภาษาโดยสถาบันภาษาเอ็นวายซี

หลักสูตรภาษาหลากหลาย ทั้งออนไลน์และในห้องเรียน สอนโดยคณาจารย์ผู้ทรงคุณวุฒิ

ดูรายละเอียด Line ID: @NYCSCHOOL

ติดต่อสอบถามแต่ละแผนก

ติดต่อแผนกวีซ่า

086-4549122 Line ID: @NYCV [email protected]

แผนกแปลภาษาและรับรองเอกสาร

081-5620444 Line ID: @NYCLI [email protected]

แผนกทนาย Notary Public

094-8958999 Line ID: @iNOTARY [email protected]

แผนกแปลและรับรอง NAATI

094-8958999 Line ID: @NAATI [email protected]

แผนกตรวจประวัติอาชญากรรม

083-2494999 Line ID: @317ybmlc [email protected]

แผนกโรงเรียนสอนภาษาเอ็นวายซี

086-4549122 Line ID: @NYCSCHOOL [email protected]

สาขาของเรา

สำนักงานใหญ่ (กรุงเทพฯ)

NYC Translation & Notary Services Co., Ltd. 61 ซอยลาดพร้าว 95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
083-2494999
เปิดทำการ: วันจันทร์-ศุกร์ 09:00 - 18:00

สาขาขอนแก่น

NYC Visa & Translagion Co., Ltd. โรงเรียนสอนภาษาเอ็นวายซี 95 โครงการเดอะวอลล์ ถนนรื่นรมย์ ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดขอนแก่น 40000
086-4549122
เปิดทำการ: ทุกวัน 09:00 - 18:00

สาขาอุดรธานี

โรงเรียนสอนภาษาเอ็นวายซีพลัส 31/43 ถ.ศรีชมชื่น, ต.หมากแข้ง, อ.เมือง, จ.อุดรธานี 41000
061-9865666
เปิดทำการ: ทุกวัน 09:00 - 18:00

สาขาภูเก็ต

โรงเรียนสอนภาษาเอ็นวายซีเอส 114/12 ถ.ปฎิพัทธ์, ต.ตลาดเหนือ, อ.เมือง, จ.ภูเก็ต 83000
083-2494999
เปิดทำการ: ทุกวัน 09:00 - 18:00

เครือข่ายเว็บไซต์ของเรา

www.nycvisa-translation.com www.nycvisa.org www.nycvisa.ltd www.nyctranslation.ltd www.สถาบันภาษาเอ็นวายซี.com www.notarypublic.ltd www.naati.ltd www.naati.me www.nyclanguageinstitute.com www.nycphuket.com www.nyc-school.com www.nycplus.online
Facebook Instagram YouTube TikTok X (Twitter) Threads Pinterest Blockdit Line Voom

NYC Visa & Translation Service - Your Trusted Partner for Translation and Visa Services

© 2025 All Rights Reserved by NYC Group

NYC Logo
© 2025 NYC Visa & Translation Service. All rights reserved.
NYC Contact - ติดต่อเรา | สถาบันภาษาเอ็นวายซี+
คลิกเพื่อติดต่อ
NYC Visa & Translation NYC Translation สถาบันภาษาเอ็นวายซี NAATI Notary Public CID NYC School NYC Visa

สถาบันภาษาเอ็นวายซี+

NYC Translation & Notary Services Co., Ltd.

เลขที่จดทะเบียนนิติบุคคล 0435567000061

NYC Visa & Translation Co., Ltd.
เลขที่จดทะเบียนนิติบุคคล 0435567000040

จ.-อา. 09:00-18:00

ช่องทางติดต่อด่วน

24/7
Call Center
083-249-4999
จ.-อา. 09:00-18:00
HOT
Hotline
081-562-0444
จ.-อา. 09:00-18:00
NIGHT
After Hours
086-454-9122
18:00-09:00 & Holidays

แผนกบริการของเรา

Translation

แผนกแปลและรับรองเอกสาร

Translation & Certification

Notary

แผนกทนาย Notary Public

Notary Public Services

NAATI

แผนกแปลและรับรอง NAATI

NAATI Translation

CID

แผนกขอใบตรวจประวัติอาชญากรรม

Criminal Record Check

Visa

แผนกวีซ่า

Visa Services

School

แผนกโรงเรียนสอนภาษา

Language School